534. Ночной аукцион

— Дал, — сказал Фолкнер, коротко кивнув, когда надзиратель отвел Даллиона в вестибюль дальше во дворце.

Охранников не было, только небольшая комната, полная дорогих стульев и экзотических растений. Нога надзирателя в комнату не входила — он не имел на это права — вместо этого он ушел, не сказав ни слова.

«Готовый?» — спросил дворянин.

«Конечно.» После всего, что произошло, Даллион хотел поскорее покончить с этим. Если повезет, ему даже удастся услышать инструкции, данные остальным членам его команды.

Фолкнер направился к думу, полностью сделанному из нефрита в дальнем конце комнаты, и постучал. Дверь распахнулась, и они оба оказались в большом коридоре.

— Добрый вечер, — приветствовала их высокая ярость. В отличие от всех предыдущих фурий, которых видел Даллион, у этой были темно-красные волосы и одежда. «Добро пожаловать на ночной аукцион».

— Он со мной, — сказал Фолкнер.

— Спасибо, мастер Арлера. Меня проинформировали. И добро пожаловать, мистер Даруд. Поскольку это будет ваш первый аукцион, я обязан объяснить вам правила. Примерка небесного серебра с двумя браслетами поплыла к Даллиону. «Вы должны носить это все время во время аукциона».

«Блокирующие предметы?» — спросил Даллион, взяв одну из них. Мастерство было изысканным, хотя оно больше походило на кандалы, чем на что-либо еще.

«Думай о них как о средстве обеспечения того, чтобы мероприятие носило гражданский характер», — ответила ярость. «В качестве гостя во время аукциона рекомендуется свести все разговоры к минимуму, особенно если вас не приглашают. Вы, конечно, можете посоветоваться с мастером Фолкнером, поскольку именно он поручился за вас в данном случае.

«Понял.»

«Как только аукцион начнется, вы должны оставаться на своем месте до конца. Затем вам разрешено приближаться к ведущему только в том случае, если вы купили предмет. Если нет, вы должны уйти как можно быстрее, но не создавая шума. Я надеюсь, все это ясно?

— Я постараюсь все это запомнить. Даллион добавил в свой голос нотку сарказма. Это не прошло незамеченным, ибо ярость улыбнулась в ответ.

«Замечательно. И, наконец, сами торги. Обычно аукцион соблюдает принцип ловушки, то есть все заложенные средства не возвращаются, а становятся собственностью аукциона. Однако, если вы впервые, вы освобождены».

Только дворянин мог придумать такое правило. Его единственное существование заключалось в том, чтобы превратить мероприятие в соревнование для людей, для которых деньги не были проблемой.

«А как насчет процесса торгов?» — спросил Даллион.

«Очень хороший вопрос. Все цены указаны в золотых монетах. Конечно, поскольку носить такие суммы может быть утомительно, я соберу все средства, которые вы хотите использовать, и вместо этого дам вам аукционные жетоны. После завершения мероприятия вы получите соответствующую сумму средств после получения токенов». Ярость остановилась на несколько мгновений.

Поняв намек, Даллион достал мешочек, полученный от эрцгерцога, и высыпал его на поднос перед собой. На гладкой поверхности отражаются дюжины солнечных золотых монет. Это не выглядело как много, но они были эквивалентны почти пятистам золотым монетам.

Зная, что это мизерная сумма, Даллион быстро взял сумку, подаренную ему генералом, и также опустошил ее содержимое.

— Кубики заклинаний? Фьюри кивнул головой, впечатленный. — У тебя, должно быть, довольно щедрый спонсор.

«Что-то такое. Сколько токенов это мне даст?»

«Достаточно большое количество.»

Быстро пересчитав кубики, Фьюри воспользовался своими навыками, чтобы разместить на подносе несколько стопок мраморных плиток. Дизайн был ранним, похожим на фишки казино. Если бы не материалы, Даллион поклялся бы, что только что въехал в Лас-Вегас.

«Мы здесь. Пятьдесят четыре тысячи четыреста восемьдесят. Вам нужен контейнер?

«Спасибо.» Даллион кивнул. Эта стопка никак не могла поместиться ни в одном из его мешков.

Деревянный малиновый ящик подплыл к Даллиону.

«При торгах очень ценится осмотрительность». Ярость использовала потоки воздуха, чтобы поместить все жетоны в контейнер. «Просто личная рекомендация». Он передал коробку Даллиону. «Желаю вам приятного аукциона».

«Спасибо. Всего один вопрос».

Багровая ярость выжидающе наклонилась вперед.

«Как тебя зовут?»

«Мое имя? Вряд ли вам стоит себя о чем-то беспокоить. Но я ценю этот жест. Ты такой, какой о тебе говорят. Пожалуйста.» Он жестом указал Даллиону продолжать идти по коридору.

Не имея другого выхода, Даллион так и сделал.

— Нехорошо спрашивать у слуг их имена, — прошептал Фолкнер, идя рядом с ним. — Даже для охотника.

— Я буду иметь это в виду.

Сам аукционный зал представлял собой полукруглый купол, разделенный на двенадцать секций. Передние четыре были в основном пустыми, вероятно, зарезервированными для определенных импортных семейств. Те, что сзади, были практически забиты. Даллион последовал за Фолкнером во второй ряд самой левой задней секции. Ясно, что даже сын городского лорда не считался достаточно важным для чего-то большего.

«Сколько времени это обычно занимает?» — прошептал Даллион, наклоняясь к Фолкнеру.

«Зависит от рассматриваемых предметов. Иногда около часа, иногда больше».

Это было слишком долго. Даллион никак не мог выйти вовремя, чтобы узнать о миссии. Теперь оставалось только довериться Марчу и Эйри и наслаждаться самим аукционом.

В течение следующих пяти минут участники вошли в комнату. Когда последнее место в верхних секциях было заполнено, вход закрывали занавеской. Двое довольно внушительных охранников, оба дворяне, подошли к обеим сторонам центральной трибуны, где и остались. Световые кристаллы на стенах и потолке потускнели до такой степени, что светом остался только сам подиум.

Когда разговор подошёл к концу, в дальнем конце комнаты появилась горгона и заняла своё место за трибуной.

— Добрый вечер, дорогие участники, и добро пожаловать на Ночной аукцион, — объявила горгона. «Меня зовут Эос, и я буду вашим церемониймейстером на этом сеансе. Просто чтобы вы знали, у нас есть несколько довольно изысканных находок для вас сегодня вечером, так что теперь потратьте все свои деньги на ранние предметы. Тем не менее, давайте начнем.

На полу перед трибуной возник круг света. Через несколько мгновений из него поднялся большой пьедестал.

«Магия?» — шепотом спросил Даллион.

— Все ведущие церемонии — маги, — прошептал в ответ Фолкнер.

Медленно парящий в воздухе довольно грубый кинжал добрался до пьедестала. Глядя на него, Даллион мог ясно видеть мерцание нескольких скрытых доменов внутри него.

«Мы начнем с Fulcrum Dagger. Найденный в руинах недалеко от Геленеи в провинции Асин, этот предмет, как говорят, имеет самое большое количество запечатанных доменов на сегодняшний день. Хотя он не особенно полезен в качестве оружия, он остается полностью изученным. Может быть, там нечего исследовать, а может быть, расчистив его, вы обнаружите чертежи, потерянные на протяжении веков. Только ты узнаешь, если у тебя хватит авантюризма, чтобы сыграть на этом. Змеи горгоны растянулись, глядя во все стороны. — Стартовая цена — пять тысяч.

Пять тысяч золотых монет? Даллион задумался. Как охотник и исследователь предметов, он знал, что предмет не может стоить столько. Если внутри не был спрятан драгоценный камень навыка, реальная стоимость составляла не более нескольких десятков золотых.

— У нас пять тысяч, — сказала горгона. — У нас есть пять с половиной?

Число начало расти. Даллион огляделся, надеясь найти людей, торгующихся за кинжал. Однако это оказалось невозможным. Сочетание тусклого света и расположения его сиденья не позволяло ему видеть какое-либо движение — такая честь была предоставлена ​​людям в передних секциях.

Предмет был продан почти за девять тысяч золотых монет. Не успели торги закончиться, как начался новый раунд. На этот раз в продаже был щит. Хотя на первый взгляд это не было чем-то особенным, говорят, что оно принадлежало подражателям во время их пика. Торги начались с семи тысяч, быстро достигнув удвоенной суммы.

Появлялось все больше и больше предметов, каждый дороже предыдущего. Казалось, что время приобрело другие свойства. К тому времени, как девятый пункт был готов, прошло менее десяти минут, но Даллион чувствовал, что он был там уже несколько часов. Однажды у него возникло искушение сделать ставку на довольно интересно выглядящий лировый щит. К счастью, его здравый смысл удержал его от этого. Это не могло помочь ему против Звезды, и это не то, о чем просил генерал.

— Третий глаз демона, — объявила горгона. «Один из пяти, этот драгоценный камень пропал два десятилетия назад вместе с рядом других предметов во время инцидента с огненным камнем в Академии магов. Восстановлено месяц назад, предмет теперь доступен для продажи. Я не могу комментировать потенциальные свойства предмета, но его редкость определенно станет поводом для разговора. Начальная цена предложения — двенадцать тысяч».

Даллион почувствовал, как адреналин накачивает его вены. Это был предмет, который генерал хотел получить. Если предположить, что цена удвоится, как практиковалось до сих пор, Даллион сможет получить еще что-нибудь и для себя.

Выпрямившись, он сделал осторожный знак рукой.

— У нас двенадцать тысяч, — объявила горгона. — У нас есть тринадцать?

Даллион ждал. Несколько секунд казалось, что никто не проявляет интереса, пока кто-то не сделал предложение.

«Нас тринадцать. Кто-нибудь готов дать мне четырнадцать?

Блин! Даллион выругался. Он не сомневался, что кто-то сделал ставку от скуки. Однако теперь, когда действие началось, другие присоединились к нему просто ради острых ощущений. Пытаясь сохранить хладнокровие, он поднял палец.

— Четырнадцать, — сказала горгона. «Кто-нибудь готов предложить больше?»

Даллион напрягся. Если что-то и должно было случиться, то сейчас.

— Четырнадцать раз. Четырнадцать идет дважды.

«Пожалуйста, пожалуйста, молчите», — подумал Даллион.

«Продано за тринадцать тысяч». Одна из змей горгоны уставилась прямо на Даллиона и моргнула, указывая на то, что он стал победителем.

Даллион вздохнул с облегчением. По крайней мере, это было сделано. Теперь над ним больше не висела угроза генерала.

— Зачем ты это купил? — прошептал Фолкнер. «Это бесполезно».

— Оно пришло из Академии, — ответил Даллион, сохраняя в тайне настоящую причину. «У него обязательно будет несколько сюрпризов».

«Хорошо.» Фолкнер насмешливо ухмыльнулся. «Просто пустая трата денег. Ничего с этим не поделаешь».

«На этом подготовительная часть аукциона подошла к концу», — объявила горгона. «Через минуту начнется основное событие. На всякий случай, я хотел бы сказать, что сегодня вечером у нас будет два особых предмета для продажи. Стороны, желающие продать их с аукциона, настояли на том, чтобы предметы хранились в секрете до окончания главного события, поэтому, если вы действительно хотите их получить, делайте ставки с умом».

Болтовня заполнила комнату. Даллион ожидал, что большинство разговоров будут касаться особых предметов, но вместо этого все, похоже, обсуждали перспективы предстоящей войны. Это имело смысл. Поскольку сильнейшие в империи пробудились, их, скорее всего, отправят на передовую, если дела пойдут серьезно. С другой стороны, было много менее пробужденных, готовых пойти на любой риск, чтобы продвинуться дальше. Дед Даллиона был ярким примером этого, хотя в то время война была не чем иным, как внутренним делом.

«Вы знаете, какие предметы будут на главном событии?» — спросил Даллион.

«Некоторые», — ответил Фолкнер. «Трудно получить весь список».

— Значит, ты хочешь купить что-то конкретное?

«Несколько вещей. Зависит от того, как пойдут торги».

— Хорошо, дай мне знать, и я помогу тебе, чем смогу.

— Дал, без обид, но ты не можешь позволить себе то, что грядет.

— Возможно, но я могу склонить чашу весов в вашу пользу.