Глава 162: это настоящая или фальшивая госпожа сон?

Госпожа сон покачала головой и сказала: «Это же десятый этаж. Как вороны могут летать так высоко? Может быть, у вас, ребята, много энергии Инь, и именно поэтому вы привлекли ворон…”»

«Проблема не в нас. Проблема здесь в бронзовом зеркале, — сказал я и постучал по нему. «Слушать.”»»

Госпожа сон слушала, но все еще колебалась. — Спросила она невнятно, «А как насчет этого?”»

«Вы когда-нибудь стучали в это бронзовое зеркало?” — Спросил я.»

Госпожа сон покачала головой, «Нет, ты хочешь сказать, что ворон привлек стук в зеркало? Без шуток, моя комната звуконепроницаема. Люди снаружи ничего не слышат.”»

«Я, кажется, понимаю, что происходит.” я вдруг подумал о возможности и почувствовал возбуждение. «Этот звук похож на карканье вороны?”»»

Затем я постучал в бронзовое зеркало два или три раза.

Госпожа сон и Ли Маци обменялись взглядами. Затем они кивнули мне. «Да, это звучит несколько похоже.”»

«Это зеркало и вороны связаны, — сказал я. «Шевелись, сейчас мы поймаем ворон.”»»

Ли Маци был сбит с толку. «Зачем нам нужно ловить ворон? Они тебя как-то провоцировали?”»

«Я не знаю, что это за бронзовое зеркало, но если вороны отреагировали на него, это значит, что зеркало и эти вороны имеют что-то общее. Нам нужно найти эту связь, чтобы разобраться с этим! Мне нужна кровь вороны, — объяснила я.»

Ли Маци тут же кивнула. «Ладно, я пойду. Ты жди здесь с госпожой сон. Это работа для одного человека.”»

Госпожа сон кивнула и сказала: «- Хорошо, я согласен.”»

«Ну, если ты согласен, дай мне ключи от своей машины, — сказала Ли Маци. «А я могу ее вести? Если я уйду сейчас, то смогу вернуться завтра утром. Может быть, мне удастся вернуть двух стервятников, чтобы очистить ваши тела…”»»

Ли Маци подумывал о том, чтобы сесть за руль машины госпожи сон.

Госпожа Сон была раздражена и бросила ключ В ли Маци. «Сделай это быстро и возвращайся пораньше!”»

Ли Маци тут же сбежал. Я попросил госпожу сон положить зеркало обратно в сейф. В этот момент я не был готов, и у меня ничего не было с собой. Если госпожа сон очаруется бронзовым зеркалом и сойдет с ума, я ничего не смогу сделать.

После того, как госпожа сон заперла зеркало, она также заперла дверь и окна. Затем она включила телевизор, села на диван и стала смотреть телевизор.

По телевизору показывали рекламу косметического бренда. Госпожа сон взволнованно сказала мне, что она была агентом этого косметического бренда.

«О, твоя работа не так уж плоха. Ты можешь сидеть дома и зарабатывать деньги каждый день, — сказал я небрежно.»

Она начала выпаливать: «Это не так просто, как ты думаешь. Я женщина, приехавшая из другой провинции. У меня даже нет настоящего друга. Друзья, которые были у меня когда-то, когда я был беден, теперь завидуют моему богатству. Они отдалились от меня.”»

Потом она заплакала и сказала мне, что ей очень одиноко. Она сказала, что чувствует себя изолированной от всех остальных. Она просто хотела найти мужчину, которому могла бы доверять. Пока он любит ее, она даже будет заботиться о нем. Неосознанно она приблизилась ко мне и начала прикасаться.

У меня разболелась голова. Эта женщина жаждала мужчину? Хотя она выглядела достаточно красивой и сексуальной, чтобы каждый мужчина пускал на нее слюни, я не был расслабленным парнем. Я подумал об Инь Синюе и сразу же почувствовал отвращение к этой женщине. Я отодвинулась от дивана и откашлялась. «Если это возможно, я хочу подождать один. Мне нужно подумать, как поступить с этим бронзовым зеркалом.”»

После того, как я отверг госпожу сон, она пришла в ярость. Она вскочила со своего места и направилась в спальню. Она проклинала меня за непонимание романтических возможностей и говорила, что я навсегда останусь бедным.

Я расхохотался. Я думал, что даже если мне придется просить милостыню, я не стану ее жиголо. Мне не нравились такие женщины, как она.

Некоторое время я смотрела телевизор в гостиной, но моя голова не могла избавиться от образа Мисс сон, соблазняющей меня. Я был раздражен и подумал: Неужели я так очарователен? Почему в наши дни женщины хотят предложить мне свою любовь?

Должен ли я найти правильную дату и жениться на Инь Синюе?

Пока я размышлял, ли Маци вернулся. Посмотрев на его взъерошенное, потное лицо, я почувствовала раздражение. Этот человек воспользовался лифтом, чтобы подняться сюда. Почему он выглядит таким усталым?

Я спросил его, и Ли Маци ответил: «Почему? Из-за Мисс сон эта женщина чертовски беспокойна!”»

Дверь спальни распахнулась, из нее выскочила госпожа Сун и свирепо уставилась на Ли Мацзы. «Что, черт возьми, ты только что сказал?”»

Увидев госпожу Сун, Ли Мацзы выругался и упал с дивана. Он покатился по земле. Он изумленно вытаращил глаза и указал на Мисс сон, «Т-Ты? Почему ты здесь?”»

«О чем, черт возьми, ты говоришь? Я была здесь все это время, — усмехнулась Мисс сон. «Ты вообще мужчина? Говорить дурное за чьей-то спиной, как это бесстыдно.”»»

Ли Маци побледнел и попытался сглотнуть слюну. Он ничего не сказал в свое оправдание. Однако я знал, что ли Маци столкнулся с чем-то странным. Я велел ли Маци посадить ворон на землю. Затем мы вышли.

Как только мы вышли из квартиры, ли Маци бросилась к лифту. Она была пуста. Ли Маци испугался и сказал мне: «Там был призрак! Я только что встретил привидение!”»

«Что ты имеешь в виду?” Я ничего не понял и посмотрел на Ли Маци.»

Оказалось, что когда Ли Мацзы поднялся сюда, он увидел госпожу Сун, стоящую у двери лифта. Она улыбнулась ему и тут же потащила в лифт. Она обняла его, заплакала и попыталась поцеловать.

Случись такое в прошлом, Ли Мацзы ответила бы ему взаимностью. Однако, как только женщина прикоснулась к нему, ли Мацзы вспомнил о Чу-Чу. Он оттолкнул женщину и сказал, «Мисс сон, что вы делаете?”»

Госпожа Сун ничего не сказала, только крепко обняла ли Мацзы. Она снова попыталась поцеловать его. Ли Мацзы рассердился. Он вышел из лифта наполовину и поднялся по лестнице.

Он увидел, что лифт опускается, и подумал, что госпожа сон вышла что-то купить. Однако, войдя в квартиру, он увидел в доме госпожу сон. Так как же он мог не бояться?

После того как я выслушал ли Мацзы, у меня на лбу выступил холодный пот. Я пришел к выводу, что ли Мацзы видел в зеркале именно этого человека.

Мы никогда не ожидали, что отражение в зеркале может выйти наружу и вести себя как настоящий человек.

Я глубоко вздохнула и испуганно посмотрела в сторону лифта. Я боялась, что взъерошенная Мисс сон выйдет оттуда и заговорит с нами.

Убедившись, что лифт пуст, я вздохнула с облегчением.

«Ли Маци, мы не должны говорить об этом госпоже сон. Мы не должны ее пугать.”»

Ли Мацзы кивнул. Затем он задал странный, но интересный вопрос. «Вы уверены, что та, что в квартире, — настоящая Мисс Сонг, а та, на которую я наткнулся, — фальшивая?”»

Вопрос, на который он указал, заставил мое сердце бешено колотиться. Ах да, откуда мне знать, что госпожа Сун в квартире настоящая, а та, которую встретила ли Мацзы, — фальшивая?

Хотя я не был так уверен, я сказал Ли Маци, «Не волнуйтесь! С тех пор как госпожа сон пришла к нам, я никогда не отходил от нее. Она не фальшивая.… если только тот, кто подошел к нам, не был фальшивым с самого начала!”»

Ли Мацзы вздохнул и сказал, «Не совсем. Вы были в гостиной, а она в своей спальне, верно? А если что-то случится… за это время?»

«Нет, это невозможно, — решительно вмешался я. «В спальне есть только одна дверь, и нет другого выхода. Но это невозможно. Не думай об этом слишком много.”»»

Ли Мацзы кивнул и сказал, «Ну ладно.”»

Когда мы вернулись, госпожа сон сидела на диване. Она наблюдала за воронами.

Увидев нас, госпожа сон подбежала к нам и сказала: «О чем ты там только что говорил?”»

Я махнул рукой и сказал: «Ничего. Речь шла о несвязанных делах.”»

Госпожа сон успокоилась. «Что же нам делать с этими воронами?”»

Я посмотрел на черных ворон и увидел, что они ведут себя странно. Когда Ли Маци привел их в комнату, они все еще были живы. Однако теперь все они были ошеломлены и не сдвинулись ни на дюйм. Они все уставились в сторону сейфа.

Бронзовое зеркало хранилось в сейфе. Похоже, бронзовое зеркало действительно подействовало на них.

Я попросила госпожу сон вынуть зеркало, а Ли Маци и я схватили ворон. Нам нужно было взять у них кровь.

Вороны, казалось, потеряли рассудок и не понимали, что мы с ними что-то делаем. Что бы мы ни делали, они не шевелились. Их глаза смотрели только в направлении сейфа.

Ли Маци был вне себя. «Вы чертовы птицы. Все вы были так свирепы раньше, и вы даже спустили мои штаны. Почему ты сейчас такой послушный? Чертовы птицы!”»

После того, как мы вытянули их кровь, пять черных ворон должны были умереть. Однако они не закрыли глаза. Ли Маци не мог этого вынести. Он закрыл им глаза и предложил найти хорошее место, чтобы похоронить их.

Госпожа сон поставила зеркало перед нами. Закончив приготовления, я попросил остальных отойти. Я взял щетку и аккуратно размазал Воронью кровь по всей поверхности бронзового зеркала. После этого я остался в стороне и наблюдал за реакцией зеркала.

Воронья кровь скатилась по зеркалу и капнула на стол. В этой мертвой тишине комнаты звук капающей свежей крови создавал совершенно ненормальную атмосферу.

Мы не смели и глазом моргнуть, потому что боялись что-нибудь пропустить.