866. Эхо внутри

Все пошло не так. У Даллиона не было никаких сомнений в том, что эхо, которому он сопротивлялся в Академии, принадлежало правителю домена, но человек, стоящий перед ним, явно им не был. Кроме того, он не должен был быть магом.

Адзорг, ты уверен?

— спросил Даллион.

Я имел несчастье беседовать с его эхом. Нет никаких сомнений в том.

Могла ли это быть копия? Едва ли. Кроме Пана, все эхо работали на Орден Семи Лун.

— Я думал, ты застеклен, — сказал Даллион, сохраняя самообладание. — Или ты просто испугался, услышав, что я сделал с Аргусом?

— Ты убил его? Мужчина передвинул лезвие щита. От него исходила кровожадность до такой степени, что он едва мог сдерживать себя. «В конце концов, это может быть проблемой».

Даллион продолжал боевое разделение, осматривая окрестности десятком экземпляров. Пока все казалось спокойным, и именно это его и беспокоило. Он мог понять, что водные острова прекращают нападать на него из страха, что они могут усложнить задачу телохранителю Грима. И все же, почему они вообще прекратили все действия? Никто не пытался разрушить его владения, никто даже не двигался в этом направлении. Вместо этого они, казалось, выбрали всех солдат, пострадавших от музыкальной атаки Даллиона, и отступили.

— Тебе не нужна поддержка? Даллион выгнул бровь. «Я больше не новичок».

На долю секунды Даллион ожидал какого-то ответа: оскорблений, самоуверенных замечаний или чего-то еще. Потом он вспомнил — не все сражались, используя музыкальные навыки.

Нападение мужчины было быстрым и жестоким. Со скоростью, не уступающей скорости Даллиона, тяжелое лезвие рванулось вперед, пытаясь разрезать эфирную броню и ее обитателя.

Даллион подумывал о том, чтобы позволить врагу добиться успеха в одном случае, просто чтобы увидеть эффект, но быстро отказался от этого. Неизвестно, какими способностями обладало это оружие. Кроме того, он знал, что где-то в Лазурной армии есть кто-то, способный контролировать разделение сил.

Отлетев назад, Даллион направил свой аурический меч вперед в точечной атаке. К его удивлению, другой не заблокировал, а уклонился, продолжая наращивать давление.

Этот дрессированный.

Даллион добавил на свой меч несколько символов неуязвимости, а затем парировал удар.

Сила была впечатляющей — достаточной, чтобы разбить гранитные блоки, — но не больше, чем мог выдержать Даллион.

— Ты стал намного слабее. Даллион использовал свои музыкальные способности, наполняя свои слова сочетанием гнева и печали. «После прошлого раза я думал, что ты разрежешь меня пополам. Опять же, в прошлый раз я был ребенком.

Музыкальные нити прикрепились без проблем. С этого момента победа должна была быть предрешена, однако боевые действия продолжались.

Вращаясь в воздухе, мужчина вытащил свой меч и сумел нанести удар Даллиону в грудь. Верхний слой его эфирной брони треснул. Очевидно, меч был не единственным, о чем ему следовало беспокоиться.

Выйдя вперед, Даллион нанес дуговой удар, одновременно призывая свой кинжал Нокс. После удара образовались десятки заклинательных кругов, запускающих цепи и эфирные снаряды в лезвие щита.

Еще один удар пришелся в сторону Даллиона. Его встретила быстро налетевшая подушка ветра. Однако было еще кое-что. Целью этого последнего заклинания было не защитить Даллиона от атаки, а, скорее, захватить его противника.

«Попался!» — сказал Даллион, участвуя в групповой атаке кинжалом Нокс. Десятки ударов обрушились на голень врага, слой за слоем раскалывая броню.

Даллион не заметил точного момента, когда смертоносное лезвие пронзило кость, отрубив конечность Лазури.

Пойманный в самый разгар, Даллион быстро сменил цель, сосредоточившись на колене мужчины, но как раз в тот момент, когда удар уже был готов нанести удар, другой отступил, отойдя на безопасное расстояние.

«Немного разочаровывающе», — сказал Даллион, его сердце колотилось, когда эйфория наполнила все его существо. «После всех этих разговоров я ожидал гораздо большего».

Мужчина посмотрел в ответ. На его лице не было и следа боли или страха. Похоже, он даже не признал потерю конечности.

«Сносно», — сказал он.

Тонкий слой воды побежал по лезвию его оружия, полностью покрыв его. Даллион не заметил никакого заклинания, поэтому его первой мыслью было, что у предмета есть нимфа-хранительница. Спустя несколько мгновений он стекал из культи мужчины, образуя новую ступню.

Какого черта?

Экземпляры Даллиона переместились назад. Это было далеко не ожидаемо.

Произнеся быстрое заклинание, он призвал свой лук и заглянул в калейдервисто. Во владениях мужчины было видно единственное эхо — эхо нимфы в полной водяной броне. Замысловатый дизайн и знак различия на шее предполагали, что он принадлежал к высокому званию, возможно, генералу.

— Ты не человек, — сказал Даллион.

Это объясняло, почему раны и музыкальные атаки имели такой слабый эффект. Они повлияют только на марионетку. А может и нет. Судя по состоянию человека, были все признаки того, что какой бы контроль ни имел первоначальный владелец тела, он давно исчез, уступив место симбионтному эху. Если так, значит ли это, что, сражаясь с Фойлом, Даллион столкнулся с эхом эха?

«Даль». На место прибыла Харп. Несмотря на то, сколько у нее было сил, было очевидно, что страж напряглась. Принятие гуманоидной формы в реальном мире было утомительно, даже с помощью Даллиона.

Несанкционированное использование: эта история размещена на Amazon без разрешения автора. Сообщайте о любых наблюдениях.

Из нее вылетели осколки воды, тонкие, как лезвия стилета, поражая правую руку противника от плеча до запястья.

Напряжение стало ощутимым. Даллион чувствовал желание врага сражаться сквозь человеческую оболочку. Он горел желанием сразиться с Харпом, но у него хватило ума не делать этого. И Даллион, и Харп представили проблему индивидуально. Вместе их будет более чем достаточно.

— Грим будет рад, что я нашел тебя, — сказал мужчина. «В следующий раз тупика не будет».

«Я не сомневаюсь.» Даллион ухмыльнулся. «В следующий раз мы победим».

Марионетка пристально посмотрела на него, затем развернулась и полетела на свой остров. Остальные силы сделали то же самое, отступив тем же путем, которым прибыли. Даже несколько оставшихся водных големов потеряли телесную целостность и расплескались по земле долины.

Ты мог бы подождать еще немного

— пожаловался Глим, порхая по пути к Даллиону.

Я бы взял его.

Даллион не сомневался в этом, как не сомневался и в том, что им чрезвычайно повезло. Безумная авантюра, на которую он пошел, оказалась плодотворной. Если бы водные острова продолжили атаку, он не сомневался, что проиграет. Мало того, были все шансы, что они захватят и Песчаную Бурю. Ханна и пробудившиеся не были слабыми людьми, но, кроме него, только Диро был способен на неестественную магию, и в лучшем случае не на среднем уровне.

— Пойдем, — призвала Харп.

— Как они сюда попали? — спросил Даллион. «Такое количество людей не могло пересечь империю».

«Есть способы», — ответила она. — Не проси меня рассказать тебе.

— Я могу освободить тебя от клавесина, — настаивал Даллион. — Даже если я его потеряю, будет лучше, если…

«Я никогда не смогу уйти».

И вот оно снова — вспышка страха, исходящая от нимфы. Как человек, владеющий магией, она была способна скрывать большую часть своих эмоций. Судя по всему, она не смогла этого скрыть.

— Они не прибудут сразу. Харп изменил фокус темы. «На западе слишком много боевых действий».

Что ты скрываешь от меня?

— Просто скажи мне, что происходит! Даллион редко, если вообще когда-либо, повышал тон при разговоре с Харпом. Внутренне он был шокирован собственными действиями. И впервые страж посмотрел ему прямо в глаза и отказался.

— Нет, — твердо сказала она, возвращаясь в его царство по собственному желанию.

Даллион немедленно вернулся в свое царство, чтобы продолжить разговор, но когда он это сделал, он обнаружил, что все отверстия в башне клавесина были запечатаны, превратив ее в цилиндр с водой.

Вихрогон не заставил себя долго ждать и там. Стоя рядом с Даллионом, он молча смотрел на водную башню.

— Давай, скажи это, — сказал Даллион. «Я действительно все испортил».

«Нет.» Дриада несколько раз похлопала его по спине. «Ты испортил только пятьдесят процентов».

— Ты что-то знаешь, не так ли?

«Я знаю, что она самое сильное существо в твоем королевстве», — ответил Вихрогон. «И что было бы напрасной тратой всех испытаний пробуждения, которые ты завершил здесь, если бы ты хотел принести хаос в свое царство».

«Это не ответ».

«Это ответ, который ты, кажется, не можешь принять».

«Меня предавали слишком много раз, Вих. Если мне нужно что-то знать.

— Ты знаешь, что они говорят. Дриада сделала шаг в сторону. «Тем, у кого нет друзей, никогда не придется бояться предательства».

Еще через несколько минут стоя в своем царстве и ничего не делая, Даллион наконец вернулся в реальный мир. Помимо проблемы с арфой, было много неотложных дел, требующих внимания. Первым было выяснить, что делать со своим вторым доменом. Короткая стычка оставила в долине много разрушений, но оставила достаточно растений и воды, чтобы Лазури могли снова использовать ее.

По этой причине Даллион переместил свои владения в горную дыру, которую он создал своим лучевым заклинанием. Там он служил бы прекрасным наблюдательным пунктом; кроме того, это было идеальное место для фурий. Еду по-прежнему придется привозить из Песчаной Бури, по крайней мере, в краткосрочной перспективе, но во всех остальных отношениях это место было идеальным.

Благодаря Диро чуть менее половины фурий удалось убедить сменить поселение. Даллион воспользовался этим и превратил поселение в город. Было заметно, что это действие больше не вызывало повышения уровня пробуждения Даллиона. Он достиг одного из барьеров, и простое создание поселений не могло его устранить. Если бы он хотел расти, ему пришлось бы взять под контроль большие куски территории.

Внезапное нападение отрезвило всеобщие ожидания. Находясь вдали от западного фронта, они забыли реальность мира. Одно дело знать, что идет война, и совсем другое – принимать в ней участие.

Фурии разлетелись кто куда с открытым приглашением всем охотникам присоединиться к поселению. Тем временем, после некоторых изменений в домене по сравнению с Даллионом, Ханна возглавила усилия по преобразованию групп пробудившихся в настоящую армию, способную отражать серьезные атаки. Несмотря на то, что она была трактирщицей, она пугала, но ее новая роль прояснила, почему ее считали одной из лучших в легионе. Марч взял на себя роль доверенного лейтенанта, в то время как многие сборщики льда получили мгновенное повышение по службе в зависимости от их навыков и опыта улучшения предметов.

Все, что оставалось Даллиону, это еще раз вернуться в столицу и проинформировать императора – и Орден тонкими способами – о произошедших событиях.

«И не забудь на этот раз заполучить капитана!» Ханна крикнула Даллиону, готовому идти. «Это не вопрос выбора!»

«Я буду.» Даллион выдавил улыбку. Он понятия не имел, как долго ему придется оставаться в столице империи. В идеале он мог бы вернуться с Адзоргом к вечеру. Что-то подсказывало ему, что это вряд ли возможно. «Не теряйте мои города, пока меня нет».

«Города?» Ханна усмехнулась. «Да правильно. Убирайся отсюда. В отличие от вас, мы должны зарабатывать на жизнь работой».

Комментарий вызвал смех.

ЛИЧНОЕ ПРОБУЖДЕНИЕ

Когда через мгновение Даллион покинул свои владения, он вернулся в свой особняк императорского дворца. К его удивлению, здесь был полный порядок. Ни одного спящего дворянина не было видно, выглядело так, будто его только что убрали.

«Что происходит?» – спросил Даллион у стража территории.

Мастер Даллион

— ответил страж, очень в манере Тэма.

Молодая герцогиня пришла и переговорила несколько слов с вашими гостями. Это было довольно весело.

«Хорошо знать.» Не удосужившись проверить второй этаж, Даллион направился прямо к двери. — Есть еще что-нибудь интересное?

Граф Пилих приходил один раз, но сразу же ушел, увидев, что тебя нет.

Граф пришел лично? Любопытно, но лучше оставить на другой раз. Было крайне важно, чтобы Даллион получил аудиенцию у императора или, по крайней мере, у кого-то, обладающего полномочиями отправить несколько облачных фортов на восток. Несколько магов тоже могли пригодиться, хотя в их верности были сомнения.

Как только Даллон открыл дверь, он обнаружил, что там стоит надзиратель; вернее, это была копия, притворявшаяся надзирателем.