Глава 494: призраки в реке

Прежде чем я успел пошевелиться, я услышал позади себя громкий рев автомобильного мотора. Я обернулся и увидел вождя Лю, который ехал мне навстречу.

Когда машина полностью остановилась, вождь Лю и Ли Мацзы вышли.

Я быстро размазал две капли бычьих слез по векам и сосредоточился. Два из трех Янских огней на теле вождя Лю погасли, и на его плечах появилась безголовая тень. Очевидно, это был призрак Ван Чжуанчжуана.

Вождь Лю потянул ли Мацзы за собой и направился ко мне.

«Неужели Ван Чжуанчжуан хочет отвести нас к Цао Цао?” — Пробормотал я себе под нос. Я быстро отошел и спрятался за скалой, спокойно ожидая и наблюдая.»

Действительно, пройдя мимо меня, они начали подниматься по ступенькам, которые я обдумывал до их появления.

На ходу ли Мацзы огляделся. Он беспокоился, что я еще не добрался туда. Я знал, что жизнь Ли Мацзы будет кончена, если я не последую за ними, и вождь Лю вскоре последует по его стопам. Я тут же подобрал под ногами мерзлую грязь и сунул ее в рот.

После того, как люди умрут, их души вернутся на землю. Вот почему грязь и почва обладают свойствами Инь, а замороженная грязь обладает очень сильной энергией инь. Я держал грязь во рту, чтобы скрыть свою энергию Ян, так как не хотел, чтобы Ван Чжуанчжуан и Цао Цао заметили меня.

Я последовал за вождем Лю и Ли Мацзы на вершину террасы бронзовых птиц. Наконец я увидел Цао Цао.

На этот раз он больше не был похож на смутную тень. Черты его лица были ясны, как у живого. Он был одет в официальный костюм канцлера династии Хань и держал в руках меч Семи Звезд. Он поднял голову и выпятил грудь. Затем он посмотрел на Ли Мацзы холодным и презрительным взглядом.

Вождь Лю внезапно содрогнулся. Я повернулся, чтобы посмотреть на его голову. Ван Чжуанчжуан покинул тело вождя Лю. Он почтительно трижды поклонился Цао Цао и, повернувшись, поспешно вышел.

Я не упустил этот шанс. Я быстро встал за спиной Ван Чжуанчжуана и сразу же засосал его в свою сотню призрачных мешочков.

Цао Цао, казалось, почувствовал силу ста призрачных мешочков. Он осторожно повернулся ко мне, медленно приближаясь.

Хотя он и видел меня, он определенно думал, что я тоже мертвец. На самом деле я не волновалась. Я быстро отправила ли Мацзы эсэмэску с просьбой воспользоваться этим шансом и уйти. Когда Цао Цао оказался передо мной, я резко прикусил кончик языка и сплюнул кровь себе на ногу, сразу же пнув его в пах.

Не то чтобы я был неуважителен, но это был единственный способ спровоцировать дух и временно уменьшить его боевую мощь.

Цао Цао задохнулся, его лицо исказилось от боли. Он присел на корточки и потер промежность.

Я ухватился за возможность увести ли Мацзы и вождя Лю с террасы Бронзовой птицы. Не говоря ни слова, я нажал на акселератор, как только мы сели в машину, и направился прямо в полицейское управление.

Как только мы прибыли, я попросил шефа Лю собрать все зеркала на станции и отнести их в мою комнату. Я расположил зеркала в виде восьми диаграмм, чтобы позже накрыть их плащом.

— Спросил вождь Лю., «Почему мы должны это делать?”»

— Я улыбнулся. «Я пнул ногой драгоценности Цао-Цао. Учитывая его личность, я уверен, что он придет, чтобы отомстить. Мы подождем его здесь.”»

Расставив зеркала, я убедился, что ни одно из них не указывает на дверь, ведущую в комнату, которая оказалась вратами смерти из восьми диаграмм.

Если Цао Цао осмелится подойти, он войдет в строй. К тому времени ему придется молить меня о пощаде или уйти через Врата смерти. Однако, когда Цао Цао был еще жив, он делал все возможное, чтобы избежать смерти и убежать, что заставило меня поверить, что он никогда не выйдет через направление смерти.

Пока мы с вождем Лю готовились, ли Мацзы сидел рядом с нами, не говоря ни слова, с бледным лицом.

Сначала я подумал, что он еще не оправился от испуга, поэтому не обратил на него особого внимания. Однако его состояние не улучшилось даже после того, как мы с шефом Лиу закончили все приготовления.

«Ли Маци, с тобой все в порядке?”»

Я помахал рукой перед его глазами и мягко толкнул его. Неожиданно ли Маци упал прямо на спину, его глаза медленно закрылись.

Вождь Лю побледнел. Он поддержал ли Маци и поднес палец к его носу, чтобы проверить. Он закричал, «К-он не дышит…”»

«- Что?!”»

Мое лицо резко изменилось, когда я пошла проверить дыхание ли Маци. Действительно, все было так, как сказал вождь Лю: он не дышал.

В голове у меня стало пусто. Я вспомнил все, что мы пережили вместе, и вспомнил ру Сюэ, который ждал его дома.

Он не может умереть! Я не верю, что он умрет вот так!

Размазав бычьи слезы по векам, я увидел, что три Янских огня ли Мацзы погасли. Клочок темного тумана клубился над его головой, высасывая из него последние остатки энергии ян.

«Черт возьми!”»

Мои глаза покраснели. Я выругался и достал талисман, прикрепив его на лоб ли Мацзы и разбив темный туман. Затем я осторожно положил ли Маци на кровать.

На него напала душа другой жертвы, которая не появилась сегодня. Когда мы возвращались с террасы Бронзовой птицы, с Ли Мацзы все было в порядке. Я был уверен, что нападение произошло в этом полицейском управлении.

Прошло около тридцати минут, так что я был уверен, что душа ли Мацзы не могла уйти далеко.

Я поспешил изменить расположение моих восьми диаграмм, переместив направление жизни ко входу. Затем я снял одежду ли Мацзы, отдал ее вождю Лю и попросил его надеть ее. Ему придется надеть одежду ли Мацзы и выйти из участка, громко выкрикивая имя ли мацзы.

Вождь Лю был сбит с толку. Однако он сделал так, как я просил его. Когда он ушел, я сжег три палочки Джосса и сел в середине строя. Я закрыла глаза, тихо повторяя заклинание, призывающее душу.

Так как вождь Лю кричал снаружи, я также увеличил скорость своего пения. Постепенно свет перед моими глазами начал расплываться. Я прищурился и увидел дым от палки Джосса, которую тянули в Северо-Западном направлении.

Казалось, что душа ли Маци услышала наш зов. Он шел прямо на нас!

Я приободрился и стал читать заклинание все быстрее и быстрее.

В обычной ситуации душа ли Маци вернулась бы немедленно. Палочки Джоса некоторое время будут гореть сильнее, и как только ли Маци вернется в свое тело, они снова станут нормальными.

Однако я пел уже довольно долго, и душа ли Маци еще не вернулась. Тем временем, палочки Джосса быстро сгорели до конца без каких-либо других признаков.

«Нехорошо!”»

Четвертая жертва этого обезглавливания-призрак Чжан Яна-не давала ли Маци вернуться! Я мог только колотить кулаком по земле с кипящим гневом. Я вышел и попросил шефа Лю вернуться в комнату и позаботиться о теле ли Маци. Затем я направился на северо-запад, чтобы догнать их.

Пригородный район располагался к северо-западу от полицейского управления Линьчжана. Там была небольшая речка и рынок у моста. Поскольку торговцы и люди на рынке часто выбрасывали мусор в реку, маленькая речка вскоре превратилась в вонючий канал. Люди издалека уловили зловоние.

Ранее, когда мы пересекли реку, вождь Лю сказал мне, что правительство пыталось решить эту проблему. У них была инженерная и очистительная команда, которая пыталась очистить эту реку много раз, но они каждый раз сталкивались с проблемами из-за людей, получающих травмы, или сломанных машин. В конце концов, проблема не была исправлена.

Я решил посмотреть, не случилось ли чего с той маленькой речкой, когда мы закончили с этим делом об обезглавливании. Но я никак не ожидал, что душа ли Маци будет перенесена в это место.

По какой-то причине я чувствовал, что потерянная душа ли Маци имеет какое-то отношение к маленькой реке. Дойдя до реки, я услышал плеск воды, как будто там кто-то принимал ванну.

Однако поверхность реки была покрыта всевозможным мусором, а вода под ней замерзла, так как же я мог слышать плеск воды?

Я боялся, что в реке есть что-то нечистое. Я использовал тот же трюк, что и раньше. Я положил в рот немного мерзлой земли, затем поспешно подошел к мосту и посмотрел вниз.

На первый взгляд, я не могла не закричать.

Замерзшая вода, которую я видел утром, исчезла вместе с плавающим мусором. Их заменили мертвыми телами!

У этих трупов были распухшие конечности, похожие на белые зимние дыни. Я даже не мог разглядеть их лица. В тот момент, когда я закричала, они все повернулись, чтобы посмотреть на меня, их холодные глаза злобно уставились на меня.

В этот момент у меня за спиной раздался голос ли Маци: «Младший брат Чжан, это ты?”»

Я обернулся, чтобы посмотреть, как только услышал его. Ли Маци стоял позади меня. Поскольку он был всего лишь душой, его фигура была прозрачной. Однако он казался насквозь мокрым, как будто только что вылез из воды.

Увидев меня, он вздохнул. «Младший брат Чжан, ты должен вернуться! Здесь очень опасно.”»

Затем он повернулся и убежал. Я хотела побежать за ним, но не успела сделать и двух шагов, как кто-то схватил меня за ноги. Я посмотрел вниз и увидел, что призрак, которого я пригласил нести меня несколько часов назад, теперь хватает меня за ноги.

Когда я увидела его, то первой моей мыслью было, что он хочет меня побеспокоить. Инстинктивно я достал талисман и приготовился ударить его.

Но прежде чем я успел это сделать, призрак исчез.

Я не возражал против него, так как мне нужно было найти Ли Маци. Однако вскоре я понял, что нахожусь по другую сторону перил моста. Еще один шаг, и я бы бросился в замерзшую реку, что привело бы к моей смерти.

Глядя на ухмыляющиеся трупы, плавающие в реке, я вдруг понял, что не видел души ли Маци. Один из призраков обманул меня.

Если бы призрак-проводник не потянул меня за ноги, я бы упала в реку, и эти призраки там, внизу, убили бы меня!

Не смея задерживаться, я пересек мост и вышел на узкую тропинку.

На бегу кто-то вдруг похлопал меня по плечу. У меня упало сердце. Неужели за мной гонится призрак?

Поколебавшись немного, я решила не обращать на него внимания. Спасти ли Мацзы было гораздо важнее, поэтому я продолжал бежать.

Через несколько метров кто-то снова тронул меня за плечо. В тот же миг я услышал мышиный писк.

Мое настроение изменилось от удивления до восторга. Я повернул голову и увидел гигантскую мышь с двумя круглыми сверкающими глазами, смотрящую на меня.

Это была та самая крыса, которую растил старший Шу!

Если он здесь, то старший Шу должен быть где-то поблизости.

— Спросил я., «Эй, ты не знаешь, где душа ли Маци?”»