«Ах, Сай, я говорю тебе, что мы должны просто поздравить его с днем рождения и уйти!» Лян настойчиво шептал жене на ухо, осторожно оглядываясь по сторонам.
Ах Сай вздохнул. «Сколько раз ты уже говорил мне это, Лян? И сколько раз я уже отвергал тебя?»
«Но ты не понимаешь! Эта вечеринка — опасная территория! Этот хитрый сопляк воспользуется шансом, чтобы обнять нашу драгоценную дочь!» Он стиснул зубы.
— И в чем проблема?
Лян был ошеломлен. «Ты слишком расслабился по этому поводу. Единственный мужчина, которого я позволю Лейне обнять, это я! Ее отец! Остальные мальчики не допускаются!»
«Лян. Лейне всего три года, а через несколько месяцев будет четыре. Дети все время обнимают друг друга».
Он фыркнул. «Их родители не знают, как воспитывать своих детей. Ты всегда должен быть начеку, особенно когда у тебя очень милая дочь!»
Голос раздался с другой стороны. «Ну, я должен согласиться об этом.»
Лян повеселел от одобрения Сяоси. «Ха! Сяоси согласен», — гордо сказал он.
Сяоси и Цайхун вошли, взявшись за руки, а маленький Чё был рядом с Цайхуном. «Дядя Лян! Тетя А Сай!» Она зачирикала.
А Сай улыбнулся. «Айш, моя тыква Chyou выглядит так очаровательно. Эта лента на твоей голове делает тебя еще милее».
Чё был очень счастлив. — Где Лейна?
«Ах… она была здесь минуту назад…»
Она хихикнула. «Я найду ее, и тогда мы вместе пожелаем Сийингу! Я и ему подарок купила!»
Цайхун сказал: «Не бегай, ладно?»
«Эн!»
Лян побледнел. «Где Лейна? Черт возьми, этот сопляк уже приложил руки к моей дочери!?»
Кайхун рассмеялся. «Лян. Серьезно, ты никогда не меняешься. Ты такой собственнический».
«Эй! Сяоси тоже меня понимает. Разве у вас двоих тоже нет дочери? Разве тебе не безразличен уродливый и эгоистичный мальчик, нацелившийся на твою Чё?»
— Вы говорите, будто они какие-то оккультисты, которые могут их загипнотизировать?
— Да, скажи ему, Кайхун, — раздраженно сказал А Сай. «Становится трудно справляться с комплексом Ляна и его дочери».
— Ты… — губы Ляна дернулись. «Какой комплекс? Не называй мою любовь сложной!»
Сяоси прочистил горло. «Ты знаешь, Лян? Если ты будешь продолжать в том же духе, то однажды Лейна может сбежать из дома. Представь, что она будет в таком ужасе в будущем, если захочет представить ей своего парня. терпеть даже ее разговоры с кем-либо…»
«Вы все издеваетесь надо мной! Вы только что сказали, что согласны!»
Сяоси почесал подбородок. «Конечно, я не хочу, чтобы кто-то украл мою милую дочурку, но настанет день, когда она найдет себе кого-нибудь. Как бы ни было тяжело, я должен ее отпустить…»
Внезапно отцы впали в меланхолию, и атмосфера стала тоскливой.
Эх… отпускаем наших дочерей…
Кайхун не мог не фейспалмить. «Сяоси, Чё всего шесть лет. До того, как это произойдет, пройдет много времени».
А Сай закатила глаза. «Вы все такие эмоциональные».
Лян отказался сдаваться. «Подождите, трое. Я докажу свою точку зрения!»
Он посмотрел налево и направо и нашел свою цель.
«Вииииии!»
Юнру поднял Сиина в воздух, заставив его рассмеяться. Зизи сказал: «У него закружится голова!»
Юнру усмехнулся. «Да ладно. Он именинник. Мой племянник не такой уж и слабый. Верно, Сийинг?»
«Эн! Я хочу больше! Выше!»
Зизи положила руки на талию. «Тебе нужно разрезать торт. Хочешь сделать это со звездами, бегущими перед глазами? Именинник не может упасть в обморок».
Он надулся. «Я в порядке!»
Именно тогда Лян потащил их туда, где все собрались.
— Эй, эй, куда ты нас ведешь?
Лян сказал: «Теперь скажи им, Юнру!»
— Сказать им что? Он был в замешательстве.
«Если однажды у тебя родится дочь, разве ты не защитишь ее любой ценой? Позволишь ли ты какому-нибудь бесполезному вредителю крутиться вокруг нее, пытаясь украсть ее у тебя?
А Сай сухо посмотрела на мужа.
Юнру — «…»
Почему эта тема возникла так внезапно?
Зизи сильно покраснел.
А-а-а, он говорит о Юнру и м-моем ребенке… Я-разве еще не далеко? Хотя я не против…
Она застенчиво улыбнулась. «Я думаю, что Юнру будет заботливым отцом. К тому же, он еще и полицейский. Так что он будет очень строг с любым мальчиком, приближающимся к нашей д-дочери…»
При мысли об их ребенке ее щеки стали теплыми и красными.
Лян улыбнулся, чувствуя себя победителем. «Видеть?»
— Нет, я не буду так защищать, — пожал плечами Юнру.
Лян и Зизи — «…»
А Сай, Сяоси и Цайхун расхохотались. «Хахаха! Лян, ты проиграл!»
«Юнру, ты предатель!» Лян в ярости посмотрел на него. «Как ты мог? Тебе совсем плевать на свою дочь!?»
«Более того, я забочусь о бедном мальчике. Если у меня в будущем будет такая дочь, как Принцесса, мне нужно предупредить мальчиков, чтобы они были настороже с ней, а не наоборот», — кивнул он. «Не мальчик, а моя дочь точно бросится на него».
Зизи тяжело закашлялся.
«Т-ты!»
Он улыбнулся. — Я сказал что-то не так, принцесса?
Она хмыкнула.
Внезапно они услышали шум, и Лян мгновенно обнаружил Лейну в этой толпе.
Когда они собрались, то увидели, как Цзянь и Лейна яростно бросают друг в друга кинжалы.
«Что случилось?»
«Мама!» Лейна со слезами на глазах обняла ногу А Сай. Взгляд Ляна потемнел. «Кто заставил мою дочь плакать?»
— Это точно не я, — фыркнул Цзянь.
Нана ударила его по голове. — Скажи правду, Цзянь!
— пожаловался Цзян. «Эй! Она помешала мне, и я потерял свое драгоценное мясо! Это преступление! Отнять у меня еду!»
«…»
Лейна топнула ногой. — Ты толкнул меня, и я упал!
— Это потому, что ты появился, как призрак!
Лян схватился за грудь от боли. «Т-ты… как ты смеешь называть мою дочь призраком!?»
Цзянь потерял дар речи. «Я не называл ее призраком. Я сказал, что она появилась из ниоткуда, как призрак!»
— Это одно и то же, паршивец!
«Нет, это не так!»
— Кто ты, черт возьми, вообще?
«Лю Цзянь!»
Нана быстро сказала: «Мне очень жаль за него. Она где-нибудь поранилась?»
У Ляна было уродливое выражение лица.
Как будто Сийинга было недостаточно, теперь появился этот паршивец! Почему никто не может позволить моей дочери жить спокойно?