Глава 692 — Глава 692: Глава 692. Отречение.

Глава 692: Глава 692. Отречение.

Автор: BʘXNʘVEL.CƟM

Переводчик: Перевод лодок-драконов | Редактор: Перевод лодок-драконов

Юн Эр любила луга и не хотела возвращаться в столицу, несмотря ни на что. Не только Юн Эр, но и Цзы Сун тоже не хотели возвращаться. Все они сказали, что подождут до зимы, прежде чем вернуться в столицу.

Сяо Ин также умоляла своего брата и невестку:

«Пусть остаются. Пусть они сопровождают меня больше. Интересно, когда мы встретимся снова после этого?

Сяо Цзэю и Су Цин увидели грустное выражение лица Сяо Ина, и у них не хватило духу отказаться, поэтому они согласились. Вернувшись в столицу, они обнаружили, что Цзыци хорошо управляет правительством. Он использовал свои идеи для принятия нескольких новых политических мер, которые принесли пользу стране и народу. Министры в суде не выступили против него только потому, что Цзыци был молод. Они очень с ним сотрудничали. Всего за месяц Цзыци уже стал настоящим императором.

Сяо Цзэю был вне себя от радости, увидев, что его сын может стоять один. Он будет ждать, пока Цзыци станет взрослым в четырнадцать лет и позволит ему унаследовать трон. Он будет беззаботным императором в отставке и будет сопровождать Цин Эр в путешествии по горам и рекам Центральных равнин. Он найдет место, где ветер и дождь будут спокойными, и посадит десять тысяч му плодородной земли.

Ему пришлось создать семью, если он хотел, чтобы его сын стал императором. По правилу старых предков отбор талантов был неизбежен.

Услышав, что царская семья отбирает талант, все министры плакали от радости. У них наконец-то появился шанс стать родственниками королевской семьи. Они красиво нарядили своих дочерей и пригласили известных художников нарисовать их. Им нужно было предстать перед Императором и Императрицей, чтобы получить шанс быть избранными.

Вскоре на столе Дворцового зала Янсинь появились десятки портретов. Сяо Цзэюй и Су Цин лично выбрали их. Они должны были иметь чистое происхождение, добродетельные, красивые и достойные. Это был выбор Императрицы, а не обычный выбор наложниц. Им приходилось быть очень осторожными. После их просмотра они вызвали Цзыци в зал дворца Янсинь и попросили его посмотреть на портреты, чтобы выбрать девушек, которые ему нравятся. Затем он выбрал благоприятный день для того, чтобы эти девушки вошли во дворец для избрания.

Этот процесс был довольно трудоемким. Отобранные девушки должны были сначала изучить дворцовые правила и хорошо потренироваться, прежде чем их можно было официально выбрать.

Су Цин почувствовала, что это слишком хлопотно и занимает слишком много времени, поэтому она решила упростить задачу и провести соревнования по цитре, шахматам, каллиграфии, рисованию, песне и танцу. Эти девушки могли войти во дворец, и любой талантливый мог их показать. Цзыци мог видеть всех девушек, участвующих в шоу талантов, и, если они ему понравятся, она будет напрямую выбрана королевой, а затем будет тренировать одного человека в одиночку.

Сяо Цзэю тоже почувствовал, что этот метод подходит. Это также могло бы сократить разрыв между королевской семьей и министрами. Это было не так скучно, как выбор императорских наложниц. В противном случае во дворец для отбора входили от двадцати до тридцати девушек. Те, кто не был выбран императрицей, должны были остаться во дворце в качестве дворцовых служанок, что отсрочило наступление брачного возраста.

Су Цин уважала Цзыци и рассказала ему о мыслях ее и Сяо Цзэю. Лицо Зыци было очень красным, и он опустил голову. Никто не знал, о чем он думает. «Цыци, тебе ничего из этого не нравится?»

Су Цин подумал, что его сыну не понравилась девушка на портрете. Это было хлопотно.

«Императорский Отец, Императорская Мать, у вашего сына уже есть кто-то, кто ему нравится». Цзыци собралась с духом и посмотрела на своих родителей. Су Цин ударил по лицу. Дети в древности взрослели слишком рано.

В наше время четырнадцатилетний был еще ребенком, а в древние времена у четырнадцатилетнего уже была возлюбленная.

Хорошо, поскольку у Зики уже есть кто-то, кто ему нравится, скажи мне и твоему отцу. Мы поможем тебе сделать предложение руки и сердца».

Су Цмг кивнул. Это избавило их от многих неприятностей. Им не нужно было использовать брак для консолидации правительства. Они могли бы просто позволить ребенку выбрать девушку, на которой он хочет жениться!

«Да… Это Чжан Шилинь».

Цзыци произнес имя своего кузена с покрасневшим лицом. Су Цин молчала, но Сяо Цзэю был очень рад.

«Шилин способен как к литературе, так и к боевым искусствам. Она талантливая и рыцарская женщина своего поколения. Она умна и красива. Она действительно лучший кандидат на пост Императрицы».

«Они близкие родственники. Они не могут пожениться». Су Цин взглянул на него.

«Почему нет? Таких браков много».

Сяо Цзэю странно посмотрел на Су Цин. В древние времена многие двоюродные братья женились. Как говорится, лучший брак – стать еще ближе друг к другу.

Цзыци очень встревожился, когда услышал возражение своей матери. Его сердце больше не могло вместить никого другого. Был только его двоюродный брат. Если бы ему не разрешили жениться на своей кузине, он предпочел бы остаться один, пока не состарится. Однако он не знал, почему его мать возражала. Разве ей не очень нравился Шилин? Су Цин могла сказать, что ее сыну нравился Шилин. Ей тоже очень понравилась эта умная и красивая девушка. Она не была такой импульсивной, как Луан Хун. У нее был мягкий характер и очень хорошие манеры. Она была хорошо образована и очень симпатична.

Но…

Су Цин беспомощно сказала:

«Легко родить уродливых детей».

Мама, с таким чудо-доктором, как ты, нам не о чем беспокоиться, верно?

К своему счастью, Цзыци не стал стесняться и смело спросил свою мать.

«Ей всего двенадцать лет. Как можно жениться, когда она еще ребенок?» Су Цин пристально посмотрел на своего сына.

«Сначала вам следует взойти на трон. Когда тебе исполнится 20 лет, ты повзрослеешь и все еще будешь любить Шилин, Мать исполнит твое желание».

Видя, что его мать сразу приняла ее и дала ему шанс изменить ситуацию, хотя Цзыци почувствовал небольшое сожаление, он все же с благодарностью преклонил колени и поблагодарил ее:

«Большое спасибо за помощь матери».

На следующий день суд объявил эту новость, заявив, что у Цзыци уже есть девушка, которая ей нравится, и он женится в возрасте 20 лет. Сначала он взойдет на трон, а затем создаст семью.

Чиновники, ожидавшие, что их дочь войдет во дворец и станет матерью мира, внезапно ошеломились. Их надежды были безжалостно погашены. Все они догадались, кто эта девушка, которая нравилась Цзыци. Если бы она была их дочерью, она могла бы ждать до конца времен, не говоря уже о том, чтобы ей исполнилось двадцать лет. Пока она могла войти во дворец, она могла прославлять своих предков.

Чтобы выяснить, была ли она их дочерью, чиновники изо всех сил старались подкупить евнухов Дворцового зала Янсинь, чтобы выяснить, дочь какой семьи нравится Цзыци. Однако дворцовые евнухи молчали. Они не хотели жить?

Цзыци успешно взошел на трон в благоприятный день. Весь мир отпраздновал и объявил амнистию. Все страны отправили послов поздравить нового императора с его вознесением на престол.

Жителям Великого Тана и соседних стран было любопытно, почему Сяо Цзэюй, находившийся в расцвете сил, отдал трон своему сыну.

Какой император после своей смерти не передал власть своему сыну? Что это было?

Сяо Цзэю взял Су Цин за руку и подошел к городской стене. Он указал на огромный мир и сказал ей:

«Да, раз уж ты любишь заниматься сельским хозяйством, твой муж будет сопровождать тебя, чтобы выращивать красивые реки и горы».

«Хорошо.»

Су Цин склонила голову на плечо Сяо Цзэю и смотрела, как закат светится над половиной неба. На ее холодном лице появилась улыбка. Наконец она могла сосредоточиться на сельском хозяйстве.

Настало время осеннего сбора урожая. Супруги переоделись в одежду простых людей и отправились в усадьбу собирать осенний урожай. Они вдвоем соревновались, кто сможет работать быстрее. Они сняли с себя тяжкое бремя и положили конец убийствам. Они работали вот так, потея как дождь. Однако они еще никогда не чувствовали себя такими расслабленными.

Наступила зима, а Юнъэр и Цзы Сун не вернулись. Супруги решили отнести рис и кукурузу, посаженные в этом году, в Тартан, чтобы Сяо Ин могла также есть продукты, которые выращивала ее невестка.

Сяо Ин была рада видеть, что ее брат и невестка пришли навестить ее. Она не понимала, почему ее брат так рано передал трон ее племяннику, но когда она увидела своего брата и невестку, одетых в хлопчатобумажные одежды и выглядевших расслабленными и счастливыми, она вдруг почувствовала, что так лучше.

Большой Брат, невестка, я хочу кое-что с вами обсудить…”