Глава 177 — Глава 177: Публичные извинения, арест (2)

Глава 177: Публичные извинения, арест (2)

Переводчик: _Min_

Одетая в простую футболку в паре со светлыми джинсами, ее длинные волосы были собраны в хвост черной лентой.

Несмотря на простоту своего наряда, она все же излучала пленительное очарование.

Когда Си Фуцин подошел к входу в резиденцию Пей, госпожа Пей внезапно с глухим стуком опустилась на колени.

«Владелец! Я был слеп к величию и не только неправильно понял тебя, но и оклеветал тебя. Мне искренне жаль», — неоднократно кланялась госпожа Пей. «Пожалуйста, пожалуйста, спасите нашу семью!»

— Ты еще не умер, не так ли? — равнодушно заметил Си Фуцин, проходя мимо нее. «Не торопитесь, и, пожалуйста, не становитесь передо мной на колени. Я этого не ценю».

Госпожа Пей, слишком напуганная, чтобы продолжать стоять на коленях, быстро поднялась и провела ее внутрь. — Пожалуйста, Мастер, входите.

«Мисс Си, место очищено», — подошел Пей Мэнчжи, сообщая ей. — Я даже дворецкому дал отпуск. Миссис Пей резко отругала его: «Это «Мастер», а не «Мисс Сит!» Пэй Мэнчжи потерял дар речи.

Казалось, его мать сменила одну навязчивую идею на другую.

Си Фуцин не обратил на них внимания и начал ходить по двору. Госпожа Пей, дрожа от страха, спросила: «Учитель, вы что-нибудь заметили?»

«Сажать деревья саранчи перед домом, особенно в этих ключевых местах, довольно смело», — саркастически аплодировал Си Фуцин. «Это чудо, что вы не столкнулись с катастрофой, учитывая такую ​​ситуацию».

Ноги госпожи Пей ослабели, и она прислонилась к стене и умоляла: «Учитель, что нам делать?»

«Срубите эти деревья», — беспечно предложил Си Фуцин. «И подумай, кто посоветовал тебе посадить их ради богатства. Будучи известной семьей в Лине, вы даже не смогли найти компетентного мастера фэн-шуй».

В конце концов, Мастер Фэн-Шуй, который разбирается только в гадании и геомантических раскладах, не может сравниться с Мастером Инь-Ян, который знает силы Инь-Ян и Пяти Элементов и умеет создавать талисманы и устанавливать барьеры.

Си Фуцин достала из сумки листок бумаги, несколько раз порвала его, а затем подбросила обрывки в воздух.

«Что это, мисс Си?» — в недоумении спросил Пэй Мэнчжи. «Это похоже на собаку или, может быть, на Пиксиу».

Си Фуцин холодно ответил: «Тебе нужно знать? Ты можешь им воспользоваться?»

Ее бумажный талисман действительно напоминал Пиксиу в форме собаки, над чем ее дразнил Цзи Синчжи.

Госпожа Пей строго посмотрела на Юй Сихэна и хлопнула его по голове. «Слушайте Мастера!»

Пэй Мэнчжи снова заставил себя замолчать.

Осмотрев местность, Си Фуцин выпрямился и спросил: «Где твоя комната?»

«Третий этаж, третья комната», — быстро ответила госпожа Пей.

Си Фуцин поднялся по лестнице и открыл дверь спальни.

Комната была обставлена ​​скудно; кровать была немного грязной, но в остальном было чисто.

Пэй Мэнчжи почувствовал укол стыда.

Си Фуцин остановился перед деревянной половицей и приказал: «Открой ее».

Не нуждаясь в дальнейших инструкциях, Пэй Мэнчжи немедленно взял инструменты и приступил к работе.

Половица с треском треснула, обнажив не бетонное основание, как ожидалось, а пустое пространство.

Сердце Пей Мэнчжи екнуло.

Си Фуцин опустился на колени и залез внутрь.

Через несколько секунд она вытащила коробку со старинными замысловатыми узорами, напоминающими старинный текст.

Открыв коробку, мы обнаружили фарфоровую урну и жуткий прямоугольный камень.

Госпожа Пей побледнела, но все же набралась смелости спросить: «Учитель, что это?»

«Пепел, мемориальная доска Инь», — небрежно ответил Си Фуцин. «Похоронен более десяти лет. Не волнуйтесь, в вашей спальне они тоже есть. Вполне справедливо».

Госпожа Пей чуть не потеряла сознание от этого откровения.

«Цк, знакомая техника», — внезапно улыбнулась Си Фуцин, закатив глаза. «Жаль, что за все эти годы они не добились никакого прогресса. Полнейшая трата». Юй Сихэн не понял, но не осмелился спросить.

«Я возьму эту коробку», — сказала Си Фуцин, вставая. «Остальное зависит от тебя.» Госпожа Пей, дрожа, сдерживала свои слова.

Си Фуцин обернулся и напомнил: «Подумай, кому так знакома планировка твоей семьи».

Госпожа Пей вздрогнула: «Вы имеете в виду кого-то из семьи?!»

Не говоря больше ни слова, Си Фуцин взвалила сумку на плечо и лениво отперла велосипед: «Я ухожу».

Пэй Мэнчжи хотела остановить ее, но ее удержала госпожа Пей. Она сказала: «Нам повезло, что Мастер сегодня украсил наш дом. Не беспокой ее дальше.

«Но ситуация нашей семьи…» — был обеспокоен Пэй Мэнчжи. Хотя он и обижался на госпожу Пей, она все равно была его матерью, и он хотел ее спасти.

Но, не имея решения даже со стороны уважаемого Мастера Мяогуана, у них не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Си Фуцину.

«Давайте сначала обеспечим вашу безопасность», — успокоила госпожа Пей. «Я обсужу с твоим отцом, какая ветвь семьи может замышлять против нас заговор».