Глава 25: призрак стучится в дверь

Из-за своей дурной репутации дом азалии вышел из употребления. Несмотря на это, правительство Гонконга предпочло не сносить здание, а оставить его на произвол судьбы.

Я поднял голову и огляделся. Здание было полно трещин, и между различными этажами были большие дыры. Я боялся, что все просто рухнет, если подует сильный ветер…

Оказавшись внутри, мы оказались в зале, заполненном мусором и экскрементами. Похоже, что люди использовали первый этаж в качестве общественного туалета. Вонь была невыносимой, и повсюду летали мухи.

Нам ничего не оставалось, как быстро подняться на второй этаж.

Второй этаж оказался еще хуже. Коридор был заполнен гниющими бродячими кошками и собаками, а вокруг валялись трупы других животных.

Несмотря на то, что был день, тела этих животных делали место мрачным и темным.

Когда мы поднялись на третий этаж, стало немного лучше. Там не было ни экскрементов, ни тел животных, и мы даже нашли два ватных одеяла.

— Здесь, наверное, живут какие-нибудь нищие или бездомные, — пробормотала инь Синьюэ…»

Чем выше мы поднимались, тем более пустынным становилось это место. Пройдя мимо пятого этажа, мы не обнаружили никаких следов человеческой деятельности.

Я легко мог догадаться о причине. Те, кто совершил самоубийство, спрыгнув с крыши здания, сделали это с пятого этажа или выше. Поэтому никто не осмеливался прийти сюда.

Солнце за окном садилось, и в коридоре было уже довольно темно. Возможно, плохое освещение также способствовало тому, что дом азалии стал таким мрачным.

Нынешняя ситуация была вне моих ожиданий, и я был вынужден сократить некоторые ненужные шаги и сказал остальным: «ищите комнату без ванной.»

Инь Синьюэ с любопытством спросила: «почему вы специально ищете комнату без ванной?»

-В этих местах большая часть негативной энергии концентрируется в ванных. Поэтому будет относительно лучше, если мы найдем комнату без такового, что снизит вероятность встречи с нечистыми духами.»

Ли Мацзы был напуган до полусмерти. -П-ты признаешь, что в этом мире есть духи? Как ты думаешь, мы сможем встретиться с одним из них сегодня вечером? .. «

Когда мы разобрались с вышитыми башмаками, синей головой и змееподобным клинком, хотя и случались какие-то странные вещи, мы действительно не встретили «призрака».

Вот почему у Ли Мацзы была такая бурная реакция.

Может быть, ли Маци боится потерять лицо, если станет известно, что он торговец антиквариатом и никогда не видел привидений…

Я отрицательно покачал головой. — Мерзкие духи, о которых я говорил, — это не те духи, о которых ты думаешь. Они не обязательно призраки, а могут быть просто злыми духами.»

-Злые духи?» Ли Мацзы вдруг стало любопытно. — Что ты хочешь этим сказать?»

У меня не было времени возиться с ним, и я продолжал обыскивать все вокруг. Если мы подождем, пока стемнеет, то окажемся в невыгодном положении.

В конце концов ли Мацзы заткнулся, и мы начали осматривать комнаты на четвертом этаже.

Тем не менее, все комнаты в здании были одинаковыми, и было нелегко найти одну, которая отличалась бы от других. Мой план состоял в том, чтобы поискать кладовую или учительскую-места, где не должно быть туалета.

Но здание было заброшено еще до того, как были достроены различные сооружения. Таким образом, здесь были только комнаты для размещения людей.

К счастью, нам удалось найти общественную баню на восьмом этаже. Общественная баня, судя по всему, была реконструирована спустя некоторое время после завершения строительства. Там мы и остановимся сегодня.

Я вздохнул с облегчением и повел ли Мацзы и Инь Синьюэ вниз, чтобы поесть. Мое шестое чувство подсказывало мне, что ожерелье из человеческих костей появится в этом месте в течение следующих нескольких дней!

Спустившись вниз, мы съели несколько клецок с креветками и кое-что купили. Затем мы вернулись наверх.

Дверь в баню была еще цела, но окна были разбиты. Мы втроем свернулись калачиком в углу и терпеливо ждали.

Чтобы не выдать своего положения, мы даже не включили фонарик.

Сначала инь Синьюэ чувствовала себя несколько неловко, но после того, как я успокоил ее, она наконец успокоилась, и ее цвет лица изменился к лучшему.

Тем не менее, она все еще была напугана и крепко прижалась ко мне всем телом. Почувствовав ее мягкое и теплое тело, я начал предаваться полетам фантазии, и примитивное желание, похороненное в моем сердце, начало всплывать на поверхность.

Но я быстро подавил его. Сейчас было не время думать об этом, мы были в Гонконгском жилище мертвых!

Все здание было очень тихим, и шумные улицы начали становиться пустынными. Уличные фонари тоже гасли один за другим.

Раньше фонари в здании напротив отбрасывали свой свет сюда, но теперь здесь была только темнота.

Я почувствовал холод в воздухе, и моя спина была покрыта потом. Инь Синьюэ тоже отреагировала и наклонилась ближе ко мне.

Я успокоил ее, сказав, чтобы она немного поспала.

Инь Синьюэ кивнула и легла в мои объятия, выглядя сонной.

Ли Маци достал свой телефон и начал играть в Мобильные игры.

До полуночи ничего не произошло, и я почувствовала облегчение. Это означало, что мой выбор был правильным.

Однако затишье длилось недолго. Пока я внимательно наблюдал за тем, как Ли Маци играет в Тетрис на своем телефоне, я услышал звук, доносящийся с верхней площадки лестницы.

Я пришел в себя и похлопал ли Маци по руке, намекая ему, чтобы он прекратил играть в игры.

Ли Маци тоже услышал звук, доносившийся с верхней площадки лестницы, и даже забыл моргнуть.

Я потряс Инь Синьюэ, чтобы разбудить ее. Затем я указал на верхнюю площадку лестницы, намекая ей, чтобы она молчала.

Инь Синьюэ внимательно слушала и подсознательно держала меня за руку. — Что… что это за звук?»

— Мне кажется, что по земле что-то ползает…»

Ли Маци прокомментировал, дрожа: «я вспоминаю ту сцену из фильма [Ju-On: The Grudge], где призрачная леди ползет наверх с лицом, покрытым кровью…»

Я мысленно проклял восемнадцать поколений ли Маци. Отличный. Теперь даже я боюсь!

Шорох не прекращался, и мне действительно показалось, что кто-то ползет наверх.

Внезапный шум заставил мое сердцебиение ускориться.

К счастью, эта тварь не поползла к бане, а двинулась в противоположном направлении, достигнув верхней площадки лестницы. Я облегченно вздохнул и прошептал: — пока ты не издашь ни звука, никто не узнает, что мы здесь.»

-Шорох, шорох, шорох…»

Шорох удалялся все дальше и дальше, пока наконец не прекратился. Затем раздался душераздирающий звук стука.

После стука в дверь воцарилась тишина. Примерно через две-три секунды хриплый голос неизвестного пола спросил:»

Инь Синьюэ еще крепче вцепилась в мою руку, дрожа всем телом.

Я взял ее на руки и нежно погладил, как ребенка.

После внезапного шума снова наступила тишина.

Затем ползучий звук продолжился. На этот раз он двигался к бане!

Раздался еще один стук, и этот человек повторил: «Дочь, ты здесь?»

Другая сторона, казалось, повторяла те же действия перед каждой дверью.

Я был очень встревожен. Мы имеем дело с человеком или призраком?

На самом деле я не верила в привидения. В лучшем случае я думал, что некоторые вещи были странными и труднообъяснимыми. И все же, когда я сталкивался с подобной ситуацией, эти мысли не могли не проноситься у меня в голове.

Я знал, что другая сторона рано или поздно постучится в дверь бани, и был шанс, что нас обнаружат. Что же делать в таком случае?

Мы все трое дрожали, как преступники в ожидании приговора.

Наконец, крадущийся звук приблизился к бане, и знакомый стук повторился снова.

Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я, не мигая, уставилась на дверь.

Потом снова раздался хриплый голос: «Дочка, ты здесь?»

Мы быстро прикрыли рты, боясь, что нас обнаружат.

Как и в предыдущие несколько раз, убедившись, что в комнате никого нет, противоположная сторона ушла.

Я вздохнула с облегчением. Другая сторона нас не обнаружила.

И все же я чувствовал, что здесь что-то не так, но не мог сказать, что именно…

Ли Маци тихо спросил: «как?.. почему он не стучится в другие двери?»

После того, как Ли Маци упомянул об этом, я понял, что другая сторона исчезла после того, как постучала в дверь нашей комнаты.

И что это значит? Почему он перестал стучать? Неужели нас обнаружили?

Я понял, что все может обернуться к худшему. Я встал и с напряженным вниманием посмотрел на дверь.

Дверь медленно отворилась со скрипом, похожим на тот, что можно услышать в кино.

Затем в баню ворвался порыв холодного ветра, заставив меня задрожать всем телом. Я поправила одежду и схватила горсть королевской соли.

Королевская соль была мелко нарезанной солью, подаренной императору в древние времена.

Если бы другая сторона действительно была каким-то злым духом, горсти королевской соли было бы достаточно, чтобы подавить его силу, давая нам шанс спастись!