Глава 371: Предложение Су Энлая

Так она и сделала. Зизи долго плакал в объятиях Юнру. Но она действительно ничего не сказала. Она даже не знала, с чего начать. Трагедия обрушилась на нее, как буря. Убежища не было. Куда бы она ни пошла, она могла только промокнуть до нитки, продрогнув под дождем, который достиг ее сердца.

Она плакала, пока не почувствовала себя смертельно уставшей. Пока слез не осталось. Веки ее отяжелели, и, словно желая избавиться от этой печали, она наконец уснула.

«Принцесса?»

Он наклонился и увидел ее ровное дыхание с закрытыми глазами.

Юнру тихо вздохнул. Он медленно помог ей вернуться в постель и накрыл ее одеялом. Под ее глазами были слабые круги. В этот момент она выглядела очень измученной.

Юнру задумался, стоит ли ему уйти. Но потом он передумал. Лучше было остаться рядом с ней. Он улыбнулся и откинулся на спинку кровати. Его пальцы нежно похлопали ее по лбу.

Время медленно шло. Затем его телефон загудел от звонка. Это было от Су Эньлая.

Юнру колебался. Зизи держалась за его руку, пока спала. Вместо этого он прервал вызов и сбросил ему сообщение.

«Принцесса спит. Я остаюсь с ней. Не могу говорить.

Он получил ответ через несколько секунд.

‘Как она?’

Юнру мог представить обеспокоенное выражение лица своего отца. Он может нервно расхаживать взад-вперед по комнате.

‘Не хорошо. Она много плакала».

«Я чувствую себя ужасно. Почему моя невестка должна проходить через все это? Она должна быть так опустошена. Почему все так сложно?

Юнру улыбнулся от боли. Он видел, как он печатал еще немного. Он, казалось, занял много времени. Юнру ждал.

«Юнру. Я думал, сможет ли Зизи пожить в нашем доме несколько дней.

Он слегка расширил глаза от удивления. Су Эньлай продолжал печатать.

«Я не думаю, что ей подойдет проживание на вилле Хань. По крайней мере на данный момент. Ей нужно сменить темп. Ей нужно время, чтобы все обдумать. Думаю, здесь ей будет удобнее…

Юнру улыбнулся и напечатал.

— Просто признайся, что хочешь жить с ней.

Был долгая пауза.

«Идиот сын! Так я тебя воспитал?

— Не сердись только потому, что я тебя поймал. Вы просто хотели шанса, и теперь вы его получили.

— Я отрекаюсь от тебя прямо сейчас!

Юнру сдержал смех. Он представил себе покрасневшее от гнева лицо Су Эньлая, яростно печатающего.

— Приберегите свои следственные навыки только до ваших дел! Не нужно разоблачать твоего отца! Я не знаю, где я ошибся, воспитывая тебя!

Юнру закатил глаза. Это была его любимая фраза.

«Посмотрите на Синьи. Она такая сыновняя, и она никогда не оскорбляет меня! Вы близнецы. Почему ты не можешь быть как она?!’

Юнру покачал головой.

— Извини, отец.

— Хм!

— Кстати, ты действительно не против того, чтобы мы остались вместе? Вы знаете… мужчина и женщина до брака под одной крышей.

— Я могу просто выгнать тебя.

Его рот дернулся.

Он увидел, как тот снова печатает.

«Моей невестке нужна всяческая поддержка. Особенно твое.

Он улыбнулся.

«И если эта поддержка может скоро дать мне внука, то почему бы и нет?»

Юнру хотел задохнуться, но вовремя остановил себя. Он не хотел беспокоить Зизи.

‘Папа…’

‘Я просто шучу. Но кроме шуток, я думаю, это хорошая идея.

Юнру кивнул сам себе.

‘Я тоже так думаю. Я поговорю об этом с Зизи и зятем».

‘Большой!’

Потом он сразу ушел в офлайн. Юнру сухо посмотрел на серый символ.

Ты…

Папа, должно быть, уже прыгает в комнату сестры, чтобы убрать и привести ее в порядок, чтобы принцесса могла жить. Такой энергичный…

Юнру снова посмотрел на Зизи и улыбнулся. Он прошептал. — Думаю, тебе понравится маленький сюрприз, верно?

Хань Хуэйчжун лежал на кровати, его взгляд безучастно смотрел в потолок. Он почувствовал какое-то движение рядом с собой, но не ответил.

«Пришло время принять лекарство, папа», — тихо сказала Ся Лицинь.

Нет ответа.

Она поднесла лекарство ему ко рту, но он не шевельнулся.

«Папа.»

Хан Хуэйчжун медленно повернулся к ней лицом. Он ничего не выражал, но она все еще видела сокрушительную боль в его глазах.

«…Я был ужасным отцом, Лицинь».

Она дрожала.

— Цзунъин… — он грустно усмехнулся, — она была такой же, как я, до самого конца. Эгоистичной и высокомерной.

«Папа, не…»

«Позвольте мне поговорить, Лицинь. Я потерпел неудачу в своей жизни. Я не смог хорошо воспитать своих детей. Вот почему все страдали… Ты, Готин, Синьи… Я все разрушил своими руками…»

— быстро сказала Ся Лицинь со слезами на глазах. — Пожалуйста, не говори так, папа.

— Что еще я должен сказать?.. Он устало откинулся назад. «Цунъин меня совершенно разочаровал. Она могла зайти так далеко ради него… И я так и не понял ее безумия. Но у меня нет никакого права разочаровываться в ней, потому что я был худшим отцом. Не знаю, что теперь делать, Лицинь».

Он не удосужился вытереть слезы, катившиеся по его щекам.

«Я совершил много серьезных ошибок. Я…» он задрожал, «ты знаешь. Я думаю, что я тоже должен умереть, как Цзунъин-»

«Папа!» — воскликнула Ся Лицинь. «Не глупи! Я не знаю ни одного Хань Хуэйчжуна, который покончил бы с собой!»

«Я… не чувствую, что у меня остался какой-либо выбор, — он рассмеялся, и его влажные глаза сияли, — я был полным неудачником. Вся моя жизнь… была бессмысленной. Я не знаю, как мне быть. смотреть на мою жену? Она, должно быть, так разочарована во мне, ха-ха… Я разрушил свою семью. Я не мог быть хорошим отцом. Я подвел своих детей и навлек на себя эту трагедию… Что я буду делать в этот момент, если я я жив?» Он был пуст. «Ничего больше нельзя починить. Я больше ничего не могу починить».

Ся Лицинь плакала, обнимая его. — Перестань говорить такие глупости! Разве ты не говорила, что увидишь свою правнучку? Давно ты сдохнешь! Перестань говорить такие зловещие вещи!