146 Женщина, которая одинаково борется с патриархатом и здоровым питанием

«До того, как группа Мэтью прибыла в здание СМИ, его залы были почти в идеальном порядке. Если не считать случайного пластикового стаканчика здесь и обертки от конфет там, в его чистоте не было видно ни единого изъяна.

И примерно через час после прибытия в здание группа Мэтью превратила один из главных представительных коридоров в мясной рай.

«Как мы живем до сих пор?» — спросил Мэтью, вытащив еще одно ядро ​​из останков зомби. Затем он повернулся и поднял руку, прежде чем вытереть лоб предплечьем, опасаясь, что кровь с рук попадет на лицо.

«Здесь триста», — сообщила Надя из угла, где она считала ядра, принесенные ей другими.

«У меня должно быть еще около пятидесяти в моей куче», — через мгновение сообщил Даниэль, откуда у него была собственная куча останков зомби.

— А здесь около сотни, да? — добавил Мэтью больше себе, чем кому-либо другому. Затем он дернул головой и посмотрел в сторону. — Как насчет Норберта? — спросил он, глядя на Дарью. — Он вышел на какой-нибудь контакт?

— Пока нет, — покачала головой девушка. Затем она огляделась только для того, чтобы поджать губы, посмотреть на Мэтью и снова покачать головой. «Кроме того, здесь пятьдесят три ядра», — добавила она, поднимая импровизированный мешок, который она наполнила ядрами, вырванными из голов зомби.

«Тогда продолжайте смотреть», — резюмировал Мэтью, прежде чем повернуться и оторвать кусок ткани от одного из трупов, который он взял на себя.

Такая простая самодельная сумка уже доказала свою ценность для временного хранения ядер, поэтому не было смысла искать альтернативу. И с ядрами из кучи Мэтью, надежно сложенными в его сумке, он поднялся на ноги, прежде чем отнести их все туда, где Надя продолжала считать каждое из них.

.

— Спасибо, — сказал он, прежде чем закрыть глаза.

— Через мгновение мой друг свяжется с тобой, — объявил призрак Норберта, как только Мэтью закрыл глаза и позволил призраку проникнуть в его мысли.

— Понятно, — кивнул молодой человек, прежде чем открыть глаза.

И, как и объявил Норберт, не прошло и минуты, как кто-то появился в темноте дальних частей главного коридора.

***

За полтора часа до

***

«Думаю, теперь я совсем один», — пробормотал Норберт себе под нос, как только все ушли перемалывать зомби. Затем он выглянул в окно, желая увидеть, как снаружи появляются его товарищи по группе.

А все потому, что место, которое он указал им как наиболее благоприятное для их планов, и близко не было видно из его окна.

«Раз я застрял в ожидании, я мог бы также быть полезным», — пробормотал Норберт себе под нос, прежде чем отойти в угол комнаты, где его группа планировала свои будущие действия.

Затем он снял куртку, единственную оставшуюся часть его снаряжения, которую он отказался отпускать. Несмотря на то, что он был в руинах, это все же была последняя часть, которая позволила другим идентифицировать его как полицейского, в конце концов.

«Таким образом, я не должен привлекать к себе слишком много внимания», — подумал про себя Норберт, закрывая все свое свернувшееся тело курткой, отчего все его «я» выглядело как случайная куча мусора.

«Ну, что ж», — подумал офицер, прежде чем закрыть глаза и погрузиться в свои способности.

Опыт превращения в призрака был весьма своеобразным. Все началось с того, что Норберт внезапно осознал свое окружение, несмотря на то, что держал глаза закрытыми. Затем его зрение поднимется примерно на метр над его головой, прежде чем офицер получит полный контроль над перемещением точки фокусировки.

Норберт не мог двигать своим призраком, как дроном или волшебной камерой. Он менял положение своей точки зрения, фокусируясь на разных объектах, а затем ожидая, пока изображение прояснится. Как только этот шаг будет сделан, Норберт сможет повторить процесс, продвинув свое призрачное видение еще дальше, чем он мог раньше.

— Они готовятся, да? — подумал офицер, когда обнаружил местонахождение остальных членов своей группы. Тем не менее, вместо того, чтобы задерживаться там и наблюдать за тем, как они выстраиваются перед развертыванием в каждом из желаемых мест, Норберт продолжал исследовать внутренности здания.

Каждая смена точки зрения занимала не более нескольких секунд. Таким образом, даже при добавлении периодических зачисток, которые Норберт выполнял на обширной территории вокруг своего тела, проверка каждого закоулка здания была легкой задачей.

И задание, которое Норберт выполнил менее чем за четверть часа, оставив ему только самый верхний этаж всего здания.

«Думаю, я не смогу больше избегать этого», — подумал он, прежде чем направить свое сознание в ту область, которую ему еще предстояло проверить.

Большинство верхних этажей были точно такими же, как и остальная часть здания. Без человеческого присутствия или каких-либо ловушек, на которые Норберт мог обратить внимание.

«Кажется, у них здесь нет торговца», — подумал он, когда, наконец, заставил себя проверить единственную комнату, где раньше видел отвратительное представление.

Тем не менее, несмотря на то, что Норберт был готов к неприятным зрелищам внутри, он едва мог сдерживать свои эмоции. И все же не ярость наполняла его душу.

Это было неверие.

Комок жира, который, вероятно, называл себя женщиной и великим воином в войне против патриархата и здорового питания, сидел в похожем на трон кресле в самом центре комнаты.

Она была окружена как мужчинами, так и другими женщинами, и все они охотно заботились обо всех ее нуждах.

Двое парней продолжали обмахивать ее огромным куском, похожим на гобелен, укрепленный кусочками дерева. Парень, которого Норберт видел раньше, облизывал ступни толстушки, сейчас массировал ей спину, в то время как две тридцатилетние девушки массировали ей ступни.

Это было своеобразное зрелище, но оно оправдывалось всего лишь одним элементом картины. И это был полуавтоматический дробовик, лежавший на коленях толстухи, а ее палец был нажат на спусковой крючок.

«Дочь шлюхи», — подумал Норберт, ныряя по комнате в поисках зацепок, которые остальные могли бы использовать при штурме комнаты позже.

К сожалению, женщина явно сделала свою домашнюю работу. И за пределами главной двери и задней двери, расположенной сбоку от комнаты, не было другого входа, которым можно было бы воспользоваться.

«И обе двери находятся в пределах ее видимости и досягаемости», — подумал офицер. Тем не менее, когда он еще раз оглядел комнату, ему в голову пришла внезапная идея.

— Эй, — заговорил призрак Норберта, как только увидел, что массажист опустил веки.

Парень поднял веки, оглядываясь, чтобы ответить тому, кто его позвал.

А потом его лицо застыло, когда он заметил, что ни одна душа в его винде не попыталась вступить в контакт.

— Какого черта ты медлишь?! — закричала толстушка, подняв дуло ружья и уперев его в плечо так, что ружье было направлено в сторону несчастного.

«Мне жаль!» — тут же выкрикнул парень, снова сосредоточившись на массаже.

И однажды он снова закрыл глаза…

— Молчи и не делай ни малейшего движения, — сказал Норберт, заметив, что на этот раз Толстяк тоже закрыла глаза. «Мы же не хотим, чтобы наш снайпер случайно попал в вас, не так ли?»

Толстяк дрочил, как мяч, отброшенный футболистом.

Она толкнулась вперед… или, вернее, скатилась со стула только для того, чтобы сесть на пол.

— Или она лжет? — подумал Норберт, сбитый с толку.

Женщина была просто слишком толстой, чтобы он мог понять, пыталась она лечь или нет.

«КТО ЭТО?!» — закричала толстушка, оглядываясь и волоча ствол дробовика, готовая стереть с лица земли того, кто посмел ее так напугать.

«Блин!» — воскликнул Норберт, тут же придумывая план. — Ты можешь заставить ее двигаться? Хоть немного? Это единственное место, на которое у нас нет ракурса, — сказал он, используя время, когда женщина закрывала глаза, чтобы заговорить.

Этого было достаточно, чтобы женщина широко открыла глаза и продолжила размахивать дробовиком, прежде чем замереть от ужаса.

— А теперь, когда она меня больше не слышит, информация специально для вас, — сказал Норберт, с усилием сдерживая смешок. «Найди способ попасть на нижние этажи. Как только вы доберетесь туда, мы придумаем, как урегулировать эту ситуацию».