148 Разделение задач

«Именно то, что вы ожидаете от этих слов», — уточнил Роберт. «После того, как директор умер, пытаясь исследовать район, где впервые появились зомби, эта сука взломала сейф парня и вытащила пистолет, которым она всем сейчас угрожает», — пояснил он.

— Как раз тогда, когда начался апокалипсис, да? Мэтью повторил пункт, который показался ему наиболее загадочным.

«Это еще одна схема существ, стоящих за апокалипсисом?» — предположил он сам, удобно возлагая всю ответственность за такое событие на сущность, существование которой он даже не мог доказать.

— Но иначе это не имело бы никакого смысла. Я знаю, что большинство офисных и корпоративных работников имеют психотические наклонности из-за характера их работы, но не до такой степени!» Мэтью спорил сам с собой, чуть не дошел до того, что в отчаянии прикусил ноготь.

Подобные проблемы были источником как волнения Мэтью, поскольку они могли привести его к большему знанию об апокалипсисе, так и раздражения, поскольку постоянно напоминали ему, как мало он об этом знал.

— Она заразилась другим типом вируса? Ей управляет какой-то эволюционировавший зомби? Или, может быть, она на самом деле эволюционный зомби, специализирующийся на подражании людям?

«Ну, я не разберусь, пока не узнаю больше о ситуации», — резюмировал Мэтью вслух, тряся плечами, а затем головой, чтобы восстановить концентрацию.

.

Несмотря на то, что эти двое знали друг друга чуть больше полутора дней, Дэниел быстро уловил закономерности поведения Мэтью.

«У меня есть искушение попробовать делать обе вещи одновременно», — признался Мэтью, попеременно переводя взгляд с дверей на лицо Роберта.

«Перемолоть зомби и взять под контроль здание?» Даниэль спросил, просто чтобы убедиться, что он на той же волне, что и молодой человек.

«Ага.» Мэтью кивнул головой. «Если мы продолжим убивать зомби, мы заставим их сделать ход», — заявил он, протягивая руку только для того, чтобы указать на потолок, чтобы указать, кого он имел в виду. «С другой стороны, мы могли бы посвятить время каждого контролю над верхним этажом, но это просто кажется пустой тратой времени», — признал Мэтью, и гримаса, скривившаяся на его губах, продемонстрировала, насколько тревожной для него была эта проблема.

— Если речь идет о обезоруживании новичка в оружии, то можешь предоставить это мне, — заявил Даниэль, и на его губах появилась уверенная улыбка. Затем он поднял руку и похлопал себя по правой стороне груди, где должен был быть его значок. «Возможно, это уже в прошлом, но я провел довольно много времени на поле боя», — отметил он, уголки его губ приподнялись еще выше. «Поэтому я считаю, что лучше всего подхожу для этой миссии».

— В этом есть смысл, — кивнул Мэтью. Столкнувшись с ветераном, ставшим полицейским, он не мог не признать правду за словами Дэниела.

«Тогда давай сделаем именно это», Мэтью быстро принял решение, прежде чем сделать шаг вперед и положить руку на плечо Даниэля. — Я оставлю Норберта с вами, — сказал он только для того, чтобы закрыть глаза, продолжая держать руку на плече офицера.

«Фуи!» одна из девушек сзади не смогла сдержать хихиканья.

«Я знаю, это должно выглядеть комично», — подумал Мэтью, более чем осознавая, как это выглядело бы, если бы человек с его осанкой похлопал по плечу бывшего полицейского, который был в два раза тяжелее его и в полтора роста выше его. «Просто смирись с этим, брат», — сказал он себе, проглотив стыд и сосредоточившись на задаче.

— Ты слышал? — спросил Мэтью, его глаза все еще были закрыты.

— Ага, — ответил Норберт, не теряя времени, заставив Мэтью побеспокоиться о безопасности окружающих.

«Тогда знаешь что, прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы ты провел полную проверку территории», — неожиданно предложил Мэтью, на мгновение остановив их планы.

— И, кроме того, сумасшедшая женщина с дробовиком, — указал Мэтью на прилавок. «И неважно, насколько сильными мы стали благодаря системам, я сомневаюсь, что мы смогли бы остановить слизняка издалека. Пуля пробьет нашу кожу точно так же, как она прошла бы сквозь тело человека без системы».

Мэтью не был уверен, верны ли его слова. В конце концов, был шанс, что они станут достаточно сильными, чтобы не бояться пули, поразившей их куда угодно, кроме жизненно важных органов.

Тем не менее, обратное также может быть правдой. Только надлежащий набор тестов мог пролить некоторый свет на этот вопрос, однако риски и потенциальные затраты на проведение такого теста, к сожалению, намного превышали цену, которую Мэтью был готов заплатить.

— Даниэль сможет с ней справиться, — сказал Норберт без малейших сомнений. «Однажды я видел, как на него напали в баре. Трое убийц подошли к нему сзади. А потом…»

— А потом он убил их всех карандашом, — спокойно ответил Мэтью, испортив предысторию некоего хода, который Норберт явно пытался выдать за работу Дэниела. «Чертов карандаш!» — добавил он, повторяя в точности реплики из фильма.

— Это… — Норберт замялся. «Лишь немного оторван от правды», — добавил он, явно не торопясь, чтобы привести мысли в порядок, чтобы избежать смущения. «Это был не карандаш, а стул», — затем добавил он непринужденно, как будто только что объявил тип блюда, которое все будут есть на ужин.

«Хм?» Мэтью открыл глаза, настолько потрясенный, что забыл, что должен держать их закрытыми, чтобы разговаривать с призрачной версией своего союзника. — Подожди, — он покачал головой из стороны в сторону, прежде чем снова закрыть глаза. — Это было на самом деле?

«Я бы предпочел, чтобы вы не обсуждали мое прошлое таким образом», — вмешался Даниэль в обсуждение, протягивая руку, хватая Мэтью за руку, а затем слегка встряхивая ее, чтобы отвлечь его от разговора с Норбертом.

«И вот оно, его цундере сторона», — хихикнул Норберт как раз перед тем, как тряска Дэниела заставила Мэтью прервать обсуждение и открыть глаза.

— Что ж, как бы это ни было удивительно, я не могу сказать, что это знание нежелательно, — заявил молодой человек с легкой, все еще смущенной улыбкой.

— Тогда мне ждать? — спросил Дэниел, стряхнув с щек легкий румянец, прежде чем с любопытством взглянуть на лицо Мэтью.

— Не стесняйтесь, — ответил молодой человек, тряхнув плечами. — Удачной охоты вам обоим, — добавил он, когда офицер развернулся и направился в темноту коридора.

Несмотря на то, что солнце все еще стояло высоко в небе, эта часть здания каким-то образом заканчивалась всего несколькими окнами, и все они располагались в трех местах, где главный зал пересекался с подсобными коридорами.

Мэтью снова повернул голову к Роберту и остальным членам его группы, как только он больше не мог видеть спину Дэниела в темноте холла.

— После сказанного, как насчет того, чтобы вернуться к работе? — предположил Мэтью, кивнув в сторону окровавленной двери.

— Извините… — пробормотал Роберт и неохотно поднял руку, прежде чем кто-либо успел ответить на звонок Мэтью. — Но с этим парнем все будет в порядке? — спросил он, прежде чем отвести глаза. «Я не сомневаюсь в твоей силе, но как он должен иметь дело с кем-то вооруженным и постоянно целящимся в единственные две точки входа в комнату?»

Роберт покачал головой.

«А теперь, когда я сбежал, эта сука, скорее всего, будет настороже», — добавил он только для того, чтобы в итоге опустить голову в том, что могло быть только молчаливым извинением.

— Вам не нужно беспокоиться о нем, — ответил Мэтью с легкой искренней улыбкой. «Он служил в армии. И, судя по тому, что я слышал, он настоящий мужчина, — добавил Мэтью, проклиная идею восхваления другого самца прямо перед его собственным маленьким гаремом.

Тем не менее, Мэтью не был бы самим собой, если бы не следовал набору правил, которые он считал подходящими для своего образа жизни. И отдавать должное там, где это было необходимо, было одним из таких правил.

«Тогда остальные собираются пойти и убить зомби?» — спросил Роберт, склонив голову набок. — Разве это не… опасно?

Мэтью мог только улыбнуться в ответ на вопрос.

— Конечно, это опасно, — сказал Мэтью, и на его губах появилась снисходительная улыбка. «Но мы подвергаем себя опасности сейчас, чтобы быть в меньшей опасности в будущем!»