глава 137-если бы небеса не помогли, я бы помог

Глава 137: если бы небеса не помогли, я бы помог

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

“Вы ведь не потратили много денег, верно?”

“Нет, я этого не делал, — ответил Ван Фэнмин. Правда, он этого не сделал. В то время он искал врача ли, потому что слышал, что его гонорары были дешевыми.

— Дядя Фэнмин, пожалуйста, выслушайте меня. Не принимайте больше это лекарство. Лучше всего, если ты поедешь в настоящую больницу”, — сказал Ван Яо.

“Если я пойду в больницу, это будет стоить мне кучу денег.- Ван Фэнмин сначала молчал. Он потратил много денег из-за болезни своего отца.

“А как насчет этого? Если ты мне доверяешь, я приготовлю тебе рецепт”, — сказал Ван Яо.

— Хм… — Ван Фэнмин замолчал на мгновение, а затем поднял голову, чтобы посмотреть на Ван Яо, и сказал: — Хорошо.”

— Завтра днем я дам тебе лекарство. Не принимайте больше это лекарство; они не лечат вашу болезнь.”

“Окей.”

“Мы уходим прямо сейчас.”

— Останься на ужин.”

— Нет уж, спасибо, отдохни хорошенько.”

Ван Фэнмин проводил Ван Яо и Ван Минбао до двери.

“Его болезнь очень серьезна?- выйдя из дома, Ван Минбао тихо спросил Ван Яо.

— Да, очень серьезно, — сказал Ван Яо.

У этой семьи не было ничего, кроме четырех стен. Люди говорят, что доброта начинается с сыновней любви. Эта пара была добра, однако небеса, казалось, не заботились о них и не помогали им.

Выйдя из дома Ван Фэнмина, Ван Яо оглянулся на полуразрушенный дом.

Если небеса не помогут тебе, то это сделаю я!

“А теперь я иду домой.- Увидев Ван ЯО в оцепенении, Ван Минбао не стал его отвлекать. Добравшись до дома своего деда, он сообщил Ван Яо о своем намерении вернуться домой.

— Хорошо, — ответил Ван Яо и направился в сторону своего дома.

Когда он вернулся домой, обед уже был готов. Пока он ел, он все еще был в ступоре. Он действительно размышлял о болезни Ван Фэнмина, о том, как его лечить и какое лекарство подходит.

“О чем ты только думаешь?- Чжан Сюйин заметила, что ее сын кажется не в духе, и тихо спросила его.

“Ничего.»Ван Яо вышел из своего оцепенения, поспешно съел свою еду и затем поднялся на гору Наньшань.

“Что же заставило его так быстро поесть?- Пробормотала Чжан Сюйин и подняла голову, чтобы посмотреть, как быстро уходит ее сын.

“Я пойду проверю его во второй половине дня. Глаза Ван ру заблестели.

— Ешь свой обед и оставайся дома! Твой брат выглядит так, как будто у него есть хороший шанс на романтику. Посмотри на себя, у тебя даже нет парня. Кем ты собираешься быть, святым воином? Чжан Сю-Ин пристально посмотрела на свою дочь.

Ван Яо быстро добрался до Наньшаня, вошел в свой коттедж и достал из системы записную книжку. Он записал все подробности болезни и диагноза Ван Фэнмина. В то же время он взял на заметку намеченный им курс лечения и применение медикаментов—для укрепления телесности и восстановления душевного спокойствия.

Для этого потребуется формула системы. Он немного поправился и добавил немного лунной травы.

Во второй половине дня солнце было ярким и сияющим.

В коттедже горел огонь. В многофункциональном горшке была древняя родниковая вода, дикие травы и корни лакрицы. Лекарственные силы незаметно смешались, и оттуда донесся травяной аромат.

Гав, гав, гав! Послышался собачий лай.

Ван Яо поднял голову и посмотрел.

Может быть, мне следовало повесить табличку с надписью “занято, Не беспокоить”, чтобы люди не беспокоили меня в самые критические моменты?

— ЯО, попроси эту глупую собаку убраться отсюда!- раздался голос сестры Ван Яо.

Выйдя из хижины, Ван ру сердито посмотрел на собаку, которая загораживала ей дорогу.

— Я приходил сюда несколько раз, Сан Сиань!”

Собака уставилась на нее, оскалив зубы.

— Впусти ее, — раздался крик из глубины коттеджа. Наконец собака отступила в сторону. Тем не менее, он все еще смотрел на Ван ру, как будто она была воровкой.

— Глупая собака!”

Гав, гав!

“ЯО, зачем ты помчался на холм? А чем ты сейчас занимаешься? Ван ру открыла дверь, оглядела коттедж и обнаружила, что ее брат варится в коттедже.

“А для кого ты отвариваешься?”

— Пациент, — Ван Яо уставился на многофункциональную кастрюлю и заметил, — Угощайтесь водой, если хотите.”

“Окей. И ты тут же взялся за это дело?”

— Лечение некоторых болезней нельзя откладывать, — спокойно ответил Ван Яо.

Ван ру налила себе стакан воды, постояла у камина и наблюдала, как Ван Яо варит траву.

“А что вы там добавляете?”

— Глянцевая ганодерма, женьшень, лакрица…о чем ты просишь? Даже если я скажу тебе, ты не будешь знать, что это такое.”

“А почему бы мне не знать? Эй, ваш горшок выглядит довольно хорошо; где вы его взяли?”

“Боги подарили его мне, — ворчливо ответил Ван Яо.

Его сестра не пробыла там и десяти минут, а уже успела задать по меньшей мере пятнадцать разных вопросов, чертовски раздражая Ван Яо.

— Сестренка, я отвариваю лекарство,ты не могла бы помолчать?”

“Так скучно, что я ухожу.- Ван ру некоторое время оглядывался по сторонам, и ему стало скучно. Она не могла больше оставаться и предпочла бы остаться дома и смотреть телевизор.

— Иди медленно, и я не буду тебя провожать!”

Наконец в доме все стихло, и Ван Яо внимательно осмотрел свой отвар. К счастью, никаких проблем с этим не было. Ван Яо вздохнул с облегчением и продолжил сосредоточиваться на отваре.

Формула была завершена, наконец,на закате.

После того как он был заключен в бутылку, Ван Яо собрал свои вещи и спустился с холма. Он отправился в дом Ван Фэнмина.

— Дядя Фэнмин?”

— Эй, ты здесь, быстро заходи в дом, — ответил Ван Фэнмин и улыбнулся. Он был дома, и его жена тоже была дома. Его жена носила простую одежду, и ее волосы были седыми. Она выглядела старше, чем была на самом деле.

— Привет, Тетя.”

— Ну-ну, присаживайтесь.”

— Дядя Фэнмин, это отвар, который я приготовила для вас. Пожалуйста, попробуйте его и принять его в течение трех дней. Пейте его теплым и только количество чашек каждый раз.- Ван Яо достал пузырек с лекарством и поставил его на стол.

— Ах, так быстро!” Он не ожидал, что Ван ЯО так серьезно отнесется к этому делу, так быстро приготовит лекарство и даже доставит его прямо к его порогу.

“А это сколько стоит?- Поскольку лекарство уже было доставлено, он не мог отказаться от него. Более того, Ван Фэнмин был честным парнем, и он не хотел отказываться от добрых намерений этого молодого человека.

— Нет необходимости, просто попробуйте и посмотрите, насколько это эффективно. Ван Яо улыбнулся, услышав слова Ван Фэнмина. Он внес небольшие изменения в исходную формулу, и это потребовало бы фактического потребления, чтобы определить ее уместность.

“Мне не нужно платить?- Ван Фэнмин был удивлен.

“Нет, вы не должны платить, так как у меня есть эти травы на холме, — улыбнулся Ван Яо и сказал. — Дядя Фэнмин, вы честный человек. С этим отваром, только ты и тетя знаете об этом, так что не говорите никому другому. Если вы беспокоитесь, пейте меньше. Просто попробуйте его, чтобы увидеть, если это эффективно.”

— Хорошо, спасибо, — ответил Ван Фэнмин.

“Я сейчас же уйду. Пожалуйста, отдохните больше из-за вашего состояния. Ешьте лучше, когда можете. Работая на своей земле, если вы можете задержаться, пожалуйста, сделайте это до тех пор, пока ваше тело не станет лучше”, — напомнил Ван Яо.

— Ладно, я знаю.”

Парочка проводила Ван Яо взглядом до выхода из переулка и только потом вернулась в дом.

“Когда это Яо научился отваривать лекарства?- с любопытством спросила его жена.

— Даже не знаю. Сегодня днем он пришел к нам домой и сказал, что моя болезнь была серьезной и что рецепт врача ли не работает. Он посоветовал мне обратиться в настоящую больницу. Когда он услышал, что я не решаюсь тратить деньги, он сказал, что приготовит мне Отвар. Я не ожидал, что он доставит его сюда сегодня днем!- Объяснил Ван Фэнмин.

“Ты действительно собираешься принять лекарство? Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь в деревне говорил, что он может лечить болезни. Я не хочу, чтобы у тебя были какие-то проблемы с выпивкой, — обеспокоенно сказала его жена.

“Я думаю, что попробую немного и посмотрю, как это пойдет. Я не думаю, что он намеренно сделает это, чтобы причинить мне вред.”

— Ладно, выпей немного, чтобы попробовать.”

“Окей.”

“Я беспокоюсь о своем лекарстве!»Выйдя из дома Ван Фэнмина, Ван Яо немного разволновался. Он мог сказать, что пара сомневалась в его лекарстве, и он знал, что их сомнения были оправданы. Ведь в деревне, кроме некоторых родственников, никто не знал, что у него есть медицинские навыки. Сомнения в его способностях были вполне понятны.

Именно по этой причине Ван Яо больше ничего не сказал. Он мог сказать, что здоровье жены ван Фэнмина было не очень хорошим. Скорее всего, это было связано с переутомлением, причинившим вред ее организму. Он не осмеливался говорить о ее здоровье и был вынужден проглотить свои слова.

— Давай немного подождем. Ситуация может измениться.”

Как фармацевт, который постепенно достигал более высокой степени медицинских навыков, он был обязан в конечном итоге получить признание.

Даже если бы он захотел, система не позволила бы ему делать то, что он хочет. Его репутация не будет распространяться быстро, но будет каскадом шаг за шагом, начиная с этой деревни.

На следующий день, в понедельник рано утром, Ван Яо отвез свою сестру на работу в графство Ляньшань, а затем направился к реке. Он уже обо всем договорился с Сюй Маошэном. Сегодня он приведет его на гору Наньшань, чтобы собрать чайные листья. Когда он добрался до своего дома, Сюй Маошэн уже был готов и приготовил свои инструменты. Его жена тоже присутствовала. Ее лицо выглядело лучше, а мешки под глазами посветлели.

— Не торопись, дай мне взглянуть на Госпожу Сюй, — сказал Ван Яо.

Ван Яо вошел в дом, пощупал пульс у жены Сюй Маошэна и оценил состояние выздоровления ее организма.

— Ладно, это очень хорошо. Я сделаю еще два отвара. Просто продолжайте их принимать.”

“Большое вам спасибо, — сказал Сюй Маошэн. Затем он упомянул о плате за лечение, но Ван Яо отказался.

“Ну что, пойдем?”

— Ладно, пойдем собирать урожай чая.”

Сюй Маошэн положил инструменты для сбора чая в машину, а затем они оба отправились на гору Наньшань.

Чайные листья были собраны довольно быстро. Помог и Ван Яо. У них не было никаких проблем с их сбором, однако, когда Сюй Маошэн хотел взять чайные листья с собой, Сан Сянь остановил его, обнажив зубы.

— Отойди в сторону, мастер Сюй забирает их, чтобы приготовить чай. Он вернется снова.- Ван Яо погладил собаку по голове. Затем он отступил в сторону, пропуская Сюй Маошэна.

“Эта собака очень умна!- Сюй Маошэн заметил и похвалил собаку.

“Он довольно умен, — улыбнулся Ван Яо и сказал.

Свежесобранные чайные листья нужно было быстро обработать, и поэтому в течение получаса Ван Яо отвез Сюй Маошэна обратно в свой дом для немедленной обработки. Сюй Маошэн уже успел подготовиться заранее. Он выпил воды, а затем начал жарить чай.

Пока он жарил чай, Ван Яо сидел рядом с ним и учился. Сюй Маошэн был таким же, как и раньше—он поджарил чай, объясняя шаги. На этот раз он был более детализирован и приложил больше внимания к процессу.

Чай был хорошего качества, и Сюй Маошэн был хорошим человеком; оба не должны быть разочарованы.

Постепенно Сюй Маошэн стал более сосредоточенным и больше не говорил, когда жарил чай. Это было так, как будто он вошел в особое состояние—он имел в виду только чай!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.