Нуо понимающе кивнула. «Я не твип!»
Джинхай снисходительно улыбнулся. «Эн.»
Но он по-прежнему не отпускал ее руки. Маленький Нуо был нетерпелив. «Папа. Я иду в Сиин!»
Его рот дернулся. «Ты не обязан. Ты хочешь, чтобы он отсюда. Это хорошее расстояние».
Внезапно он почувствовал удар по голове и замер. Он повернулся и увидел, что его жена смотрит на него, положив руку на талию.
— Что ты делаешь, Джинхай?
«Не позволять моей драгоценной дочери приближаться к незнакомому мальчику».
«Сийинг нам не чужая! Не груби!»
«Нана!»
Синьи и Чжиюань подошли к ним, когда увидели, что семья Лю собралась вокруг Сыин. Нана просияла от радости. «Синьи».
Они обнимались и визжали от счастья.
«Спасибо, Нана. Я так рада, что ты смогла прийти».
«Конечно, буду. В конце концов, у Сыин день рождения».
Она опустилась на колени и погладила его по голове. «Поздравляю тебя с днем рождения, Сийинг. Да благословит тебя Гиб, и ты будешь делать супер-пупер хорошие вещи в жизни, которыми твои родители будут гордиться».
Сийинг покраснел и опустил голову. — Спасибо, тетя Нана.
Ей казалось, что стрела пронзила ее сердце. — Айяаа, ты такой милый!
С другой стороны, Чжиюань и Цзиньхай были заняты тем, чем всегда занимались, когда их пути пересекались.
Метать кинжалы друг в друга.
Чжиюань заставил себя улыбнуться. «Добро пожаловать, Лю Цзиньхай, на день рождения Сыин».
Джинхай сузил глаза. «Спасибо за приглашение… в котором на самом деле не было необходимости, особенно для нас с Нуо».
Он улыбнулся. «Поверь мне. Я питаю к тебе те же чувства. Но какой ты отец, который не хочет, чтобы его дочь наслаждалась невинной вечеринкой по случаю дня рождения?»
«Ваш сын совсем не невиновен, Хань Чжиюань. Я не могу позволить своей дочери небрежно приблизиться к нему», — холодный взгляд Цзиньхая вспыхнул от ярости.
Он усмехнулся. «Давай не будем говорить о моем сыне. По крайней мере, он не похож на одного из твоих сыновей, который любит называть себя будущим зятем моей семьи. Интересно, как ты его воспитал, Лю Цзиньхай».
К ним приблизилась тень, а затем раздался голос, слишком похожий на Джинхая. «Что плохого в том, что я претендую на мою жену, будущего тестя?»
В поле зрения появился Маленький Джун, толкая тележку Джина. Бэби Джин нетерпеливо крутил головой влево и вправо и был взволнован, ощущая праздничное настроение.
«Бааааааааааа!!!»
Он взмахнул руками в воздухе от волнения.
Бровь Чжиюань сильно дернулась. Ему очень хотелось, чтобы каким-то чудом он не пришел.
Но у Синьи была противоположная реакция. «Джун! Добро пожаловать».
Джун поднял взгляд, и теплая улыбка осветила его губы, глядя на ее милую улыбку. «Будущая свекровь».
Нана задохнулась. «Джун. Прекрати говорить это все время».
— Это правда, мам. И еще. Вам с папой не стыдно, что вывалили на меня тележку Джина? Он указал обвиняющим взглядом на своих родителей.
Нана закашлялась. «Я был рад познакомиться с Синьи».
Синьи усмехнулся и обнял его. «Ха-ха. Ты такой хороший сын».
Джун поднял бровь и кивнул. «И самый умный брат из всех моих братьев и сестер».
Цзянь и Ниан уставились на него. «Что ты имеешь в виду!? Никто не может быть таким умным, как дуэт супер-близнецов Лю!»
Джун пожал плечами.
Синьи посмотрела на мальчика и вспомнила, как она держала его на руках, когда он был еще младенцем. Если бы не его теплое тело, прижатое к ее груди, она бы не смогла отказаться от своего решения прервать Сийин.
Джун прищурился, и его указательный палец поймал преступника. «Почему ты плачешь?» Он прошептал.
Она ущипнула его за щеки. «Просто вспоминая день, когда я встретил тебя и Нану. Ты не знаешь, но… ты действительно спас Сийин в тот день. Я не могу отблагодарить тебя за это».
Чжиюань молча смотрела на нее. Он медленно наклонился и легонько потрепал голову. — Спасибо, Джун.
Джун наклонил голову и не мог понять. Но он чувствовал их искренность и благодарность. Он слабо заметил, как дрожат его пальцы, когда он погладил себя по голове.
«Конечно. Как твой будущий зять, я обязан сделать тебя счастливым, даже если бы я был ребенком».
«Хахаха! Ты такой милый!» Синьи рассмеялся.
Джинхай посмотрел на них и почувствовал, что между ними что-то произошло. Он замечал близость Синьи с Джуном всякий раз, когда они встречались.
«Баааааа…»
Малыш Джин расплакался. Он посылал сигналы Синьи держать его, но она по-прежнему даже не смотрела на него.
«Не волнуйся. Я никогда не забуду моего милого Джина», — Синьи держала его на руках.
«Баааааааа…» он наконец, казалось, успокоился, уткнувшись лицом ей в грудь и усмехнувшись.
Нана захлопала в ладоши. «Мы привезли много подарков для Сиин!»
Взгляд Сиина сверкнул, и он пустил слюни. «Подарки!»
Близнецы нашли стартеров издалека и просияли.
Еда! Пойдем!
«Мама! Мы скоро вернемся!»
Нана расширила глаза. «Эй! Вернись!»
Синьи усмехнулся. «Все в порядке. Пусть развлекаются».
Джун пренебрежительно поправил очки. «Они ведут себя так, как будто они какие-то голодные души из прошлого, которым так и не удалось поесть за всю свою жизнь».
—
Цзянь сказал: «Братан, мы должны запихнуть сюда все, что можем увидеть».
Ниан кивнул. «Давайте приступим к нашей миссии!»
Близнецы разделились и бросились к прилавку стартера. Мясо заискрилось перед Цзянем, и он почувствовал себя так, словно попал в рай.
Мое мясо. Я иду… Позволь мне засунуть тебя себе в живот!
Но его путешествие резко остановилось, когда он врезался в кого-то. Та, что была перед ним, упала на задницу. Цзянь тоже споткнулся, но балансировал на другой ноге.
Взгляд его упал на гостя, который взял с тарелки последний кусок шампура.
«…»
Цзянь почувствовал, как его мечты рушатся, и его рот раскрылся от шока.
Мое-мое мясо!!! Неееет!
Он осуждающе посмотрел на девушку, которая в то же время тоже встала и со слезами на глазах уставилась на него.
— Ты толкнул меня!
— Ты толкнул меня!
Оба сказали сразу.
Цзянь был ошеломлен. «Зачем мне, Лю Цзянь, толкать тебя нарочно!?»
Девушка надула щеки от гнева. «Лейна, не толкай тебя! Ты врезался в меня!»