931. Конец Ланитола.

Пустота резонировала в воздухе, несмотря на гигантские толпы. Со стороны Ланитол казался лучше, чем когда-либо. В последнее время в городе было много затишья, несмотря на продолжающуюся войну. Окружающие поля и сады давали пищу в большом количестве и разнообразии. Там было что разгуляться и даже потратиться на такие предметы роскоши, как экзотические напитки и украшения. Все это было фальшивкой.

Каждый, у кого уровень пробуждения выше восьмидесяти, почувствует, что что-то не так. Те, кому больше сотни, даже увидят все, что не так. Под поверхностным блеском скрывалась суть ничего. Даллион не мог видеть, как люди взаимодействуют. С его точки зрения, он был окружен лунатиками, чьи действия постоянно направлялись сотнями невидимых нитей, созданных самим доменом. Даже пробудившиеся позволяли себе плыть по течению, вероятно, осознавая последствия, если бы они этого не сделали.

«Это место изменилось», — сказала Эвриала.

Было время, когда она покинула Неросал – и Даллиона – чтобы сосредоточиться на обучении охотникам в столице провинции Уэти. Теперь не было и намека на то, что случилось с охотничьим логовом и его обитателями. Было время, когда Даллион считал, что они разбросаны по другим странам и провинциям, но вероятность этого казалась низкой.

— Кокон куколки, — сказал Даллион. — По крайней мере, можно было надеяться.

В нескольких шагах от земли появился блондин-надзиратель. Вероятно, он был единственным, кто оставался элегантным и спокойным, каким Даллион его помнил.

— Эрцгерцог, — сказал надзиратель с низким поклоном. То, как он это сделал, оставляет открытым вопрос, кланялся ли он Даллиону, Эвриале или им обоим. “Приятно видеть вас снова.”

Обычно это была бы ложь, но на этот раз Даллион почувствовал поток искренности изнутри.

— Кажется, ты немного опоздал, — сказал Даллион. — Еще немного, и мы бы достигли второй платформы.

— Мы ожидали, что ты это сделаешь. Блондин согласился. «Поскольку ты этого не сделал, я пришел официально поприветствовать тебя в городе».

Это, напротив, было ложью. Даже на своем нынешнем уровне Даллион понимал важность этикета. Эрцгерцоги, даже слабые, были мелочны и могли начать проигрышную битву, лишь бы не потерять лицо. Было бы легко приземлиться прямо на верхней городской платформе и проследовать ко дворцу эрцгерцога. Однако пара решила войти обычным путем, пройдя через главные ворота. Более того, Даллион даже поместил Дарка в свое личное царство, чтобы избежать проявления явной враждебности. В конце концов, он стремился к мирной передаче власти. Было бы плохо, если бы его первая крупная битва произошла против потенциального союзника.

«Виноват. В следующий раз я сообщу вам о своем визите. Даллион немного помолчал.

«Это было бы очень признательно, но на самом деле в этом нет необходимости. Как второй после императора, ты имеешь право зайти, когда пожелаешь.

Это была лишь полуложь. Надзиратель хотел сказать, что у Даллиона есть

сила

зайти. Это было очевидно еще до того, как Даллион и Эури ступили во владения. Во-первых, нигде не было видно магических барьеров, которые были так важны во времена ядовитой чумы. Охранников также практически не было, они бросились открывать ворота прежде, чем Даллион успел сказать хоть слово. Они слишком хорошо чувствовали силу, исходящую от Даллиона и его жены, и не собирались давать повода для недовольства.

«Есть ли причина, по которой волшебная завеса исчезла?» — спросил Даллион из любопытства.

«Эрцгерцог не смог найти подходящего мага», — объяснил надзиратель. В переводе это означало, что эрцгерцог Ланитол не доверял никаким магам, будь то из Академии или нет. «Мне пришлось взять на себя эту роль, и это вполне естественно. В конце концов, я надзиратель города.

— Нам понадобится аудиенция у эрцгерцога, — тактично напомнила Эвриала.

— Но, конечно, миледи. Я буду рад отвести вас в его личные покои.

Это резко контрастировало со всеми предыдущими визитами. Когда Марч повел их двоих в погоню за чумным мечом, им разрешили разговаривать только со слугами семьи эрцгерцога. О публике вообще не могло быть и речи. Теперь они оказали сломленному правителю услугу, посетив его.

Создав вокруг себя сферу реальности, надзиратель проскользнул через город к массивному столбу, удерживающему верхние платформы. Оттуда они пошли прямо вверх, как пузырь в воде, до самого верхнего строения и далее во дворец эрцгерцога. Комнаты проходили одна за другой. К удивлению Даллиона, тронный зал также пропустили, перенеся в относительно небольшую комнату, в которой обедал эрцгерцог Ланитол.

Как пали сильные,

Адзорг не смог сдержаться. Даллиону пришлось согласиться.

Некогда могучий лев теперь стал тенью самого себя. Его высокое телосложение по-прежнему сохраняло сильный внешний вид, но ни оно, ни дорогая одежда и редкие семейные реликвии не могли обмануть кого-либо, заставив думать, что все осталось так же, как и пять лет назад.

Почувствовав, что он не один, правитель провинции ненадолго остановился, а затем поднял глаза.

Даллиона и Эвриалу поместили у входа в комнату, в нескольких шагах от стола, за которым ел эрцгерцог. Не было ни охранников, ни слуг, и Даллион предположил, что надзиратель взял на себя и эти роли.

«Вперед, продолжать.» Эрцгерцог сделал жест. «Сидеть.»

Змеи на голове Эвриалы мягко двигались, когда она взяла на себя инициативу и села лицом к мужчине. Даллион помолчал несколько секунд, прежде чем присоединиться к ней. Не успели они это сделать, как перед ними появились две пустые тарелки.

«Они не останутся на ужин», — сказал эрцгерцог.

Таблички тут же исчезли.

— Я слышал, вы захватили восток. — сказал эрцгерцог Ланитол, отрезая тонкий кусок мяса от тарелки перед ним. Даже в приготовленном состоянии Даллион мог распознать в нем виверну. Мясо большинства таких зверей считалось несъедобным, но при достаточном умении и приготовлении оно становилось довольно уникальным блюдом. Сам Даллион никогда его не пробовал, но знал охотников, которые зарабатывали на жизнь продажей мяса в имперскую столицу. «А теперь вы берете юг».

— Для начала, — открыто сказал Даллион.

Время притворств давно прошло. Кроме того, старый дворянин был не в состоянии что-либо с этим поделать. Он уже уступил провинцию Прискорду. Единственная причина, по которой она этим не воспользовалась, заключалась в том, что она стремилась к чему-то лучшему.

Предупреждение об украденном контенте: эта история принадлежит Королевской дороге. Сообщайте о любых происшествиях в других местах.

«Значит, ты чувствуешь себя достаточно сильным, чтобы сразиться с императором? Мой дедушка думал так же. Одной ночи хватило, чтобы он изменил свое мнение. Никто не говорит о том, что произошло, но после этого он уже никогда не был прежним». Эрцгерцог откусил кусок мяса виверны и оставил вилку на тарелке. «Некоторые утверждают, что это был тюремный предмет, помещенный одним из имперских агентов. Вероятно, так оно и было, но не это его сломило». Он посмотрел Даллиону в глаза. «Это было осознание того, что он достиг своего пика, не имея сил победить правителя. Если бы он был сильным, тюремный предмет его бы не остановил. Ты достаточно силен, мальчик?

— Пока нет, — ответил Даллион, не моргнув. «Но я буду. Мне нужна твоя коллекция предметов из мира».

— Ты пришел ко мне только ради этого? Лицо эрцгерцога исказилось от гнева. Из пола появились шипы, идущие прямо к шее Даллиона.

— Остальное ты уже знаешь. Даллион оставался совершенно спокойным. Даже если бы эрцгерцог серьезно хотел навредить ему, метод не сработал бы. С его скоростью он сможет уйти прежде, чем они сломают ему кожу. — А поскольку ты ешь один, я сомневаюсь, что тебя это особенно волнует.

«Если бы кто-нибудь из стервятников в моей семье чего-то стоил, я бы дал им трон и титул». Шипы остались прежними. «Никто из них не сделал ни шагу, ожидая, пока я умру, прежде чем они начнут ссориться из-за того, что осталось».

— Почему ты так уверен, что они этого не сделали? Даллион наклонился вперед.

Последовал напряженный момент взаимного пристального взгляда, после которого эрцгерцог Ланитол нахмурился еще сильнее.

«Фолкнер», — сказал он. «Вы заключили сделку с Фолкнером».

— Есть ли кто-нибудь более подходящий?

«Для тебя нет. Для меня… — последовала долгая пауза. «Возможно, нет. Мои дети идиоты. По крайней мере, у этого сумасшедшего мага хватило смелости претендовать на трон, даже если он использовал для этого лазури. У этой компании нет ни силы, ни смелости.

Ни мозги

«, — подумал Даллион. Возможно, время, проведенное в имперской столице, сделало его более циничным, но он ожидал, что они начнут проверять политическую почву много лет назад. Неудивительно, что Прискорд увидел эту возможность. Как говорится, пассивность — ранний признак слабости.

— Сколько у меня времени? Эрцгерцог понял ситуацию.

«Я оставлю это тебе, при условии, что ты отдашь мне свою территорию».

«Есть тонкая грань между силой и самоуверенностью».

— Верно, но мне есть о чем беспокоиться. Я уже владею половиной провинции. Что бы я ни делал, сюда ворвутся имперские войска. Таким образом, вся провинция может оказаться не стоящей спасения».

Ты ранишь его гордость

— предупредил Адзорг.

Нищие не выбирают

— ответил Даллион.

Ланитол не идиот. Я предполагаю, что он ждал этого с момента неудавшегося переворота против него.

Это не значит, что вам следует это втирать.

«Это не обязательно должно быть публично», — добавил Даллион.

«Это ваша уступка?»

«Да.» Эвриала присоединилась к разговору. «Дал — эмпат, поэтому я объясню ваш выбор. Либо ты продолжаешь это делать, либо я возьму город силой и, поверь мне, я смогу захватить две верхние платформы, прежде чем кто-нибудь поймет, что происходит».

ЛАНИТОЛ добавлен в ваш домен.

ГОРОД — уровень 14.

АРЛЕРА добавлена ​​в ваш домен.

ГОРОД — уровень 10.

GORBOM добавлен в ваш домен.

ГОРОД — уровень 10.

Перед Даллионом промелькнули три прямоугольника. За ними последовал ряд других поселений поменьше: городов, деревень и даже нескольких аванпостов. Благодаря этому действию провинция фактически стала частью его владений. Тем не менее, несмотря на территориальные приобретения, уровень пробуждения Даллиона не увеличился. Как он и подозревал, для достижения этой цели потребуется немного больше времени.

Оставив Эвриалу, чтобы составить компанию Ланитулу, Даллион использовал свою способность правителя доменов, чтобы отправиться прямо в сокровищницу старого дворянина. Это место было массивным и построено под дворцом. Там было достаточно охранников и артефактов, чтобы любому было трудно пройти. Однако ни одно из них не оказало никакого влияния на владельца.

Решив сэкономить время, Даллион убедился, что внутри самой конструкции хранилища нет охранников, а затем вырвал его из реального мира, поместив в тренировочный стилет, который дал ему его старый инструктор по сбору льда.

TREASURE VAULT удален из вашего домена.

ХРАНИЛИЩЕ СОКРОВИЩ добавлено в ТРЕНИРОВОЧНЫЙ СТИЛЕТ.

Как только это было сделано, появилось время осмотреть всю сокровищницу, не теряя ни минуты.

Пространство было заполнено тысячами ценных артефактов, раскопанных в руинах Неросала. Подавляющее большинство даже не было повышено в уровне. В лучшие времена пробудившиеся гильдии могли бы провести целый день, исследуя и повышая уровень каждой из них. Однако сейчас Даллион был там только ради аурических мечей и, конечно же, вскоре нашел их.

Старик преуменьшил размер своей коллекции. Судя по его поведению, можно было предположить, что у него было от силы полдюжины. На самом деле их были десятки. Большинство из них были покрыты черной ржавчиной и плесенью, а некоторые были в таком плохом состоянии, что их удерживала только подставка, на которой они стояли.

Независимо от состояния, Даллион просмотрел все до последней, устранив внутри все потрескивания и шорохи. С его нынешними способностями такой подвиг был не сложнее, чем растяжка. К сожалению, успехов оказалось гораздо меньше, чем он надеялся. Из пятидесяти семи аур-мечей сорок девять были полностью лишены жизни. Еще через пять дриады совершенно одичали до такой степени, что даже стражи не могли ничего с этим поделать. Только в оставшихся трёх популяция была сравнима с популяцией дриад, которых он уже освободил, хотя их пробужденный уровень был значительно меньше.

Даже когда Даллион привел их в реальный мир вместе с минотаврами — которые также почти постоянно присутствовали во многих аурических мечах — ему удалось только удвоить свои существующие силы, увеличив свой уровень пробуждения до ста двадцати девяти.

Благодаря им он получил западные леса и южную часть империи Тамин, но настоящий павший юг, не говоря уже о запретном севере, оставался вне досягаемости.

Несколько часов спустя столица провинции Цзио была превращена в стекло огнем с неба. Финальная битва началась.