94. Создатель нитей

Место, где был друг Джиро, находилось в нескольких кварталах от центра города. Хотя это и не был один из самых богатых районов, люди, живущие там, казались вполне обеспеченными. Дома были больше, каждый безупречный, со своими воротами и садом. Когда Джиро сказал, что у Даллиона недостаточно денег, она не шутила. Сумка мальчика внезапно перестала казаться такой полной.

Они еще долго ехали, а затем повернули к городскому озеру. Через несколько мгновений дома превратились из гламурных в странные. Не столь впечатляющие и определенно в худшем состоянии мастерские-квартиры заполняли улицу. Повсюду были большие красочные вывески, показывающие суть мастерской. Портные и плотники, казалось, были предпочтительными профессиями, представляющими около трети зданий. Остальные представляли собой смесь художников, скульпторов, зельеваров и случайных кузнецов.

— Аллея пряжи, — сказала ярость. «Одно из лучших мест, куда можно пойти, если вам нужно что-то сделать хорошо и быстро. Не дешево, но намного лучше, чем Radiants.

— Блистательные?

«Элитные мастера. Они доказали, что достаточно хороши, чтобы получить Императорскую печать одобрения, заработав титул «Сияющий», что бы там ни было.

Даллион подавил смешок. На ум пришло название «Сияющий сапожник» вместе с несколькими менее лестными сочетаниями.

«Конечно, это сильно увеличивает их цену. Пока вы не станете достаточно хороши, чтобы это имело значение, это лучшее место для вас.

«Попался.» Судя по украшениям, которые каждая мастерская украсила своими вывесками, Даллион должен был согласиться. Мастерство было довольно хорошим, и явно сделано пробужденными. Безошибочность и точность каждой детали не вызывали сомнений.

Чуть дальше здания изменились, и в одном здании разместилось несколько мастерских. В конце дороги, менее чем в десяти футах от озера, Джиро остановился у дома из серого мрамора. Структура ничем не отличалась от любого другого объединенного семинара, который прошел Даллион. Однако сад был заполнен статуями разных видов в натуральную величину. Люди, фурии, даже то, что казалось гномом, стояли в выразительных позах, все расположены так, чтобы указывать на вход в подвал мастерской.

«Это оно?» — спросил Даллион.

«Ага.» Джиро кивнул. «Помните, что я вам говорил. Никаких замечаний по поводу глаз».

— Я уже понял. Должно быть, это щекотливая тема, подумал Даллион.

Ярость первой вошла в подвал. Комната была широкой — намного просторнее, чем представлял себе Даллион. Гобелены с пейзажами покрывали стены между полками с одеждой. Сочетание цветов было, мягко говоря, смелым выбором, но ткани выглядели довольно хорошо.

«Эйри!» — крикнул Джиро.

«Какая?» плавный женский голос раздался из дверного проема через комнату.

— Я привел вам клиента. Джиро прошла мимо нескольких статуй в доспехах.

«Я сплю! Уходите!»

«Просто иди сюда!» Эльфийка скрестила руки. — Не волнуйся, она всегда такая.

«Я слышал, что!» – возмутился Эври.

«В этом была суть. А теперь поторопитесь. У него работа через час.

Секунды прошли в тишине, нарушаемой только звуком одеваемой одежды. Звук был безошибочно узнаваем для любого проснувшегося. Это также немного беспокоило. Вскоре появился загадочный ремесленник, одетый в свободную одежду. В тот момент, когда она вошла в главную комнату, Даллион тут же забыл обо всем, о чем предупреждал его Джиро. В его защиту трудно было не сделать этого — напротив комнаты стояла не что иное, как реальная горгона.

Как человек, выросший на играх, комиксах и телевидении, Даллион неизбежно знал, что такое горгона. Увидев одну из них, он быстро переосмыслил все, что, как ему казалось, он знал. Существо было стройным, но мускулистым, как гимнаст. Высокая и серокожая, как кольцевой колосс, с которым он сражался месяц назад, она возвышалась на полголовы над ним, глядя на Даллиона, Джиро и остальную часть комнаты с десятками десятков безротых змей, выходящих из ее головы. Это не было ужасно; это было даже не страшно; это было совершенно увлекательно.

— Вижу, новичок в городе. Горгона улыбнулась.

Даллион уже собирался ответить, когда резкий толчок в бок заставил его быстро отвернуться.

— Не волнуйся, я не против. Юрий подошёл. «Красота — это не то, чего мне следует стыдиться».

— Меньше флирта, больше помощи, Эури. – подчеркнул Джиро. «Ему нужны подходящие доспехи. Что-нибудь сдержанное для обучения гильдии.

«Он?» Горгона сделала полный круг вокруг Даллиона. В этот момент ему казалось, что за ним пристально следят сотни камер. — Можешь позволить мне, малыш?

«Я думаю-«

— Я покрою расходы, — снова прервал Джиро. — И ты действительно тратишь свое время. Он остановился у Ханны.

— Ты разбудил меня посреди ночи. Меньшее, что я мог сделать, это немного развлечься. Все это время ее лицо-глаза оставались закрытыми, заставляя Даллион задуматься, действительно ли она может превращать живых существ в камень. И что еще более важно, это ли источник статуй во дворе? «Меня зовут Эвриала Чето, хотя некоторые из моих постоянных клиентов могут называть меня Эври». Еще несколько змей повернулись в сторону Даллиона. — Итак, скажи мне, как тебя зовут?

— Даллион, — сумел выдавить он. «Даллион Даруд».

«Даллион. Красивое имя. Держи руки в стороны, немного».

Даллион сделал, как ему сказали.

«Выглядит довольно стандартно, так что сложностей быть не должно. Какой у тебя уровень тела?»

— Пять, — ответил Даллион.

«Вам придется немного увеличить это». Горгона продолжала кружить, производя мысленные измерения. «Начнем с ниток и браслетов. Когда тебе станет лучше, я…

— Добавьте нагрудник, — сказал Джиро.

Комментарий заставил Юри удивленно склонить голову. Четверть ее змей повернулась в сторону Джиро.

«Если ты так говоришь.» Горгона пожала плечами. «Я не уверен, что он сможет справиться с этим. Может причинить больше вреда, чем пользы».

— Он привыкнет. Ярость швырнула Эври один-единственный камень, похожий на мрамор. — Я оставляю его вам. Один час, хорошо? Она пошла к выходу.

— Я когда-нибудь подводил тебя?

Джиро помахала рукой, повернувшись спиной, прежде чем небрежно выйти. Это оставило Даллиона наедине с горгоной, и он не был уверен, что эту ситуацию можно назвать хорошей.

— Хорошо, а какое у тебя отношение к ней? — спросила Юри через несколько секунд после того, как ярость улеглась.

«Работаем в одном месте».

«Ты уверен? Это второй раз, когда она оплачивает чей-то счет». Наступила довольно продолжительная пауза. «В любом случае, давайте начнем. Значит, Джи сказала, что хочет для тебя нагрудник?

— Эээ, да. Даллион тоже задавал себе те же вопросы, что и горгона.

Ярость была подозрительно дружелюбна к нему. Сначала он подумал, что это потому, что он был новичком в городе, и она хотела, чтобы он почувствовал себя желанным гостем. Однако это был второй раз, когда она оказала ему большую помощь: сначала знакомство с гильдией Ледорубов, теперь это… Подозрительный характер Даллиона стал еще более подозрительным.

«Ну, очень плохо. Я не верю в подавление творчества». Горгона потерла руки. — А теперь давай посмотрим, что мы будем с тобой делать.

Оказалось, что горгона тоже была пробужденной, а представитель семи рас согласно свитку, который Нил заставил Даллиона читать. Подданные белой луны Эмион, они были благословлены превосходным восприятием, что имело смысл, учитывая, что у Эури было полное зрение в три шестьдесят.

Однако самым захватывающим в Эури были ее навыки. Она не только знала пробужденную ковку, но и обладала художественными навыками. После краткой консультации с эхом в библиотечном кольце Даллион понял, что художественные навыки совсем не такие, какими он себе представлял их. Незначительно труднодоступные, они позволяли человеку рисовать и шить одежду; как они это сделали, оставалось загадкой, которую Даллиону было любопытно узнать. Этот навык не считался особенно полезным, но в сочетании с чем-то вроде ковки он позволял человеку делать эквивалент пуленепробиваемой ткани. Эури был особенно хорош в обоих, и это было видно.

За двадцать минут она успела не только набросать несколько нарядов, но и обсудить их с Даллионом, внести некоторые изменения, а затем сделать тот, который, по ее мнению, будет лучше всего подходить. Результат был поразительным. Одежда — легкая и упрощенно повседневная в реальном мире, превращается в полный комплект кожаных доспехов с шипами в пробужденном мире. Эвриала назвала этот процесс «цветением» — способностью материала менять свое состояние. Единственная проблема заключалась в том, что, хотя нитевидная броня была дискретной и подходящей для стражей более низкого уровня, она обладала прочностью и долговечностью кожи, а также была совершенно бесполезна в реальном мире.

— Тебе понадобится место получше, чтобы спрятать дротик. — сказала Юри, в последний раз поправляя плечо новой рубашки Даллиона. — Я могу подготовить для вас ботинки через несколько дней. Это будет стоить вам денег, или я могу положить это на ваш счет.

«Сколько?»

«Четыре золота. Три, если найдешь материалы.

Четыре золотых монеты… При пересчете сто к одному получается немалая сумма.

«Я заплачу за это. У меня сейчас около пятидесяти серебра, плюс-минус.

«Хорошо, я начну работать над этим, как только проснусь завтра». Горгона сделала шаг назад. «Погулять немного».

Даллион так и сделал. Он не чувствовал никаких изменений в рубашке, но, судя по реакции Юри, разница должна была быть существенной.

«Хороший. Теперь две вещи, которые нужно помнить. Не пытайтесь спрятаться в одежде. Это первый инстинкт, который есть у каждого. Во-первых, это очень неудобно, во-вторых, только усугубляет ситуацию. Чем дольше вы остаетесь вдали от реального мира, тем дольше вашим мышцам нужно время, чтобы перестроиться. Ты пока этого не замечаешь, потому что не участвовал ни в каких настоящих драках, но это поставит тебя в невыгодное положение».

«Верно.» Даллион вспомнил, что что-то подобное произошло, когда он столкнулся с цепью некоторое время назад. В то время он боролся с этим только на расстоянии, но даже в этом случае прыжок из пробужденного царства в реальный мир не был приятным. — И еще одно.

— Дай мне руку.

Пробуждение предмета

Даллион огляделся. Он находился в том, что казалось огромным внутренним дворцом, только без дверей и окон.

КОЛЬЦО 23 уровня.

Двадцать три? Это определенно впечатляло.

Вы находитесь в огромном металлическом домене.

Победите стража, чтобы изменить судьбу КОЛЬЦА.

— Добро пожаловать в мою тренировочную комнату, — сказала Эвриала. Ее руки закрывали металлические рукавицы с когтями длиной как кинжал. «Подарок от мамы, чтобы держать себя в форме. Не мой первый выбор, но у него есть свое применение».

Даллион потянулся за дротиком.

— Второй совет, который я вам дам, — как использовать нитевидную броню в реальном бою, — продолжила горгона. — Тебе не понадобится твое оружие. Вам также не понадобится ваш щит. Весь смысл в том, чтобы привыкнуть к доспехам».

Несмотря на внутреннее сопротивление, Даллион кивнул.

«Через некоторое время я нападу на вас с намерением разрезать вас пополам». Она шевельнула пальцами, заставив лезвия танцевать в воздухе. «Ты уже знаешь навыки защиты, которые облегчат, но и усложнят. Проще, потому что вы, вероятно, знаете, как работают охранные маркеры. Сложнее, потому что вам придется их игнорировать».

— Ты имеешь в виду, что я должен разучиться тому, чему научился?

Горгона смотрела на него с озадаченным выражением лица.

«Э-э, нет. Вам придется рассортировать маркеры. Вы делали это раньше, я надеюсь?

«Ну нет. Но если вы объясните, что я должен…

Прежде чем Даллион успел закончить предложение, Эури бросилась вперед. В мгновение ока она оказалась в шаге от него, вытянув руки вперед, готовая разрезать его на куски. Повсюду появились зеленые маркеры. Даллион мог видеть точные линии, по которым она собиралась резать, а также то, как блокировать ее.

Ты молодец, подумал он, поднимая щит. Но я не позволю тебе ударить меня.

Когти или правая перчатка Эури царапали поверхность щита. Доли секунды спустя когти ее левой руки вонзились в его кожаную броню достаточно глубоко, чтобы оставить след, не причинив ему никакого вреда.

Обдумав свои варианты, Даллион отпрыгнул назад. Горгона не последовала за ним.

«Вот что происходит, когда ты полагаешься на свой щит, — сказала она. «Помните, что у вас теперь есть несколько предметов защиты. Твоя броня смягчит несколько ударов, но если ты действительно хочешь использовать ее, считай ее отдельной сущностью. Юри сняла с рук перчатки. Кусочки брони тут же исчезли. — Попробуй выстрелить в меня.

«Ты уверен?»

«Вперед, продолжать.» Змеи на ее голове весело шевелились. — Ты не причинишь мне вреда, обещаю.

Даллион уже видел достаточно сильных воинов, чтобы понять, что она говорит правду. Медленно он натянул дротик и выстрелил прямо в нее.

Время замерло, когда он сосредоточился. Болт расколол воздух, летя ей в грудь. Однако, прежде чем он успел попасть, Юри в самый нужный момент отвернулся в сторону, чтобы избежать прямого попадания. Стрела скользнула по свободному халату, который был на ней, и полетела дальше, не причинив никакого вреда.

«Вот как вы используете нитевидную броню в пробужденном мире». Юри шагнула вперед. «Настоящая сила заключается в их способности отражать атаки».

— Разве для этого не нужны акробатические навыки? Это было определенно впечатляюще, но что хорошего в приеме, если у Даллиона не было навыков для его выполнения?

«Акробатика полезна, но предмет позволяет обойтись без нее. В конце концов, это предмет охраны. Пока он у вас есть, маркеры защиты, относящиеся к нему, будут появляться каждый раз, когда кто-то атакует вас. Думайте об этом как о слоях маркеров один под другим. Прямо сейчас вы видите очевидное, но при достаточной тренировке и восприятии вы сможете заметить нюансы и выбрать наиболее подходящий».

Царство пробуждения исчезло, и Даллион вернулся в мастерскую горгоны.

«Другие вопросы?»

У Даллиона было миллион вопросов. Он так много хотел спросить, не только о доспехах, но и о ее навыках, ее доме, ее расе. Как он мог не? Он стоял перед расой, которую не ожидал увидеть, даже в таком мире, как этот. Если бы существовали эльфы и горгоны, то какие другие расы могли бы существовать?

— Нет, никаких вопросов, — сказал он сам себе. «Мне нужно вернуться к работе. Спасибо за подсказки, Эвриала, и за доспехи.

«Эйри». Глаза змей на ее голове подмигнули в унисон. «Теперь ты можешь называть меня так.