Глава 16 — Организация свидания вслепую

Пока они ждали, сестра Ню отвела Хэ Фэна в сторону и много болтала.

Маленький Ван тоже вернулся в этот момент. Когда она увидела Хэ Фэна, она была так взволнована, что чуть не закричала.

Фан Я ни в коем случае не отличалась медлительностью, но оформление документов заняло у нее полчаса.

Когда все материалы были готовы, сестра Ню передала их Хэ Фэну и сказала: «Если вам что-нибудь понадобится, найдите нас!»

«Мы будем на связи!» Маленькая Ванга не забыла добавить.

Хэ Фэн ухмыльнулся и повернулся, чтобы уйти. В одно мгновение он мельком увидел фигуру в углу и нашел ее несколько знакомой.

Старый лидер Хэ Фэна время от времени приходил в дом Хэ Фэна, чтобы проверить диету отца и сына, ругая его и предлагая более здоровые варианты.

Он знал, что Хэ Фэн был взрослым мужчиной, который не знал, как заботиться о детях, и он также беспокоился о том, что его драгоценный крестный внук будет недоедать.

Глядя на сдержанное поведение Маленького Пэна перед Хэ Фэном, старый лидер почувствовал укол сердечной боли.

«Я говорю, вы думали о том, чтобы найти мать для вашего ребенка?» Старый вождь не мог не спросить.

Хэ Фэн даже не промахнулся и без колебаний покачал головой. «Я не рассматриваю это».

«Вы Brat!» Старый вождь неодобрительно нахмурился. «Даже если ты не думаешь за себя, ты должен думать за Маленького Пэна!»

«Ему все еще нужен кто-то, кто позаботится о нем!» — серьезно сказал старый вождь. «Посмотри на себя, как ты можешь заботиться о ребенке!»

Хэ Фэн собирался опровергнуть его, но когда он вспомнил, как его сын всегда нервничал перед ним, он не мог не колебаться.

«Как насчет этого, я помогу тебе найти его», — сказал старый вождь и похлопал себя по груди. «Я гарантирую, что она будет добродетельной и потрясающей матерью!»

«Мои текущие условия…» Хэ Фэн все еще немного колебался.

«Что не так с вашими условиями? Страна вас признала!» Старого лидера раздражал его скептицизм. «Нельзя отворачиваться от всех женщин только из-за одной женщины».

«Я не…» — хотел объяснить Хэ Фэн, но не знал, с чего начать.

«Хватит! Послушай меня! Просто сделай это!» Старый лидер остановил Хэ Фэна на полуслове.

Хотя Хэ Фэн колебался, он согласился, когда подумал о своем сыне.

Солнечным днем ​​крупная женщина с радостью держала Фан Я за руку. «У нас полный график. Ваше первое свидание состоится в это воскресенье утром в недавно открывшемся магазине напитков на углу улицы».

Фан Я был немного сбит с толку. Она посмотрела на женщину так, словно не понимала, что она имеет в виду.

«Айя!» Женщина увидела пустой взгляд Фан Я и схватила ее за руку. Она заставила Фан Я, которая была на голову выше ее, наклониться.

Фан Я наклонилась в сторону и приложила ухо к губам женщины.

«Мужчины, мужчины, которых я искал для вас! Первый — первоклассный мужчина!» Женщина сказала тихим голосом, не в силах скрыть волнение в своем тоне.

Услышав это, выражение лица Фан Я застыло.

Затем она кивнула и сказала женщине: «Хорошо, тогда мне придется вас побеспокоить, тетушка».

Поскольку она решилась на этот шаг, у нее не было причин отступать!

В воскресенье утром недавно открывшийся магазин напитков только что обновил свой каталог.

Теплый солнечный свет проникал в магазин через парадную дверь, создавая особенно приятное ощущение.

Фан Я сидела одна в магазине, одетая в простое белое платье, которое издалека радовало глаз.

Фан Я сидела в магазине напитков, тихо помешивая приготовленный напиток в руке. Ее взгляд был прикован к напитку, и она немного нервничала.

Хотя она была замужем много лет, в конце концов, у нее не было большого опыта в любви.

Теперь ради дочери она готова была сделать еще один шаг, но не знала, правильный ли это шаг.

Фан Я намеренно пришла в магазин раньше, надеясь успокоиться.

Ей нужно было время, чтобы приспособиться, и ей также нужно было набраться достаточно уверенности, чтобы встретиться лицом к лицу с другой стороной.

У входа в магазин напитков старик с седыми волосами сказал молодому человеку рядом с ним: «Будь стойким, будь оптимистом. Улыбнись этому лицу».

«Покажи мне мужество солдата!» Старик снова подбодрил юношу.

Лицо молодого человека было слегка загорелым, а глаза и брови были особенно отчетливы. Он практически излучал героический дух.

Молодой человек слегка кивнул и ничего не сказал.

Старик не мог не вздохнуть и сказал: «Хе Фэн, когда увидишь девушку позже, будь вежливее с представительницами слабого пола!»

«Улыбайся больше, у тебя есть мышцы лица, используй их, они не из дерева! Понял?» Старик похлопал Хэ Фэна по плечу и сказал.

Старик все еще был немного обеспокоен. Его глаза были прикованы к Хэ Фэну, как будто он пытался прочитать его.