Глава 424: Бумажный Кораблик В Поисках Инь

Недавние иллюзии не были похожи на те, с которыми я сталкивался раньше. На этот раз они хотели вывести меня на дорогу, а не пугать.

После того как он получил волшебную кисть, я помню, как Мэн Дунье говорил мне, что, пока он держит эту историю в голове, соответствующие образы будут появляться перед его глазами. Казалось, человек, использующий кисть, может управлять созданными иллюзиями!

Мы с Ли Маци бросились обратно в гостиницу. Когда мы вернулись в комнату, Мэн Дунье лежал на земле. Но, вопреки моим ожиданиям, никакой раны на его голове не было. Я проверила пепельницу рядом с ним. В нем действительно была кровь, но не от ран. Мэн Дунье просто вырвало кровью.

Волшебная щетка сильно повредила тело Мэн Дунье; мусорное ведро рядом с ним было заполнено окровавленными салфетками. Его ноутбук показывал незаконченный сценарий, а рядом с ноутбуком стояла подставка для инфузий, на которой висело несколько пустых бутылок из-под глюкозы.

«О боже. Вы хотите, чтобы весь Китай плакал? Ты продолжаешь писать, хотя тебя рвет кровью. Мы не смогли бы найти такого автора, Как вы, даже если бы обыскали весь земной шар!” — Пошутил ли Маци.»

Мы подошли к нему и помогли сесть. Я поднесла палец к его носу, чтобы проверить дыхание. Он все еще дышал, но уже слабо.

После того, как я позвонил ему несколько раз, Мэн Дунье проснулся. «Справка… Помоги мне встать. Я могу написать больше! Я все еще могу писать!”»

«Мистер Мэн, вам надо отдохнуть. Я боюсь, что ты умрешь, если не сделаешь этого.”»

«Это того стоит, если я умру за китайскую кино-и телевизионную индустрию!” В голове у него помутилось, и он начал нести чепуху.»

Внезапно он закричал. «Моя кисть! Кто взял мою кисть? А ты что? А ты что?!”»

«Куда ты положил свою кисть?” — Спросил я.»

«На столе. Поторопись, найди его для меня. Это моя жизненная сила!” Сказав это, он начал плакать.»

Я сразу понял, что произошло. Когда Ли Мацзы вышел на улицу, чтобы подождать меня, брат Вэй воспользовался случаем, чтобы войти в комнату Мэн Дунье и украсть щетку.

Я предполагаю, что брат Вэй был рядом, когда я вошел в общежитие, и он использовал волшебную кисть, чтобы создать эти иллюзии и избавиться от меня.

«Ли Маци, принеси мне что-нибудь, что может держать воду. Таз или ведро-это прекрасно, — сказал я.»

Затем я взял листок бумаги и сложил его в лодку. Ли Маци нашел использованную миску с лапшой быстрого приготовления. Он очистил его и налил немного воды в него, прежде чем передать мне. Я достал маленькую бутылочку с трупным маслом и капнул одну каплю на лодку. Покончив с этим, я спустил лодку на воду.

Этот бумажный кораблик мог чувствовать поблизости энергию Инь. Вскоре он начал вращаться, прежде чем остановиться, чтобы указать направление.

«Вот так!”»

Я держал миску с лапшой, выходя из общежития вместе с Ли Маци. По дороге я напомнил ли Маци, что волшебная кисть может создавать иллюзии. Если он видел что-то неуместное, то должен был прикоснуться к нему, чтобы удостовериться, что оно настоящее.

«Ты так говоришь, но если появится сексуальная красотка, стоит ли мне ее трогать? Если бы это был реальный человек, меня бы заклеймили как извращенца, верно?” — Пробормотал ли Маци.»

«Я говорю о разных ситуациях. Например, вы видите перед собой другого меня!” Я сказал.»

«Что, если он использует этот трюк, чтобы заставить меня прикоснуться к высоковольтному электричеству? В прошлый раз я ударился головой о стену, и опухоль спала только через три дня…”»

«Да, я помню.”»

После того, как эта идея была снята, ли Маци и я придумали код доступа, чтобы проверить личность друг друга. Если что-то казалось не так, и другая сторона не могла предоставить код доступа, это означало, что они были иллюзией.

Бумажный кораблик привел нас на стоянку, где я увидел брата Вэя, который уже собирался уезжать. Ли Маци остановил машину и ударил по капоту.

«Ублюдок, убирайся отсюда!”»

Брат Вэй вылез из машины, закатив глаза и громыхая: «Кто ты такой, черт возьми? Ты что, с ума сошел?”»

Этот голос был неправильным. Я моргнула и пристально посмотрела на мужчину. Это был не брат Вэй, а дородный северо-восточный мужчина с толстой золотой цепью. Он был на две головы выше ли Маци, и в машине сидела внушительно одетая женщина. Они целовались, и Ли Маци потревожил их.

Ли Маци был в ужасе. Он извинился и сказал, что поймал не того человека. Однако великан ему не поверил. Он схватил ли Маци за воротник и приготовился ударить его.

«Младший брат Чжан, помоги!” Голос ли Маци звучал так, словно он вот-вот заплачет.»

«Постарайся какое-то время терпеть его. Я иду прямо сейчас!”»

Увидев брата Вэя в другой машине, мне пришлось бросить ли Маци, чтобы бежать за ним.

Когда я приехал, то никого не увидел в машине, что привело меня в ярость.

Я обернулся, и ранее пустая парковка внезапно заполнилась бесчисленным количеством людей, старых и молодых. Я был уверен, что это всего лишь иллюзии, созданные братом Вэем, чтобы он мог безопасно сбежать.

Я достал хлыст Сириуса. Как только люди были поражены, они превратились в дым.

«Младший брат Чжан, помоги мне!”»

Внезапно я услышал крик ли Маци и повернулся к нему. Он был прижат к Земле. У него не было зубов, изо рта текла кровь. У меня упало сердце. Это была моя вина.

«Младший брат Чжан, как ты мог оставить меня! Ты мне совсем не брат. Я пришел помочь тебе, а ты отплатил мне тем, что бросил меня!” Голос ли Маци звучал так, словно он умирал.»

Я обнаружил, что что-то не так. С его серебряным языком ли Маци будет стараться изо всех сил молить о пощаде своего противника. Как же его могли так избить?

Эти иллюзии были исключительно раздражающими. Чтобы сделать все проще, я использовал зажигалку, чтобы нагреть кисточку моего хлыста Сириуса, прежде чем размахивать им и выпускать немного синего дыма. Хлыст Сириуса был сделан из пепельно-серой волчьей шкуры с севера пустыни Гоби. Он обладал сильной, отталкивающей зло силой.

И действительно, дым рассеял все иллюзии. Я увидел брата Вэя, стоявшего поодаль с выражением ужаса на лице.

«- Не беги!”»

Я немедленно погнался за ним и хлестнул кнутом Сириуса, который затем обвился вокруг его лодыжки. Брат Вэй споткнулся и упал на четвереньки, как собака. Что-то в его руке отлетело в сторону. Это была волшебная щетка, которую он украл раньше.

Я снова пришел в ярость. Я обмотал хлыст Сириуса вокруг его шеи и потребовал, чтобы он рассказал мне всю правду с головы до хвоста, ничего не упуская.

«Мы же коллеги, пожалуйста, не действуйте жестко! Я просто хотел заработать денег, чтобы свести концы с концами.” — Умолял меня брат Вэй.»

«Свести концы с концами? Твои грязные деньги запятнаны кровью. Сегодня же я сотру эту злокачественную опухоль из нашего круга!” — Заорал я.»

У меня не было с собой никаких потусторонних предметов, поэтому я просто достал талисман Кшитигарбхи, скомкал его и сунул ему в рот. «Как только я прочитаю заклинание, эта штука будет мучить тебя до тех пор, пока ты не захочешь умереть.”»

Брат Вэй был напуган такой перспективой, его лицо стало пепельно-серым. Он обещал сказать правду, и я отпустил его.

«На самом деле, эти пять писателей — всего лишь закуска. Там грязный богатый клиент ждет щетку, — сказал брат Вэй.»

«Что ты имеешь в виду?”»

Брат Вэй рассказал мне всю историю. Полгода назад он купил эту волшебную щетку у фермера. Он сразу же получил клиента, который был известным автором. Клиент согласился приобрести эту кисть за десять миллионов юаней.

Брат Вэй принес кисточку своему клиенту, показывая ему, как работает предмет. В результате он создал прекрасное произведение классической китайской литературы.

Эта волшебная кисть могла поглощать талант человека и накапливать его. И все же была одна проблема. Все знания кисти были получены от писателей, живших в древние времена. Из-за этого он мог писать только в стилях того периода. Клиент решил отказаться от покупки щетки.

Брат Вэй не хотел выпускать еду изо рта. Он пообещал клиенту, что в течение шести месяцев заставит кисть писать современные романы.

Затем он начал искать свою жертву. Первый из них был онлайн-писатель фэнтези-романов. Поскольку стиль письма несчастного автора был похож на тот, что использовался в древние времена, Волшебная кисть идеально подходила ему. Брат Вэй продал ему кисть за сто тысяч юаней.

Не прошло и месяца, как писателя замучили до смерти. Брат Вэй воспользовался своими контактами, чтобы достать щетку. Затем он продал ее второму автору, убив таким образом четырех человек. Пока он пытался найти пятого, Мэн Дунье подошел к его двери.

«Тем не менее, эта щетка имеет смертельный побочный эффект. Вы сообщили клиенту, который хотел купить его за десять миллионов юаней?” — Переспросил я.»

«На самом деле, этот побочный эффект можно обойти.” Брат Вэй наконец сказал правду.»

«Что?” Я был потрясен.»