Глава 297: Спуститься в колодец, чтобы найти сокровище

«Этот колодец по какой-то причине оказался загрязненным. В прошлом мой отец заболел после того, как выпил воду из этого колодца, поэтому моя бабушка запечатала его», — сказала Ся Чжэ.

Его отец заболел? Это совпало со временем, которое упомянул дедушка Чжоу! Казалось, что колодец использовался, чтобы что-то спрятать.

«Тогда почему бы нам не очистить этот колодец и не использовать его снова!» — сказала Цяо Мэй.

«Нет! Этот колодец такой глубокий. Кроме того, ты сейчас беременна, и черпать воду из колодца — такая утомительная и тяжелая работа, — нахмурившись, сказала Ся Чжэ.

«Если я могу оттолкнуть каменную плиту наверху колодца, почему мне будет трудно черпать воду?» Цяо Мэй озадаченно посмотрела на Ся Чжэ.

Ся Чжэ мгновенно потерял дар речи. Немного подумав, он сказал: «После рождения нашего ребенка, что, если ребенок упадет в колодец? Это слишком опасно».

«Я просто закрою его каменной плитой после того, как они родятся. Не то чтобы я не мог его поднять. В противном случае мы можем установить насос, чтобы мне не приходилось набирать воду», — сказала Цяо Мэй.

— Это тоже не годится. Мой отец заболел, выпив тогда воду из этого колодца. Что, если внутри все еще есть остатки бактерий?» — строго сказал Ся Чжэ.

Однако болезнь его отца тогда была ненастоящей!

Цяо Мэй беспомощно посмотрела на Ся Чжэ. Он изо всех сил старался не позволить ей использовать это как следует.

Подумав об этом, Ся Чжэ все еще волновалась. Когда он вернется в армию, если Цяо Мэй воспользуется тем фактом, что его не было рядом, чтобы очистить колодец и использовать его, он не сможет вернуться и остановить ее.

Нет! Он должен быстро заполнить этот колодец!

Ся Чжэ огляделся в поисках лопаты, чтобы засыпать колодец. Он не хотел ждать ни секунды.

Цяо Мэй тоже поняла, что хочет сделать Ся Чжэ, и поспешно подошла в сторону, взяла лопату и обняла ее.

«Если ты посмеешь засыпать этот колодец, я буду с тобой драться!» — раздраженно сказала Цяо Мэй Ся Чжэ.

Ся Чжэ посмотрел на Цяо Мэй, которая обнимала лопату и выглядела как рассерженная рыба-фугу, и не знала, смеяться ей или плакать.

«Хорошо, хорошо, хорошо. Я не буду его заполнять, — безропотно сказал Ся Чжэ.

Цяо Мэй также знала, что Ся Чжэ делает это на благо их детей и ее. Не так уж и плохо, что Ся Чжэ достаточно любил своих детей, чтобы планировать их заранее.

«Если мы очистим этот колодец и восстановим его, мы сможем использовать его позже для полива огорода и фруктовых деревьев. Таким образом, мы можем сэкономить столько денег!» Цяо Мэй сказала серьезным тоном.

Ся Чжэ закатил глаза, глядя на Цяо Мэй, думая, что она несет чепуху. Он вслух удивлялся, что не знает, кто потратил 30 долларов на три цветочных горшка на антикварном рынке. Денег, потраченных на эти цветочные горшки, хватило бы на три-четыре года водопровода.

«Что ты знаешь? Вы должны экономить, когда следует экономить, и тратить, когда следует тратить!» Цяо Мэй стояла, уперев руки в бока и держа лопату рядом с собой.

Ся Чжэ смиренно покачал головой. Похоже, Цяо Мэй была полна решимости использовать это с пользой.

«Со временем мы можем накрыть колодец крышкой и запирать ее каждый раз после использования. В противном случае мы можем использовать что-то, что качает воду, и просто установить трубу. Тогда это будет очень безопасно, — сказала Цяо Мэй.

— Ты можешь рассказать об этом моему старшему брату, когда придет время. Он профессор и знает людей в этой области. Пусть они разберутся, что вы хотите сделать, — сказал Ся Чжэ.

Цяо Мэй подтянула Ся Чжэ к колодцу и указала на дно, сказав: «Подойди и посмотри, сможешь ли ты сказать, что это такое?»

Цяо Мэй уже тихо маневрировала корнями вишневого дерева, чтобы поднять сундук с сокровищами. В этот момент угол сундука с сокровищами уже открылся.

Ся Чжэ потянул Цяо Мэй за собой и опустил голову, чтобы посмотреть, что находится в колодце. Он мельком увидел что-то золотое.

— Думаешь, это какое-то сокровище? — прошептала Цяо Мэй.

— Разве мы не договорились делать вид, что ничего не видим, даже если бы видели? Сказал Ся Чжэ, глядя на Цяо Мэй.

— Но мы не можем просто оставить это там. Так как он уже выставлен напоказ, давайте быстро вытащим его и закопаем в другом месте!» — красноречиво заявила Цяо Мэй.

«Ты просто маленький стяжатель», — со смехом сказал Ся Чжэ.

Цяо Мэй мило улыбнулась и сказала: «Разве это не только потому, что я хочу защитить то, что оставила бабушка? Поскольку он уже разоблачен, давайте быстро вытащим его и спрячем где-нибудь еще!»