Глава 635 — Глава 635: Глава 635. Человек, который внезапно

Глава 635: Глава 635. Человек, который внезапно

Появился

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Очень скоро Лиэра начала рвать. Его рвало много чего черного. В доме мгновенно воняло до небес, как из выгребной ямы в жаркий летний день.

Су Цин это не понравилось. Боясь задушить ребенка, она поспешно понесла Лиэра наверх. Поглаживая его по спине, она ласкала его грудь. Ли’эр долго рвало, и наконец он выплюнул извивающегося черного червя. Тело этого червя было покрыто тонкими волосами толщиной с большой палец. Его тело длиной в полтора фута поднялось и выглядело устрашающе.

Су Цин выпустила стрелу из рукава, но насекомое все равно уклонялось и хотело.

Сбежать.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Су Цин посыпала жука горстью порошка, растворяющего трупы. Тело жука растворилось в зеленой воде, и запах в комнате стал еще более вонючим.

Голова Лиэра была покрыта потом, и он начал громко плакать. Су Цин взяла ребенка на руки и вышла из вонючего дома. Она только что вышла из бокового зала, когда услышала восклицания из дворца Ванфэя.

Она выплевывала червей, и дворцовые служанки испугались, увидев ее.

Не говоря уже о дворцовых служанках, даже стража была напугана. Что это было?

Принц приказал людям быстро уничтожить насекомых. Он поддержал только что проснувшуюся принцессу. У нее не осталось сил блевать. Дворец наполнился неприятным запахом. Некоторых дворцовых служанок не выдержала рвота.

Таму совсем не возражал против этого. Он приказал людям быстро убить черных жуков, очистить их и зажечь благовония.

— Лия, что ты думаешь?

Таму обнял свою любимую принцессу-супругу и с болью спросил ее:

Ван Фэй слабо прислонился к нему. У нее даже не было сил говорить. Она только покачала головой и одарила его красивой улыбкой.

— Я думал, что потеряю тебя.

Таму обнял принцессу, которую чуть не потерял. Он был настолько взволнован, что его глаза покраснели.

«Принц, жук убежал».

Более десяти охранников пошли ловить жука, но этот жучок был могучий. Оно взлетело в воздух. Охранники боялись этого и инстинктивно избегали этого, когда видели пролетающего жука.

Насекомое наткнулось на Су Цин, как только покинуло дворец. Животные чувствовали опасность, поэтому не осмеливались бежать к Су Цин. Он развернулся и побежал к правой стороне дворца.

Су Цин выпустила стрелу из рукава и попала ядовитому насекомому в хвост. Ядовитое насекомое издало пронзительный крик и продолжило убегать.

Су Цин обняла Лиэра и не могла преследовать его. Но она тоже не боялась. В ее рукавном дротике был смертельный яд. Даже если он не смог убить ядовитого жука, он также мог сильно его повредить.

Когда охранники погнались за ним, они увидели, что ядовитые насекомые улетели. Они все еще были в шоке. Когда они увидели Су Цин с ребенком, в их глазах вспыхнуло сомнение. Откуда взялся этот ребенок?

— Твоя принцесса проснулась?

Су Цин обняла Лиэра и не обращала внимания на их сомнительные взгляды, еще более пренебрежительно объясняя, прямо спрашивая, проснулся ли Ванфэй.

«Она проснулась».

Охранник ответил уважительно. Это была женщина-божественный врач. Она легко лечила болезни. Она была потрясающей.

Су Цин отнесла Лиэра в дом. Он все еще плакал. Ребенок хотел свою мать, поэтому Су Цин мог только нежно погладить его. Теперь ей срочно нужно было найти молоко для питья ребенка. Его только что так сильно вырвало, что ребенок, должно быть, голодает.

Когда она увидела принца, она больше ничего не сказала. Все, что она сделала, это спросила

ему за молоком.

«Ребенок голоден. У тебя есть молоко?»

«Да, да. Иди принеси верблюжьего молока».

Таму также был шокирован тем, что Су Цин внезапно вынесла ребенка, но это был лишь кратковременный шок. Когда он услышал, что Су Цин хочет молока, он немедленно приказал кому-нибудь принести верблюжье молоко.

«У вас есть козье молоко? Верблюжье молоко слишком трудно переваривается.

Су Цин не хотела верблюжьего молока. Она хотела только козье молоко. Козье молоко было богатым питательными веществами и нежным. Это было как раз для ребенка.

«Да, сходите и купите свежего козьего молока».

Таму быстро изменил свой приказ. Лия, которая была у него на руках, тревожно посмотрела на Су Цин. Она была очень красивой. Женский инстинкт заключался в том, чтобы бояться, что принц влюбится в Су Цин.

— Принеси ей тоже что-нибудь поесть.

Су Цин, естественно, подошел проверить пульс Лии. Яд полностью излечился, но она была слаба. После стольких дней голодания она бы умерла от голода, если бы не поела.

«Принеси еду принцессе-консорту».

Только тогда Таму вспомнил, что принцесса уже много дней не ела как следует. Они кормили ее молоком изо рта. В противном случае она бы умерла от голода через столько дней.

«Лия, она чудо-доктор, который тебя спас».

Таму представил Су Цин принцессе с благодарным выражением лица и уважительным тоном.

«Спасибо, Чудо-Доктор».

Услышав, что Су Цин была чудо-доктором, спасшим ее, Лия почувствовала облегчение.

Она нежно улыбнулась Су Цин и слабо поблагодарила ее.

«Съешь это. Это даст тебе немного питания.

Су Цин вручила ей таблетку, которая могла бы пополнить ее душевные и физические силы в кратчайшие сроки.

«Спасибо.»

Лия кивнула Су Цин. У нее не было сил принять ее, поэтому Таму взял таблетку и скормил ей.

Он очень доверял Су Цин и не боялся, что она отравит принцессу-консорта.

Су Цин взглянул на принца. Этот человек слишком быстро доверял людям. В его глазах не было никакого доминирования. Такую личность было легко использовать.

Ему не годилось оставаться во дворце. Вместо этого ему было удобно быть праздным богачом.

Однако она не сказала этих слов. Ей всегда было слишком лениво заботиться о вещах, которые не имели к ней никакого отношения. На этот раз она случайно вмешалась в дела других людей. Были договоренности в темноте. В противном случае, с ее хладнокровием, она никогда бы не рискнула спуститься со скалы, чтобы спасти Принца.

«Принц, она все еще отказывается мне говорить».

Охранник, ответственный за то, чтобы привести на допрос дворцовую горничную, вернулся. Дворцовая горничная была упряма и отказывалась признаться даже под пытками.

Трое убийц все еще находились без сознания, и их нельзя было допросить из опасения, что принц обвинит их.

— Дай ей это, и она заговорит.

Су Цин достал таблетку лекарства Мяо. Эта штука была очень эффективной при допросе людей!

«Третий брат, я слышал, что яд невестки вылечен?»

Когда Су Цин собирался передать лекарство охраннику, вошел мужчина средних лет из клана Хуэй, одетый в длинную мантию. Внешний вид этого человека был не так хорош, как у Таму. Глаза у него были как орлиные, а зрачки желтовато-коричневые. Взгляд его был свирепым, и когда он смотрел на людей, они не осмеливались взглянуть на него.

У него был крючковатый нос, тонкие губы и четко выраженные черты лица. Он выглядел очень красивым. Однако эта красота отличалась от красоты Таму. Таму дарил людям нежные чувства. Этот человек был полон злобы, из-за чего люди чувствовали себя некомфортно. Особенно когда он смотрел на них, они чувствовали холодок по спине.

Он назвал Таму своим третьим братом, который звучал как кровный брат или двоюродный брат, но не был похож на него.

Этот человек взглянул на Су Цина, как только тот вошел во дворец. Его взгляд упал на ребенка у нее на руках. Он улыбнулся и подошел.

«Третий брат, это та женщина, которую ты воспитываешь снаружи? Вы уже родили ребенка. Ты быстрый.»

Его случайные слова заставили выражение лица королевы немедленно измениться. Она грустно посмотрела на Таму. Она привыкла к его любви и не могла смириться с тем, что рядом с ним были другие женщины.

«Старший Брат, это божественный доктор, который вылечил Лию. Нельзя говорить глупости».

Таму поспешно объяснил своему старшему брату. Во-первых, он боялся, что принцесса поймет неправильно. Во-вторых, слова старшего брата были неуважительны к божественному врачу. Он был обеспокоен тем, что божественный врач разгневается и лишит жизни его старшего брата.

«Это так? Она была вполне способна, но откуда она узнала, что Лия больна? И как она могла случайно вылечить Лию? Третий брат, ты ничего не подозреваешь? Я слышал, что обезвредить его может только тот, кто дал яд. Не впускай волка в дом…»