189 Наша вина?

«Это все», — подумал Мэтью, бросив быстрый взгляд на всех людей, собравшихся у сломанного главного входа в здание СМИ.

— Ты уверен, что больше ничего не хочешь, чтобы мы делали, пока тебя нет? — спросил Роберт, выходя из толпы людей, пришедших проводить группу Мэтью.

— Верно, — ответил Мэтью, кивнув. «А пока просто следите за обновлениями и наслаждайтесь временем, проведенным со своей девушкой», — добавил он, отправляя мужчину с легкой улыбкой.

«Подойдет», — ответил Роберт, прежде чем опустить голову, а затем выпрямиться в небольшом приветствии.

— Желаю вам безопасных путешествий, — присоединился Даниэль как раз тогда, когда Роберт попятился к толпе, из которой вышел. «Это не долгий путь, но постарайся не быть слишком беспечным», — посоветовал он.

«Что это, момент отца и сына?» — спросил Мэтью, приподняв бровь и с насмешливой улыбкой взглянув на старшего офицера.

— У нас могут быть разногласия, но это не значит, что я желаю тебе зла, — ответил Даниэль, вздохнув. «И такие старики, как я, никогда не смогут сойтись во взглядах с такими молодыми людьми, как ты», — затем добавил он только для того, чтобы развернуться на месте и вернуться к дыре в стене, которую они использовали как вход.

— Ты уверен, что не хочешь пойти с нами, чувак? — спросил Мэтью, как раз в тот момент, когда офицер собирался покинуть диапазон его голоса. «Для нас безопаснее путешествовать вместе, чем вот так расставаться».

«Ничего не поделаешь», — сказал Даниэль. Он остановился как вкопанный, а затем покачал головой. «Кто-то должен остаться с ними», — объяснил он свои намерения, махнув рукой в ​​сторону тех, кто пришел проводить группу Мэтью. «Если мы все уйдем, они будут бессильны даже против простых зомби».

«Я знаю, что это правда, но все же…» — подумал Мэтью только для того, чтобы стиснуть зубы и помешать правильному оформлению мыслей. «Это его решение, что он хочет делать. Я не в том положении, чтобы говорить ему, чтобы он поступал иначе.

— Тогда ладно, — сказал Мэтью, хлопая ладонями по бокам. — А ты, Норберт? Затем он изменил направление своей атаки на реальную цель, которую Мэтью хотел убедить. — Ты останешься или пойдешь с нами?

На первый взгляд, это был простой вопрос. Простой выбор между активным отрядом Мэтью или пассивным вариантом Даниэля.

И все же, чего Мэтью не мог сейчас сказать Норберту, так это того, что его присутствие было необходимо по совершенно другой причине.

«Если я не скажу ему, что мы собираемся делать сейчас, он наверняка воспримет это неправильно», — подумал Мэтью, сдерживая вздох, чтобы не насторожить собеседника. «И я ни за что не скажу ему сейчас», — мысленно добавил он, оглядывая всю группу людей, собравшихся смотреть, как они уходят.

— Я… — Норберт открыл было рот, чтобы ответить, но тут же сомкнул губы, взглянув на своего наставника и старшего. — Я действительно хотел бы остаться, чувак, я серьезно, — сказал он, не сводя глаз с лица Даниэля.

Затем Норберт сглотнул слюну только для того, чтобы перевести взгляд на лицо Мэтью.

«Но я не думаю, что могу позволить себе чувствовать себя комфортно в качестве сторожевого пса», — сказал он.

Затем Норберт закрыл глаза и глубоко вздохнул.

«Если я хочу внести свой вклад, мне нужно поднять свою силу. Мне нужны средства для борьбы с зомби, — заявил он, переводя взгляд с Дэниела на Мэтью. «И с этой целью у меня нет другого выбора, кроме как пойти с ними», — наконец открыл он ответ.

Глаза Норберта на мгновение остановились на лице Даниэля, только для того, чтобы младший офицер отвел взгляд, а затем отвел его в сторону. Как бы то ни было, он явно не мог продолжать смотреть на этого человека.

Не сразу после того, как он явно предал свои очевидные ожидания.

— Я понимаю, брат, — торжественно сказал Даниэль. Тем не менее, на его лице не было ни следа гнева, ярости или даже разочарования. — Иди и делай то, что тебе нужно, — добавил он, сделав шаг вперед и хлопнув Норберта по плечу. — Тебе все еще нужно спасти свою сестру, не так ли?

— Я вернусь, как только буду уверен, что она в безопасности, — объявил Норберт, вздернув подбородок и глядя Даниэлю прямо в глаза.

— Все в порядке, — сказал Даниэль, подтверждая свои прежние слова. — А теперь перестань тянуть и иди уже!

И всего лишь похлопав Норберта по спине, Дэниел отправил всю группу Мэтью обратно к опасностям разрушенного зомби города.

«Ну, это чертовски неловко», — подумал Мэтью всего мгновение спустя, когда последние звуки, доносившиеся из здания СМИ, сменились пугающей тишиной мертвого города. — Как, черт возьми, мне теперь говорить о Кэрол?

Способность Мэтью позволила ему ощутить взгляды всех трех девушек на его спину.

«Они хотят, чтобы я это выговорил», — подумал молодой человек, болезненно осознавая намерения девушек.

Тем не менее, вместо того, чтобы напрягать хрупкие отношения, которые он строил с Норбертом до этого момента, Мэтью решил пока отложить эту тему в сторону.

«Это так сильно изменилось», — подумал Мэтью, когда перевел свое внимание с темы о сестре Норберта на окружающие его достопримечательности.

По улицам не ходили люди. Не было животных, бегающих вокруг с удовольствием погулять со своими хозяевами.

Вместо этого, сделав всего несколько шагов от здания СМИ, Мэтью заметил на улице только присутствие зомби.

«И уж точно они не выглядят такими слабыми, какими были через две недели после моего предыдущего забега», — подумал он, прищурившись, когда в нижней части живота нахлынуло нервирующее ощущение.

Это была не похоть, к которой он уже несколько привык.

Это было леденящее чувство осознания.

«Вот ты снова это делаешь», — вдруг сказала Надя, останавливая Мэтью от падения в яму депрессии, вызванной его недавним осознанием. «Если ты что-то придумал, как насчет того, чтобы поделиться этим с нами, а не держать это при себе?»

Предложение Нади было настолько обоснованным, насколько это возможно. Тем не менее, Мэтью от этого не стало легче говорить.

— Это всего лишь предположение… — Мэтью помедлил, но наконец попытался заговорить. «Но тебе не кажется, что эти случайные зомби становятся сильнее?» — предложил он, только чтобы перевести взгляд на ближайшую группу. — Типа, разве это не наша вина?