Глава 346 — Глава 346: Страх оказаться под властью Си Фуцина (1)

Глава 346: Страх оказаться под властью Си Фуцина (1)

Переводчик: _Min

Режиссер почувствовал большое облегчение.

Несмотря на ограниченное взаимодействие с внешним миром, местные жители обладали разнообразными навыками.

Он мудро организовал испытания, учитывающие сильные стороны каждого гостя, а не только задачи выживания.

Например, был отрывок, призванный помочь Сюй Цзяняню и Нин Лояо набрать очки благодаря актерской игре.

Он был полон решимости перехитрить Си Фуцина.

Помощник директора кивнул, жестом показав Ци Шунину вести Си Фуцина. На камере Ци Шунин не мог проявить никакого недовольства и послушно кивнул.

И все же она знала, что заявление Си Фуцина о том, что он просто сносный, было преувеличением.

Как можно было ожидать великой каллиграфии от человека, пропустившего девять лет обучения?

Даже если Ци Шунин выложится на все сто, результат их команды, скорее всего, будет самым низким.

Сюй Цзянянь и Шэнь Сювэнь образовали пару, он пошутил: «Похоже, я ничего не могу сделать и победить».

[Брат, тебе лучше крепко держаться за бедро Учителя Шэня.]

[Да, тебе лучше поучиться у Учителя Шена. Возможно, вы получите номинальное членство в Альянсе Небес и Земли.]

[Учитель Юань также хорош в каллиграфии. Он может вести Лояо, но Ци Шунин и Си Фуцин… Я не думаю, что Ци Шунин сможет нести их обоих.] «Я напишу», — предложил Ци Шунин. «Достаточно представить работу одного человека». В любом случае, вклад Си Фуцина не будет иметь большого значения.

Выражение лица Си Фуцина прояснилось: «Хорошо».

Наконец-то она смогла сделать перерыв – идеальную жизнь выживания.

Они подошли к пожилому мужчине, упомянутому экипажем.

В соломенной шляпе, солнечных очках и с курительной трубкой в ​​руках он выглядел уединенным человеком.

Перед ним стояли столы с принадлежностями для каллиграфии. Все, кроме Си Фуцина, начали писать.

После того, как они закончили, пожилой мужчина приступил к оценке.

«Что это за надпись?» он издевался над работами. «Только один из них можно пройти, но он был сделан небрежно».

«Брат, у тебя проницательный взгляд», — удивленно сказал Юань Хэпин, — «Ты одним лишь взглядом заметил самого искусного человека».

Юань Хэпин:

[Это весело. Учитель Юань, которому на вид чуть больше сорока, больше не считается старейшиной.]

[На самом деле Учитель Шэнь просто написал небрежно. Режиссер попросил ее сдержаться. Обычно она выбросила бы такую ​​работу в мусор.]

[Ци Шунин действительно талантлив. Она из отдела радиовещания, а каллиграфия для нее просто хобби. В отличие от некоторых людей, она несет команду одна.]

«Эй, вон та девушка», — заметил пожилой мужчина сидящего на корточках Си Фуцина. «Почему ты наблюдаешь за кузнечиками? Идите сюда.»

Си Фуцин поднял глаза: «Я не играю с кузнечиками».

В замешательстве старший мужчина спросил: «Тогда что ты делаешь?»

Си Фуцин говорил с невозмутимым выражением лица, неся полную чушь: «Я просто ленивая рыба на солнце. При таком великолепном солнечном свете было бы большой потерей не погреться под ним немного».

Удивленный, старший мужчина сказал: «Ты не можешь просто так лежать. Приходите и напишите что-нибудь, раз все остальные это сделали».

Си Фуцин вздохнул и подошел к столу.

Ци Шунин нахмурился и взял другую кисть: «Ты не занимался каллиграфией. Держите кисть вот так. Я научу тебя.»

Если бы письмо Си Фуцин было слишком плохим, это плохо отразилось бы на ее счете. «Хорошо, спасибо, — Си Фуцин взял кисть, — я знаю только одного персонажа». «Одного персонажа достаточно», — настаивал мужчина. — Поторопитесь, иначе вы не сможете пройти. [Хорошая работа, старик. Каждый должен написать. Без исключений.]

[Си Фуцин наверняка не сможет этого сделать. Семья Цзо отправила ее в деревню. У нее нет времени на практику каллиграфии, неудивительно, что она не участвовала.]

Си Фуцин быстро отложил кисть: «Я закончил».

«Так быстро?» Мужчина надел очки для чтения и посмотрел на газету.

Он замолчал, глядя на единственного персонажа.

«Старый приятель, не стой там просто так», — пошутил Юань Хэпин, всегда веселый и знакомый тип. «Давай, выскажи нам свои мысли. Насколько хорошо наша девочка прописала этого персонажа? Конечно, не может быть, чтобы сочинения Фуцина были настолько впечатляющими, что лишили вас дара речи, верно?»

Старик пристально посмотрел на единственный персонаж на рисовой бумаге, медленно покачивая головой. «На самом деле, я не могу об этом судить».

Юань Хэпин на мгновение опешил.

«Этот персонаж… в нем есть эмоции, а еще…» Старик сделал паузу, задумчиво вздохнув, «В общем, это сделано исключительно хорошо. Действительно редкость…”