191 Не будь бредовой девственницей

— Моя сестра… — пробормотал Норберт. Его губы перестали двигаться как раз в тот момент, когда он собирался полностью перефразировать то, что Мэтью сказал мгновением ранее. Затем он прищурил глаза. — Какого черта ты хочешь с Кэрол?

В голосе офицера не было агрессии. На его лице не было ни шока, ни ярости.

Вернее, выражение его лица стало совершенно пустым, лишенным каких-либо эмоций, которые могли бы подсказать Мэтью, как действовать дальше.

— Видишь ли, это уже согласованная тема, — сказал Мэтью, скрестив руки на груди. — А ты хочешь знать единственную причину, по которой я тебе об этом рассказываю?

Норберт не стал отвечать. Вместо этого он прищурил глаза еще больше, заставляя Мэтью принять это как ответ.

«Угроза?» Наконец Норберт открыл рот и попытался угадать. Тем не менее, теперь, когда его рот шевелился, он больше не мог сдерживать бурлящие в душе эмоции.

— Вовсе нет, — возразил Мэтью, качая головой. — Это не более чем вежливость.

«Если я позволю ему думать, что он может что-то с этим сделать, позже это может перерасти в довольно масштабный конфликт», — подумал Мэтью, стиснув зубы. «Если бы это была игра, мне нужно было бы завоевать расположение случайного NPC, чтобы пригласить ее в группу. Почему реальная жизнь должна быть такой чертовски сложной?

Норберт посмотрел в лицо Мэтью. Однако по прошествии нескольких секунд выражение его лица немного смягчилось.

— А какие планы у тебя могут быть на мою сестру? — спросил офицер, медленно поднимая правую бровь. Затем он поднял руки и скрестил их на груди. «Потому что, судя по тому, как вы подняли эту тему, это не то, чем я буду доволен».

— И ты будешь прав, — ответил Мэтью, ни секунды не колеблясь.

— Я чувствую твои взгляды, понимаешь? — подумал он, стараясь не обращать внимания на откровенные взгляды всех трех девушек из его группы.

«Потому что я собираюсь переспать с твоей сестрой так, как она никогда ни с кем раньше не спала», — сказал Мэтью. Тем не менее, в его тоне не было ни капли злорадства.

Мэтью просто констатировал факты.

«И почему так?» — спросил Норберт, демонстрируя слегка расстроенную улыбку.

— Вы воспринимаете это лучше, чем я ожидал, — Мэтью проигнорировал вопрос и похвалил офицера. «Не могли бы вы сказать мне, чего должен достичь этот ваш вопрос?» — спросил он, тут же снова надавив на него.

Мгновение Норберт просто смотрел в лицо Мэтью. А потом, как будто что-то щелкнуло глубоко в его душе, он глубоко вздохнул, опустив глаза на улицу. Только после всего этого он снова поднял глаза на Мэтью.

«Это не тот мир, который я знаю. И как бы это ни раздражало, вы, кажется, знаете об этом больше, чем кто-либо другой, — заметил Норберт. Затем он опустил руки и позволил им упасть прямо по бокам, когда он сделал три шага вперед и встал прямо перед лицом Мэтью. «Вот почему я хочу знать, чего мне не хватает», — сказал он, глядя Мэтью прямо в глаза всего в дюйме от него. «Что делает трах с моей сестрой таким важным, что ты готов разделить нашу маленькую группу изнутри».

Норберт медленно произнес свои слова, все еще держа свое лицо в неудобной близости от лица Мэтью. Тем не менее, после минутного молчаливого противостояния Норберт сделал шаг назад, покинув зону комфорта Мэтью.

— Прежде всего осмотритесь, — предложил Мэтью. Затем он спокойно ждал, пока офицер последует его совету. — А теперь скажи мне, что ты видишь?

«Опустевший город? Пустые улицы? Три твоих девушки? Норберт перечислил вещи, которые можно было наблюдать в ближайшем окружении.

— Хорошо, ты хоть не слепой, — вздохнул Мэтью. «Тогда посмотри, как ты их назвала, мои девочки», — попросил он.

— Ты пытаешься найти способ избить меня? — вместо этого спросил Норберт, насмешливо приподняв бровь. Затем он сжал свои лицевые мышцы, сделав странное лицо. «О, смотри, он смотрит на тебя не так, теперь я должен побить его за неуважение к моей девушке!» Норберт отыграл роль какого-то тупого панка. «Тебе придется постараться еще больше», — усмехнулся он, вздернув подбородок и глядя на лицо Мэта.

— Я вовсе не пытаюсь тебя заманить, — заметил Мэтью, недоверчиво качая головой. «Я не могу тебе поверить… Подожди, я веду себя не так, как обычно, поэтому было бы неправильно ожидать, что ты будешь знать, что я бы не сделал ничего подобного», — признался Мэтью после секундного размышления.

Итак, молодой человек поднял руки в знак капитуляции.

«Мне здесь плохо, я признаю. Но я также обещаю, что это не входит в мои намерения». Мэтью опустил руки. «Теперь можешь посмотреть на них? В каком-то смысле мужчина?

— Мэтти… — пробормотала Надя, слегка покраснев, когда ощутила пристальный взгляд Норберта на своем лице. «Что ты…»

— Это важный урок и для вас, так что мне нужно, чтобы вы, девочки, выдержали его пока, — возразил Мэтью прежде, чем Надя успела выразить свое недовольство ситуацией.

— Хорошо, я посмотрел на них, — сказал Норберт через некоторое время. «Думаю, вам повезло с этим апокалипсисом, поскольку я не вижу реальной реальности без него, когда вы в конечном итоге получаете такие бомбы, как они», — добавил он, все еще сохраняя насмешливый вид.

«Тогда мне нужно, чтобы вы ответили на один простой вопрос», — объяснил Мэтью, его тон указывал на то, что он приближается к сути своей точки зрения. «И я хочу, чтобы вы действительно подумали над ответом. В то же время я буду считать, что ты тоже не бредовая девственница, — он ввел в свою логику несколько правил.

— Конечно, — ответил Норберт, снова скрестив руки на груди. — Не вижу в этом необходимости, но продолжай.

— Вопрос, который я хочу задать вам сейчас, прост, — сказал Мэтью, делая шаг вперед. На этот раз настала его очередь вторгаться в личное пространство Норберта. «Когда все трое хотят высосать меня досуха каждую ночь, ты действительно думаешь, что я стал бы добавлять в свою группу еще одну жаждущую цыпочку, если бы не считал это абсолютно необходимым?»