Глава 511: Керамическая Лиса

Когда мы вышли из театра, небо было темным. Снаружи стояла группа людей в странных костюмах. Они танцевали и пели, а за ними двигалось несколько поплавков с барабанами. Несколько дюжих мужчин без рубашек били в барабаны. На другом поплавке была женщина в красном костюме с лисьими ушами и большим хвостом. Она дрожала всем своим привлекательным телом и танцевала, как водяная змея.

Все люди на улице встрепенулись. Они радостно кричали и ревели, окружая поплавки.

Я догадался, что это был фестиваль. Так как мы должны были ждать группу ли Маци, Чуй и я пошли, чтобы купить Оден от продовольственного киоска. Мы ели и смотрели уличное представление.

Шеф-повар продуктового киоска говорил с нами. Я сказал ему, что не говорю по-японски. Он понял это и достал листок бумаги. Он что-то написал, а потом отдал мне записку.

Хотя он был на японском языке, там было несколько традиционных китайских иероглифов. Я даже кое-что понял. Он сказал, что это был ежегодный фестиваль Инари Оками, также известный как фестиваль Бога риса. Нам повезло, что мы приехали сюда именно в этот период.

Я написал строчку, в которой спрашивал: «Не для того ли, чтобы иметь хороший урожай?”»

Шеф-повар ничего не понял. Чуйи взял ручку и переписал текст традиционными китайскими буквами. Шеф-повар кивнул и написал: «Верно, китайцы тоже поклоняются Инари Оками?”»

Я также использовал традиционные китайские иероглифы, чтобы ответить ему. Я часто читал старые книги, которые оставил мне дедушка. Вот почему я знал традиционные китайские иероглифы. Я сказал ему, что бессмертные лисы славятся в Китае и что мы поклоняемся многим статуям. Однако после реформы люди перестали верить в эту чушь, за исключением деревень на северо-востоке. В то же время я проявил интерес и уважение к японской традиционной культуре.

Шеф сказал, «Аригато!” Затем он написал: «Мне очень нравится китайская кухня. Есть так много методов и различных блюд. Это отличается от простых методов, которые мы имеем в Японии.”»»

Он даже выразил свою любовь к китайским мыльным операм, таким как «Моя прекрасная принцесса” и «Нирвана в огне.” Это были популярные драмы в Японии на некоторое время. Он думал, что все сцены в китайских драмах были великолепно сняты, в отличие от их национальных драм.»»

Затем он прокрутил в памяти сцену из фильма. «Моя Прекрасная Принцесса”. Он поднял руку и с помощью своего негнущегося китайского произнес: «Зивэй, не уходи!” Мы расхохотались и подумали, что этот повар был действительно интересным.»»

Я написал на бумаге, что люблю читать мангу и смотреть аниме. Наруто и мастер кулинарии были моими любимыми мальчиками. Это были хорошие воспоминания из моего детства. Я также написал, что игровая индустрия в Японии была превосходной. Когда я был молод, я часто играл в Super Mario, Contra, King of Fighters и многое другое. Конечно, я не стала рассказывать ему о множестве фильмов про ЯВ на моем компьютере…

Мы болтали сколько душе угодно и обменивались интересами к культуре друг друга, несмотря на языковой барьер. Позже Сяо Гао рассказал мне, что японцы используют иероглифы и свою собственную катакану. Китайцы умеют читать иероглифы, так что для чтения не будет никаких препятствий. Например, доктор Сунь Ятсен общался с японскими рыбаками посредством письма, как мы только что сделали с японским поваром. Даже Лян Цичао, который перевел много японских книг, не выучил и не знал японского.

Шеф-повар подарил нам две бутылки вина. Я не принесла ничего, чтобы отплатить ему за эту услугу, и было неуместно давать ему деньги. Таким образом, я дал ему талисман Кшитигарбхи и написал ему записку: это талисман духа, который может защитить вас от инцидентов и призраков.

Шеф-повар держал талисман в руках, как будто это было маленькое сокровище. Он аккуратно прикрепил его к своей тележке с едой.

«Хех, этот повар хороший, — сказал Я Чуйи.»

«- Да, — кивнул он.»

Мы пили вино и ели Оден. Затем мы продолжили наблюдать за фестивалем, поскольку он подошел к большой части. Многие японцы были одеты как древние божества, пробираясь сквозь толпу. Я видел Аматэрасу, богиню солнца и Вселенной, а также принцессу Кагую и Сусану. Больше я ничего не знал. На черном поплавке актер и актриса сражались как Эйб-но Сеймей и Тамамо-но Мэй. Их движения были действительно красивыми и впечатляющими.

Чуй внезапно указал в ту сторону и попросил меня посмотреть. Я увидел, как к нам медленно движется поплавок. Белая лиса лежала на стручке лотоса на этом поплавке. Несколько ведьм нежно танцевали вокруг этой лисы со своими волшебными инструментами. Этот Белый Лис выглядел точно так же, как тот дух лисы, с которым мы встретились в Осаке!

Увидев нас, он прищурился, словно насмехаясь над нами. Я быстро повернулся и спросил повара: «Каково происхождение этой лисы?”»

Шеф-повар ответил, что лиса была из храма, который был очень известен здесь. Он сказал, что многие люди пришли поклониться ему.

«Эта лиса когда-нибудь покидала Киото?”»

Шеф некоторое время пребывал в замешательстве. Он засмеялся, показал на поплавок и попросил меня внимательно посмотреть. Потом я понял, что это всего лишь искусно сделанная керамическая лиса.

Шеф быстро написал что-то на бумаге. «Это не настоящая лиса. Он сделан из керамики. Они нашли эту лису в развалинах дворца. Они принесли его в святилище и начали поклоняться ему. С тех пор он стал духовным талисманом Киото. Мы можем увидеть его за пределами святилища только раз в году, и этот день приходится на сегодняшний!”»

«Это предмет из другого мира. Более того, он действительно мощный, — сказал Чуй. «Вполне возможно что дух белой лисы которого мы встретили вчера пришел именно отсюда…”»»

Я кивнул и не мог поверить, что нам посчастливилось увидеть в Японии нечто потустороннее. Знания эксперта определяют то, что он видит. Это похоже на то, как геолог замечает почву и как ботаник обращает внимание на растения, куда бы они ни пошли.

С такой концепцией, после двух лет работы в этом бизнесе, я мог бы считаться квалифицированным потусторонним торговцем.

Когда парад прошел мимо нас, я почувствовал некоторую неохоту. Через некоторое время группа ли Мацзы вернулась. Они прошлись по магазинам и вернулись с сумками всех размеров. Они выглядели так, словно хорошо провели время.

Я рассказал им о потрясающем событии, которое они пропустили. Ру Сюэ это не убедило. «Что хорошего в поплавках? Я много раз видел их по телевизору!”»

«- О да? Сегодня вечером мы будем есть морепродукты. Можешь просто смотреть, как мы едим. Это одно и то же, верно?” — Я пожал плечами.»

Ру Сюэ кипятилась и сердито смотрела на меня. Она обратилась за помощью к ли Мацзы. Ли Мацзы неохотно согласился. «Младший брат Чжан, не мог бы ты пойти вместе с моей женой, чтобы ей стало лучше? Ты же знаешь, какая она узколобая.”»

«Кто такой узколобый?!” Ру Сюэ достал деревянный молоток и начал преследовать и бить ли Маци. Ли Маци побежал и закричал, моля о пощаде. Какое-то время они так и бежали.»

— Я вздохнула. Иногда мне кажется, что они любовники или враги.

Мы попрощались с поваром и отправились ужинать. После этого мы вернулись в отель, чтобы отдохнуть.

Все были взволнованы, поэтому мы не хотели сразу ложиться спать. Мы решили зайти в бар отеля, чтобы немного выпить.

Ли Мацзы смотрел на красивых женщин, прогуливающихся вокруг. Ру Сюэ потянул его за ухо и преподал ему урок. Японки носили специальную косметику, которая делала их действительно красивыми. Неудивительно, что японские техники макияжа были популярны в Китае.

Я спросил разрешения у Инь Синьюэ. «Босс, можно мне посмотреть?”»

«- Ты можешь!” Инь Синьюэ великодушно махнула рукой. «А еще я думаю, что они прекрасно смотрятся с макияжем. Я хочу учиться у них.”»»

Через некоторое время ру Сюэ сказала, что устала, и попросила ли Мацзы вернуться в их комнату, чтобы отдохнуть. Супружеская пара хотела побыть одна, поэтому мы их не останавливали. Я заказал еще один коктейль и стакан апельсинового сока.

Я едва успела сделать глоток, как зазвонил телефон. Это был звонок ли Маци. Я подумал, что этот человек сошел с ума. Мы жили в одном отеле, и он все еще звонил мне. Он, должно быть, думал, что международные звонки были дешевыми или что-то в этом роде.

Поскольку телефон продолжал звонить, мне пришлось принять вызов. «Что случилось, приятель?”»

«Младший брат Чжан, это плохо. Мы в ловушке!” — В голосе ли Маци звучала тревога.»

«Вы застряли в лифте? Не беспокойся. Я попрошу персонал отеля помочь вам прямо сейчас!” Я тоже был поражен.»

«- Нет, нет. Лестница, мы в ловушке на лестнице!”»