Глава 440 — Глава 440: Глава 440. Убей одного, чтобы подать пример сотне.

Глава 440: Глава 440. Убить одного, чтобы подать пример сотне

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Холодные глаза Су Цин окинули толпу, и шумная дискуссия резко прекратилась. Все были потрясены, увидев отца Цю, которого солдаты воспитывали в кандалах. Он был полусогнут и выглядел так, будто ему было больно. Его глаза были полны страха, когда он искал в толпе кого-нибудь, кто мог бы его спасти.

— Зачитай его обвинения.

Су Цин отдал приказ Син Рухаю. Син Рухай уже знал, что сделал Первый Отец Цю, и был с ним непримирим. Естественно, он не испытывал никакой симпатии к Первому Отцу Цю. Он торжественно вынес приговор и оглядел толпу, чтобы успокоить ее.

«Цю Юнчжи был готов быть лакеем Императорского двора и слил информацию Императорскому двору, чтобы предать Мо-Сити. Это действие нанесло Мо Сити большие потери и непростительно».

После того, как Син Рухай зачитал о преступлениях Цю Юнчжи, все простолюдины бухты Цветения Персика были ошеломлены. Они не могли поверить, что честный и воспитанный Первый Отец Цю станет лакеем императорского двора.

КоробкаНет

vel.com

Особенно тетя Ли и остальные. Вчера старый мастер Цю сгорел заживо в огне семьи Цю. Тетя Цю была серьезно ранена. После такого важного инцидента дома они не увидели появления Первого Отца Цю. Оказалось, что его арестовали!

Но как он попал в контакт с императорским двором?

«Шуйшэн…»

Первый отец Цю хотел морально похитить Сяо Цзэю и заставить Сяо Цзэю отпустить его на глазах у стольких молодых и старых людей в бухте Цветения Персика.

Однако, когда он открыл рот, чтобы закричать, он понял, что не может издать ни звука. Он пристально посмотрел на Су Цин. Что эта женщина с ним сделала? Почему он не мог издать ни звука?

Су Цин холодно посмотрел на него. Конечно, он не мог позволить ему испортить публичную репутацию Сяо Цзэю, заставив всех думать, что Сяо Цзэю бессердечен. Он был настороже против этого шага и приказал людям заставить его замолчать.

Первый отец Цю в гневе открыл рот и посмотрел на Су Цин. Он знал, что умрет сегодня. Если бы он мог убивать глазами, он хотел бы убить Су Цин своими глазами.

Су Цин стояла на высокой платформе и смотрела на людей внизу. Она в течение часа била в барабан, разрывающий души, чтобы привлечь людей.

После допроса Летающей Гильотины она была уверена, что у него не было прямого контакта с отцом Цю. Он только назначил время, чтобы каждый вечер в полночь приходить к дупле дерева, чтобы передать информацию. Если был, то был. Если нет, то они будут продолжать ждать.

Поскольку они никогда не вступали в контакт с Первым Отцом Цю, кто сделал его шпионом?

Кроме Цю Юнкана, никто другой не мог сделать Первого Отца Цю настолько преданным ему, что он ради этого рисковал бы своей жизнью.

Основываясь на этом рассуждении, Су Цин почувствовал, что Цю Юнкан находится в городе Мо и барабан предназначен для того, чтобы он мог его услышать.

Она не сразу обезглавила отца Цю Юнкана; она просто хотела выманить Цю Юнкана.

«Су Цин, пожалуйста, пощадите босса Цю!»

Старый мастер Ли вышел вперед, чтобы первым заступиться за Цю Юнчжи. В конце концов, они родом из одной деревни, и отношения между двумя семьями были неплохими. Он не мог стоять в стороне и смотреть, как он умирает.

Су Цин холодно посмотрел на него. Ее ледяной взгляд заставил старого мастера Ли почувствовать себя очень неловко. В этот момент он подумал, что уже не время всем ладить на равных, спасаясь от голода. Теперь они были чиновниками и простолюдинами, ничем не отличающимися от тех, что были в прошлом.

«Если закон императора будет нарушен, простые люди будут наказаны аналогичным образом. В будущем Мо-Сити станет страной. Вам придется нести ответственность за последствия».

Су Цин взглянул на жителей бухты Цветение Персика. Другие простолюдины города Мо понимали чувство дистанции от правительства и были послушны.

Только эти люди из бухты Персикового Цвета были похожи на королевских родственников прошлого. Они полагались на свои отношения с Сяо Цзэю и думали, что должны отпустить их, независимо от того, что они сделали не так.

Она хотела, чтобы эти люди знали сегодня, кем бы вы ни были. Если ты меня обидишь, тебя все равно обезглавят. Здесь нет ни лица, о котором можно было бы говорить, ни человеческих чувств, которые можно было бы выразить.

Если он хотел стать правителем страны, ему пришлось научиться дистанцироваться от своих подчинённых. Он должен был дать им познать страх и не осмелиться делать все, что они хотят, из-за их отношений с его семьей.

Су Цин на мгновение остановился и взглянул на паникующую толпу. Она сказала медленно и угрожающе:

«Те, кто предает Мо-Сити, умрут».

«Исполнение.»

Су Цин не увидел Цю Юнкана в толпе. Поскольку он уже запугал его, не было необходимости оставлять Цю Юнчжи в живых, а нужно было отправить его в ад.

«Да, да, да…»

Цю Юнчжи не мог позвать на помощь, поэтому пытался издавать звуки через нос. Его глаза были широко открыты, и он топнул по земле, неохотно волоча себя к платформе обезглавливания.

Палач был готов. Он сплюнул вино на холодное лезвие. Он круглый год рубил людям головы и имел ужасающее намерение убить.

Цю Юнчжи от страха обмочился в штаны, когда увидел нож для обезглавливания палача. Слезы и сопли текли по его лицу, а глаза его были испуганы, как ягненок, ожидающий заклания. Он беспомощно смотрел на толпу, ища кого-нибудь, кто мог бы спасти его, со слезами на глазах.

Внезапно он увидел знакомую фигуру, и его глаза расширились. Однако он тут же покачал головой. Су Цин обратила внимание на выражение его лица. Когда он заметил, что что-то не так, он полетел прямо к тому месту, которое она могла видеть.

«Бегите, правительство собирается убивать людей».

Кто-то вдруг крикнул, и толпа моментально погрузилась в хаос. Теперь все боялись Су Цина. Когда они увидели, что она внезапно пролетела, они подумали, что она поймает их и отрубит им головы. Они были так напуганы, что разбежались кто куда.

— Не беги, остановись.

— крикнул Су Цин. Лучше бы она не кричала, но когда она это сделала, все испугались еще больше и побежали во все стороны.

Су Цин вскочил на дерево и посмотрел сверху вниз. Однако толпа была слишком хаотичной. Все были в зимней одежде, поэтому она не могла их отличить.

«Закройте городские ворота и обыщите город».

Су Цин громко приказал солдатам. Она была уверена, что Цю Юнкан все еще находится в городе Мо, и не могла позволить ему сбежать.

«Выруби его».

Су Цин спрыгнул с дерева и сделал жест обезглавливания палачу. Она даже не взглянула на трусливое выражение лица отца Цю, когда повела свои войска и побежала к городским воротам.

Внутри оказались заперты все люди, которые хотели покинуть город. Су Цин приказал расчесать каждого человека в карете. Она позвала Чэн Юя, чтобы тот возглавил войска и обыскал каждый дом. Им нужно было найти Цю Юнкана, даже если им пришлось копать на глубину три фута.

В то же время она также могла узнать, осталась ли гильотина с кровью.

Была поздняя ночь, и все жители города Мо были в панике. Все они испугались, когда услышали, что офицеры и солдаты собираются схватить приспешников, посланных императорским двором.

Солдаты, отправленные на поиски, не вернулись. Они не нашли Цю Юнкана. Су Цин приказал людям внимательно изучить карту обороны города.

В чем была слабость Мо Сити? Это будет северный город. Поскольку это было близко к Тартану, обе страны находились в периоде медового месяца, и им не приходилось беспокоиться о том, что они нападут на Мо-Сити. Основные силы армии будут располагаться в южном городе напротив Цзиндоу.

Тонкие пальцы Су Цин провели по карте обороны города. В основном это было в северном городе. Она думала о себе как о Цю Юнкан. Если бы она захотела сбежать, какие городские ворота она бы выбрала?

Согласно хитрому характеру Цю Юнкана, он выберет знакомый путь!

Су Цин нарисовала круг на северных воротах, и в ее холодных глазах вспыхнул темный свет. В прошлый раз Цю Юнкан выбрал северные ворота, чтобы уйти… Использует ли он тот же трюк снова на этот раз?