441. Пункт назначения

Несколько посещений, и никто не мог вспомнить, как выглядел пришедший сюда «торговец». Первоначально Даллион думал, что здесь задействовано ограниченное эхо, но после использования своего калейдервисто он увидел, что во всем городе не было эха. Что-то еще заставило местных жителей забыть, и это заставило его чувствовать себя неловко.

«Что вы думаете?» — спросил Ларго, пока Джиро продолжал смотреть на горизонт.

Потратив немного денег на рыбу и информацию, группа охотников расположилась на одном из пирсов, ожидая возвращения рыбацких лодок. Поскольку все в городе было дешевым, условно говоря, купить целую лодку не составило труда. Единственная загвоздка заключалась в том, что никто из местных жителей не хотел их никуда вести. Продавались дрова и паруса, а не услуги экипажа.

— Это большая добыча, — ответила фурия. «Это нормально, когда другие хотят достичь этого первыми».

— Это мало помогает. Крупный мужчина вздохнул. — Думаешь, они вызовут проблемы?

Вопрос остался без ответа. Что еще хуже, никто из стражей, которых спрашивал Даллион, также не помнил посетителей. Они были совершенно счастливы в мельчайших подробностях объяснить все, что произошло в городе за последние полгода, но когда дело дошло до таинственных купцов, то людей как будто и не существовало.

По словам Нила, существует ряд артефактов, вызывающих потерю памяти. Не говоря уже о том, что музыка тоже. Я не слишком беспокоюсь об этом. Главный вопрос — количество отравлений и цели. Обычно дворяне не умирают первыми, если только они не были специально выбраны целью.

Думаешь, кто-то хотел захватить город? — спросил Даллион, продолжая резать купленную рыбу. Это было не из приятных занятий, но помогло улучшить его навыки в зоологии. Строго говоря, это можно расценивать как своего рода читерство. Однако, когда дело дошло до ремесленных навыков, это было не совсем правильно. Знания о рыбах и морских существах не помогут ему, когда он столкнется с другими зверями.

Есть гораздо более простые способы добиться согласия. Лунные клятвы, вторжение в царства, даже старые добрые бои. Если это и была попытка захватить город, то она была плохо реализована. На те средства, которыми располагали эти торговцы, они могли бы сразу купить это место и даже подчинить себе местную знать.

Вместо этого все рушится в сумерках, сказал Даллион.

«Ты будешь это есть?» — спросила Эури, глядя через плечо Даллиона.

— Ты смеешь есть что-нибудь в этом месте? — спросил он, затем выбросил рыбные остатки в море. «Я просто практикую свои навыки. Было бы неплохо получить некоторые подводные знания, прежде чем мы отправимся в путь.

— Тебе это не понадобится.

Хм? Даллион посмотрел вверх. Прежде чем он успел спросить, что на уме у горгоны, всеобщее внимание привлек звук возвращающихся рыбацких лодок. Они были на приличном расстоянии, но уровень восприятия у всех был настолько высок, что казалось, будто они находятся на расстоянии не более нескольких десятков футов.

Даллион швырнул остаток своей корзины в море, а затем присоединился к остальной группе.

Рыбакам потребовалось около пятнадцати минут, чтобы добраться до порта. Все они были удивлены, увидев иностранцев у одной из груш, и поспешили предложить свой улов со скидкой. После того, как им рассказали, как обстоят дела, они потихоньку вернулись к разгрузке рыбы, а капитан одной из лодок — жалкого вида обломков, едва пригодных для плавания — пригласил их на борт.

— Тебе нужны сети? — спросил он, глядя на Джиро.

«Нам нужна только лодка и паруса», — ответила ярость. — Все остальное можешь взять.

— Если ты этого хочешь, — ответил мужчина, но Даллион чувствовал, что он доволен сделкой. Без сомнения, все эти предметы были включены в первоначальную цену корабля, но он пытался получить небольшую прибыль на стороне. Учитывая состояние людей в Беванне, Даллион решил промолчать, вместо этого сосредоточившись на рыбацкой лодке.

Ты в порядке? — спросил он, постукивая по краю палубы.

Я видел лучшие дни, ответила лодка. Я думаю, что у меня есть еще несколько лет во мне, хотя. Спасибо за вопрос.

Печаль в ее голосе заставила сердце Даллиона сжаться.

Мы тебя исправим, сказал он. Просто близко к порту.

Он чувствовал, как лодка улыбается.

Помню, когда просыпался, меня каждый месяц исправляли. Тогда я была довольно красивой. Это было давным-давно. Даже тогда я не помню, чтобы видел эмпата.

— Таких, как я, немного, — сказал Даллион. Как давно ты здесь?

Две сотни лет, триста лет… Через какое-то время время становится все равно. В прошлом дворяне использовали меня для увеселительных поездок. Они уходили в океан в поисках приключений. Обычно они возвращались через несколько недель, иногда с крупной рыбой или двумя. Но, по крайней мере, они были счастливы.

Что ж, старушка, ты отправишься в свое величайшее приключение. С улыбкой Даллион направился к Эури.

— Она в довольно плохом состоянии, но это поправимо, — прошептал он. — Нам придется отправиться в экспедицию, как только мы зайдем достаточно далеко.

— Это данность, — ответила горгона. — Что-нибудь еще интересное?

— Насколько я мог судить, нет. Раньше это был благородный корабль. В остальном… — он пожал плечами.

«Я понимаю. На всякий случай проверьте эхо.

Выгрузка груза и всего остального, что не было прибито, заняла полчаса, даже с дополнительным стимулом в виде серебряной монеты. Даллион нашел время, чтобы внимательно осмотреть лодку и то, что на ней осталось, своим калейдервистом. Как и раньше, эха не было видно. На всякий случай он также проверил людей поблизости. Ни один из них не оказался сектантом.

После того, как последнее «ценное» было снято с борта и «Симун» был официально передан Джиро, путешествие официально началось. Февр дал очень конкретные инструкции, в каком направлении они должны плыть, однако ярость направила лодку немного в другом направлении. Если кто-то наблюдал за ними из города, лучше не давать им никакой бесплатной информации.

Каждые несколько секунд она увеличивала скорость ветра, постепенно заставляя лодку плыть все быстрее и быстрее, пока в какой-то момент портовый город не исчез из виду. На всякий случай поездка продолжалась еще пять минут, после чего кабан полностью остановился.

«Что-либо?» — спросил Джиро Эури.

— Насколько я могу судить, ничего, — ответила горгона. «Если кто-то шпионит за нами, мы ничего не можем с этим поделать».

— Хорошо, приступим к работе.

Даллион ожидал, что все они отправятся в ремонтную экспедицию. Однако, прежде чем он получил шанс, корабль вокруг него уже трансформировался. Мало того, что была удалена вся гниль и трещины, но судно также было улучшено, что сделало его намного ближе к роскошной яхте, которой она была в прошлом… или, по крайней мере, к местному эквиваленту.

«Спасибо, парни.» Даллион скрестил руки.

Он мог сказать, что они хотели сделать все как можно быстрее, но было бы неплохо, если бы они хотя бы сказали ему об этом. Лодка, с другой стороны, была вне себя от радости, независимо от того, кто чинил и улучшал ее. А так как Даллион был единственным, с кем она могла поговорить, поблагодарила его больше минуты.

После внесения изменений Дзиро поднял паруса и начал настоящую часть путешествия. Вот и приблизился момент истины.

Больше часа они плыли в указанном яростью направлении. Солнце давно миновало свой зенит и теперь было на пути к горизонту. По оценкам Даллиона, оставалось около пяти или шести часов солнечного света — немного, учитывая, что они находились посреди океана.

Всякий раз, когда на горизонте появлялось облако, все по несколько минут смотрели на него, пытаясь определить, в воде оно или нет; каждый раз оказывалось, что это не тот, кого они искали.

— Может быть, я могу попросить немного рыбы? — предложил Даллион.

«Вы можете сделать это?» — спросил Ларго, пораженный.

«Я могу попробовать. Тебе просто нужно…»

— Как-нибудь в другой раз, — прервал его Юри. Тот факт, что Даллион заслужил свою охотничью эмблему, сделал ее не менее надежной, чем раньше. «Мы следуем инструкциям».

«Что, если облачная цитадель уже полностью ушла под воду?» — спросил Даллион.

Горгона не ответила. Это его слегка раздражало. Подойдя к носу корабля, Даллион достал калейдервисто и посмотрел через него на горизонт. Если он и ожидал чего-то, то был горько разочарован. Не было явных признаков, ведущих к городу нимф или облачной цитадели. Напротив, у него было очень четкое представление о точном расстоянии, которое они преодолели от порта до своего текущего местоположения. Это было почти так, как если бы у него в голове был автоматический картограф.

Кто-нибудь из вас так делает? — спросил он в своем царстве.

— Вот что значит писать, дорогой мальчик, — ответил Нил. Это также помогает в составлении карт и математике.

Это не писать! Это должно называться по-другому!

И как именно вы предлагаете называть то, что используется для всех форм общения?

У Даллиона не было ответа. Даже на Земле многие любили говорить, что математика — универсальный язык.

«Я что-то вижу!» — крикнул один из участников. — Думаю, это оно.

Мгновенно все бросились к соответствующей стороне корабля, глядя на горизонт. Первоначально Даллион думал, что это будет облако, как и все остальные до сих пор, но достаточно скоро он понял, что это может быть реальная сделка. Даже с такого расстояния было ясно, что облако не в небе, а плывет по самой воде, как клубок тумана.

Стремясь рассмотреть поближе, Джиро использовала свои силы, чтобы дать лодке толчок вперед. Спустя несколько мгновений сомнений не осталось.

— Башни, — сказал Даллион, все еще не веря своим глазам.

«Да. Башни». Ярость согласилась, радость текла через ее слова.

Задолго до того, как отправиться в это путешествие, Даллион видел изображения облачных крепостей и цитаделей. В кольцевой библиотеке их было немного, но Ханне удалось найти где-то для него фолиант, чтобы он мог взглянуть. Иллюстрации были такими, как и следовало ожидать — огромные крепости на вершинах облаков. Однако, видя настоящую вещь, все эти иллюстрации выглядели как фигурки из палочек. Замки и форты были не на вершине облака, а его часть, сделанная из той же материи, что и была, только в форме пальца. Глядя на них, они казались и волнистыми, и прямыми, воздействуя на разум наблюдателя до такой степени, что он не мог принять решение.

По мере того, как лодка прислушивалась, начали появляться детали: отдельные структуры, разделенные стенами и соединенные сетью облачных мостов. Все выглядело вылепленным из материала где-то между белой глиной и хлопком.

«Это оно?» — спросил Даллион, его собственный энтузиазм перекликался с энтузиазмом Джиро.

«Да. Я могу узнать герб.

Даллион сосредоточился на зданиях, пытаясь их увидеть, но не смог. Тем не менее, он воспринял ярость на ее слове. Без сомнения, он где-то был. Все облако было больше, чем шесть кварталов в Неросале, и если подумать, это была только его часть, которая находилась над поверхностью. Основываясь на дуге самого облака, Даллион предположил, что еще пять шестых были затоплены.

Это возвращает воспоминания, сказал броненосный щит. Были времена, когда небо было полно таких.

— Остались еще? — спросил Даллион. — Летать, я имею в виду.

«Говорят, что есть несколько, в основном заброшенные», — ответил Джиро. «Несколько герцогств ярости рыщут по небу в поисках своего дома. Нашли ли они их, ваша догадка так же хороша, как и моя.

Лодка бросила якорь в полумиле от цитадели. Это было максимальное расстояние, которое считалось безопасным. Джиро положил конец ветру. С этого момента каждый, кто приближался, должен был делать это самостоятельно.

Были сформированы две команды: одна отправилась под воду на поиски города нимф, а другая — чтобы войти в облачную цитадель. Как и ожидалось, Ларго должен был возглавить подводную группу. Изначально Эури должна была присоединиться к ярости обратно в свое родное облако. Однако Даллион чувствовал, что не может этого допустить. К этому его вынудила не только просьба генерала, он хотел своими глазами увидеть, как Джиро проходит в ее собственный мир.

— Нет, — сказал он, когда все уже собирались покинуть лодку. — Я тоже иду в крепость.