Глава 480 — Глава 480: Глава 480. Это на самом деле она?

Глава 480: Глава 480. Это на самом деле она?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Су Цин и Сяо Цзэюй услышали крики, доносившиеся из деревянного здания. Они были обеспокоены тем, что что-то могло случиться, поэтому приготовились вернуться. Однако в этот момент они увидели издалека огромный белый лотос.

Лепестки цветка белого лотоса осветились красными огнями. Длинный занавес спустился с верхушки белого цветка лотоса. Длинный занавес танцевал на ветру, и чарующая музыка издалека доносилась до ушей Су Цина и Сяо Цзэю.

Музыка была всего лишь мелодичным звуком флейты, но она заставляла трепетать сердце и вскипать кровь.

«Эта музыка способна завораживать людей. Цинъэр, заткни уши.

Сяо Цзэю почувствовал, что что-то не так, и быстро заткнул уши Су Цина. Он использовал свою внутреннюю энергию, чтобы противостоять приливу крови, но все еще чувствовал рыбный привкус в горле, как будто его вот-вот вырвет кровью.

«Играть трюки».

Су Цин подняла руку и выпустила стрелу в цветок белого лотоса. Сила стрелы в рукаве была сильной на близком расстоянии и была быстрой. Обычные люди не могли этого избежать.

Однако огромный белый лотос поднялся в воздух и увернулся от стрелы в рукаве. Затем он увеличил скорость и врезался в Су Цина и остальных.

Су Цин был потрясен, когда подошел ближе. Неудивительно, что белый лотос пролетел. Его везли на спине гигантской многоножки. Глаза многоножки были похожи на фонарики. Когда он увидел Су Цин, он выплюнул темно-зеленый яд.

Сяо Цзэю поспешно вытащил Су Цин на крышу, чтобы избежать яда. Из места попадания яда исходил белый дым, похожий на серную кислоту.

Женщина сидела под длинной завесой из белого цветка лотоса. На вид ей было всего 28 лет, и она была чрезвычайно красива. Ее кожа была настолько белой, что казалась прозрачной, а глаза были черными, как чернила, что делало ее еще более демонической.

«Это она?»

Сяо Цзэюй был потрясен, когда увидел женщину, сидящую на белом лотосе. Разве это не дочь Цинь Ти, Цинь Юэр?

«Какая разница, кто она? Убей ее первой.

Су Цин также увидела лицо Цинь Юэр. Когда она увидела портрет, она почувствовала, что Цинь Юэр обладает демонической аурой. Она действительно была демоницей.

Белый лотос остановился перед деревянным зданием, где отдыхали Су Цин и остальные. Цинь Юэр сидела на лотосе с лотосовой короной на голове.

Ее белая одежда развевалась, как бессмертная. Ночью она выглядела как прекрасное привидение, ее черные как смоль глаза смотрели на Су Цин.

«Вы Су Цин?»

Ее голос был бесстрастным и холодным, как снег на севере. В ее голосе также был намек на презрение. То, как она оценивала Су Цин, было еще более презрительным.

Она как будто говорила, что она так себе.

«Цинь Юэр?»

Су Цин тоже спросила. Если она была Цинь Юэр, то Цинь Ти наверху, должно быть, была подделкой. Как его дочь стала одним из Пяти Призраков?

Как ты смеешь называть Святую Деву по имени?»

Цинь Юэр не ответил. Вместо этого горничная рядом с ней кричала на Су Цин.

«Оставшаяся женщина?»

— презрительно повторил Су Цин. — Какая разница, какая ты женщина? Я уничтожу все пять призраков и не оставлю в живых ни одного из их приспешников». Сороконожка начала шевелиться. Он открыл рот и выплюнул красный язык в сторону Су Цин. Сяо Цзэю вытащил свой клинок Луан и полоснул по языку сороконожки, но язык обернулся вокруг лезвия Луан. Эту многоножку уже развили до такой степени, что она стала непроницаемой.

Су Цин увидел, как сороконожка открыла пасть. Она вынула из системы гранату, выдернула чеку и бросила ее в пасть сороконожки, намереваясь убить ее и Цинь Юэр вместе.

Но на этот раз граната не сработала. Сороконожка была слишком умна. Когда он увидел приближающуюся гранату, его язык внезапно стал длиннее. Он завернул гранату и отбросил ее в сторону. С грохотом взорвалось деревянное здание.

Цум Юэр увидела силу гранаты, и ее холодное и высокомерное лицо изменилось. Ее взгляд на Су Цин также стал торжественным.

«Король Призраков приказал, чтобы я отпустил тебя, если ты отдашь рецепт великого смертоносного оружия и Матери Призраков».

Цинь Юэр сел на лотосовое сиденье и приказал Су Цин.

Она думает, что не убить ее — это великий дар, поэтому Су Цин должна согласиться.

— Хорошо, отведи нас в свое логово. Я дам тебе рецепт великого смертоносного оружия только тогда, когда увижу Короля-призрака.

Су Цин почувствовал, что это хорошая возможность. Иначе как бы она могла найти гнездо Пяти Призраков, если бы ее не кто-нибудь повел?

Если бы она не смогла найти свое гнездо, ей удалось бы убить только несколько маленьких креветок. Ее семья все еще будет в опасности. Она пришла, чтобы одним махом уничтожить Секту Пяти Призраков.

«Кем ты себя возомнил? Ты не заслуживаешь встречи с Королем Призраков. Поторопитесь и отдайте свое великое оружие убийства. Не отказывайся от тоста только для того, чтобы выпить фанту».

Цинь Юэра не волновала просьба Су Цина. Ей нужно было оружие и жизнь Су Цин. Однако прежде чем убить ее, ей пришлось спросить о рецепте оружия. А что касается того, хотела ли она ей сказать или нет? Это было не ее дело.

«Тогда я буду бить тебя до тех пор, пока он не захочет выйти и увидеть меня».

СУ Цин усмехнулся. Меч в ее руке превратился в серебряный свет и вонзился в Кам Юэр. Когда неподвижная многоножка увидела, как Су Цин нападает на Цинь Юэр, она снова плюнула в нее ядом. Су Цин подлетела и приземлилась на голову многоножки. Она подняла меч и вонзила его в глаз. — Сороконожка знала, как закрыть глаза, чтобы избежать меча?

Цинь Юэр взял флейту и начал дуть. Руки служанок, стоящих сбоку, быстро танцевали. Их пальцы не были цвета нормального человека. Они были полностью черными. Это было ядовито. Сяо Цзэю подлетел и ударил ножом феникса по голове сороконожки. Однако он лишь лязгнул: «Искры полетели?»

Су Цин и Сяо Цзэюй раньше убивали двухтысячелетних многоножек, но ни одна из них не была такой могущественной, как эта. Был ли это предок многоножек?

Он словно носил доспехи, делавшие его неуязвимым!

Звук флейты Цинь Юэра становился все более и более настойчивым, как будто тысячи солдат пересекали Желтую реку. Когда многоножка услышала звук флейты, она подняла голову и стала чрезвычайно свирепой. Его глаза, похожие на фонарики, посмотрели на Су Цин, а плотно собранные когти превратились в ножи и полоснули Су Цин.

Эта сцена была очень пугающей. Су Цин повернулся, чтобы увернуться от когтей многоножки, но у этого парня было слишком много когтей. Увернувшись от одного, пришел другой. От этого невозможно было защититься.

Это была первая тяжелая битва, с которой столкнулась Су Цин после своего возрождения. Это было не против человека, а против насекомого.

«Способность бога войны».

Су Цин использовала свою способность бога войны, и аура меча превратилась в белый свет, который устремился к многоножке. Сяо Цзэюй отрезал горничной палец, и когда он увидел, как Су Цин использует свою способность бога войны, он подлетел, чтобы избежать случайного ранения.

Цинь Юэр увидел мощную атаку Су Цина. Ее флейта превратилась в многоножку и взлетела в небо. Однако она все еще была ранена ци меча Су Цин, а ее три когтя и борода были отрезаны.

«Рев!»

Сороконожка закричала от боли. Его глаза покраснели, как будто он собирался извергнуть огонь. Он развернулся в воздухе и полетел прямо к Су Цин. Он выплюнул яд в Су Цина.

«Цинъэр».

Сяо Цзэю поспешно бросился спасать Су Цин. Он вонзил Луан Дао в живот сороконожки. Брюшко многоножки было мягким. Если не считать глаз, это было единственное место, куда можно было проткнуть. Однако эту многоножку дрессировали до такой степени, что на ее теле не было мягкой плоти. Луань Дао Сяо Цзэюя с грохотом вонзил нож в брюшко сороконожки, но даже не порезал ей кожу..