Глава 594 — Глава 594: Глава 594. Битва!

Глава 594: Глава 594. Битва!

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Чжан Цзинлинь и остальные не заметили приближающуюся к ним черную ткань. Внезапно черная ткань отодвинулась, обнажив пару змеиных глаз. Острый меч, сверкавший холодным светом, пронзил спину Су Цин.

Чжан Цзинлинь обернулся и увидел. Он бросился спасать Су Цин, но два отшельника одновременно заблокировали его. Он был в беспорядке, поэтому ему оставалось только кричать, чтобы сообщить Су Цин:

«Мастер, будьте осторожны».

Как только он закричал, он увидел, как фигура упала на землю. Он был так напуган, что его сердце упало на дно долины. Когда он увидел, что человек, упавший на землю, был человеком в черном, Су Цин держала в руке мягкий меч и холодно смотрела на труп на земле.

Чжан Цзинлинь вздохнул с облегчением. Однако, поскольку он был отвлечен, двое Отшельников воспользовались возможностью напасть и нанесли удар ему в грудь.

Чжан Цзинлиню удалось заблокировать только одну катану, но другая катана попала прямо ему в грудь.

«Я здесь.»

Когда на карту была поставлена ​​жизнь Чжан Цзинлиня, высокая фигура подскочила и сбила с ног Отшельника, который хотел зарезать Чжан Цзинлиня до смерти.

Это был Чжун Юн. Всю дорогу его рвало, но, увидев своего хозяина, он мгновенно оживился и бросился несколькими большими шагами. После столкновения с Отшельником его снова стошнило. На этот раз он не выплеснул свою рвоту на лицо Отшельника.

Отшельник почувствовал такое отвращение, что его вырвало. Чжун Юн подошел, схватил его за воротник и присел на корточки, повернув голову к земле.

Бедный Отшельник. Он умер такой скорбной смертью. Его вырвало на все лицо, и его голова застряла в шее Чжун Юна. Он даже сжался после смерти.

Пока Чжун Юн убивал этого Отшельника, Су Цин уже убил еще двух Отшельников, которые ждали возможности устроить на него засаду.

Остальные Отшельники не могли не задаться вопросом, не сработало ли их заклинание невидимости.

Однако у них был только шанс усомниться. За всю свою жизнь они никогда не смогут ясно увидеть ее. Су Цин отправил их к Королю Ада одним ударом меча.

— Ты привел рыбаков, которых я просил?

Су Цин увидела, что Чжун Юн все еще сидел на корточках и его рвало. Это тоже не сработало. Если бы землевладелец вошел в воду, его бы укачало. Как он сможет сражаться, если его укачает?

«Они здесь, они все здесь».

Чжун Юн вытер слезы и встал. Он почувствовал ужасную рвоту. Он указал на нескольких рыбаков, стоящих у подножия склона, и сказал Су Цин:

«Все они эксперты, и все они питают непримиримую ненависть к пиратам».

Хорошо, попросите их украсть как можно больше лодок. Вернитесь и приведите остальные войска. Мы уничтожим Японию».

Тон Су Цин был спокойным, как будто она говорила, что завтра будет дождь.

«Хорошо, я пойду с Мастером, чтобы уничтожить голову японской редьки». Чжун Юн был взволнован.

«Иди и приведи их».

Су Цин не позволил Чжун Юну продолжить свою речь и приказал ему вернуть тысячу элитных солдат.

Захватить остров было легко, но защитить его непросто.

Слишком много было бродячих солдат и генералов. Она могла бы использовать артиллерийские снаряды, чтобы подавить город, но работу по очистке города возьмут на себя солдаты.

Мастер, я не могу. Меня так сильно рвет, что я умру. Пусть господин Чжан вернется и возглавит войска».

Чжун Юн покачал головой, как грохочущий барабан. Он боялся волн. Они дико раскачивались и даже расплескали его вчерашний ужин.

«Хорошо, господин Чжан, вам придется много работать!»

Су Цин увидела, что Чжун Юн мучается, поэтому отправила Чжан Цзинлиня обратно, чтобы возглавить войска.

Чжан Цзинлинь очень колебался. Он беспокоился, что императрица окажется в опасности после его ухода.

«Мне не нужен кто-то, кто меня защитит». Су Цин мог сказать, что он обеспокоен.

Красивое лицо Чжан Цзинлиня покраснело. Он вспомнил, что только что ему грозила опасность. Императрица была права. Ей не нужен был кто-то, кто мог бы защитить ее, потому что она была достаточно сильна.

Во всей Великой Империи Тан никто не мог сравниться с Императрицей. Даже Император был ею покорен.

«Не теряйте времени. Возвращайся до рассвета».

Су Цин отдал приказ. Чжан Цзинлинь посчитал, что уже слишком поздно, и поспешно повел рыбаков выхватить лодку.

Самую большую лодку собирались украсть. Здесь могло поместиться несколько сотен человек. Кроме того, они также захватили две лодки, в которых могли поместиться более десяти человек.

Он привел с собой несколько рыбаков. Чтобы отплыть такому большому кораблю, требовалось объединить усилия нескольких человек.

Поэтому сначала он смог захватить только три корабля. Он подождет, пока не победит страну Восточного океана, прежде чем думать об остальном.

«Императрица, вы должны быть осторожны после того, как я уйду».

Прежде чем уйти, Чжан Цзинлинь все еще с тревогой напоминал об этом Су Цин.

— Хорошо, возвращайся быстрее.

Су Цин махнула рукой, чтобы помешать ему продолжать. У них была война, поэтому времени разбираться с этим не было.

У Чжан Цзинлиня не было другого выбора, кроме как повести рыбаков и солдат, которых Чжун Юн привел обратно.

Захватить корабль было еще и довольно опасно, поскольку взрывы окружали сухую дорогу. Некоторые робкие солдаты, боясь быть убитыми снарядами, спрятались на корабле.

Чжан Цзинлинь и другие столкнулись с этими людьми, когда поднялись на борт корабля. Драка была неизбежна.

С другой стороны, сторона Су Цин хранила молчание. Отшельник больше не приходил.

Однако Су Цин чувствовала опасную ауру в воздухе. В темноте на них смотрели бесчисленные пары глаз.

Наследный принц Японии слушал доклад своего подчиненного. Когда он услышал, что Су Цин убил Отшельника, которым так гордился, он выплюнул полный рот крови.

Почему он чувствовал, что этот человек настолько силен, что даже тайная атака не сможет убить ее?

Услышав сообщение своего подчиненного о том, что командиром является женщина, наследный принц в отчаянии топнул ногой и хлопнул себя по бедру.

Может ли эта женщина быть Императрицей Великой Империи Тан?

Когда эта мысль промелькнула в его голове, наследный принц заволновался.

Он не смог бы поймать ее, даже если бы захотел, но она дошла до его двери.

Однако, если подумать, у этой женщины в руках было великолепное смертоносное оружие. Они не могли даже приблизиться к ней.

Что он должен сделать? Он был искренне шокирован тем, насколько ужасающим было это оружие. Он был так зол, что его грудь поднималась и опускалась. Он не мог победить даже женщину. Мужчины Японии потеряли все свои лица.

Однако проиграть великолепному смертоносному оружию не считалось зазорным.

— Что они там делают?

Су Цин прекратила атаковать и разговаривала с несколькими людьми. Они были одеты в заплатанные льняные рубашки и выглядели как обычные рыбаки.

«Я не знаю.»

Несколько телохранителей покачали головами. Они тоже были в замешательстве.

Он пытался использовать рыбаков, чтобы напасть на них? Это было бы похоже на попытку богомола остановить колесницу.

О нет, эти люди — рыбаки. Они хотят украсть лодку».

Наследный принц наблюдал за происходящим из-за рифа. Когда он увидел, как Су Цин приказывает своим людям идти к причалу, он сразу все понял.

Эти люди хотели захватить военный корабль. Его семья использовала этот новый корабль всего несколько дней, поэтому он не мог позволить этим людям украсть его.

Наследный принц немедленно послал на большой корабль еще людей, и обе стороны начали сражаться за корабль.

Если бы это была просто битва, сторона наследного принца сокрушила бы Чжан Цзинлиня численно. Они не смогут победить его в бою.

Однако у них было отличное оружие для убийства, поэтому им приходилось быть осторожными, даже если они хотели перебраться.

Наследный принц приказал людям, стоящим за ним, выйти и стать мишенями, чтобы он мог вернуть их и забрать все, что ему принадлежало.

Просто его идея была хороша, но у Су Цина был тепловизор. Наследный принц подумал, что он умен, и пробрался внутрь.

В конце концов, каждое их движение было прямо под носом у Су Цина. В глазах Су Цина все эти люди были жалкими крысами. Она хотела захватить их всех одним махом и уничтожить их всех..