215 Крещение кровью (часть 1)

«Ты серьезно?» Кэрол протестовала против плана Мэтью. — Они… — добавила она громким голосом, только для того, чтобы на секунду оглянуться, а затем понизить тон до простого шепота. «Они еще не готовы!»

Вместо того, чтобы ждать, пока охотничья команда освоит свое оружие, забрасывая куски щебня в яму, Мэтью потянул их за собой, как только убедился, что рабочие знают, что делать. И теперь, потратив некоторое время на то, чтобы спустить всех на первый этаж школы, у него не было другого выбора, кроме как слушать, как Кэрол протестует против его решений.

«По крайней мере, она достаточно мудра, чтобы не делать этого вслух», — подумал Мэтью, в то время как девушка продолжала шептать свое мнение голосом, достаточно громким, чтобы он мог его услышать, но достаточно тихим, чтобы он не достиг охотничьего отряда, следовавшего за ними.

— Хорошо, — сказал Мэтью вслух, как только он достиг края южного крыла, где правильное школьное здание превратилось в поле руин. Затем он развернулся на своем месте и столкнулся с будущими охотниками, которые следовали за ним. «Непосредственно за этими руинами всем вам предстоит пройти крещение кровью», — объявил он.

Несмотря на то, что охотничья команда состояла всего из пяти человек и Кэрол, шум, состоящий из того, что они все то задыхались, то сжимали зубы, то шептали молитвы, достигал его ушей сразу.

«Другими словами, мне нужно, чтобы ты пошел и убил нескольких зомби, которых мои жены привели в барьер», — объявил Мэтью, только чтобы оглянуться через плечо, когда он осматривал руины в поисках того, что он только что поднял.

Но то ли невезение, то ли простое совпадение, места, где Дарья и Лейла продолжали играть в пятнашки с шестью похищенными ими зомби, пока не было видно.

«Ребята, вы можете тренироваться, сколько хотите, но ни у кого из вас нет опыта борьбы с зомби», — затем сказал Мэтью, уперев руки в бедра и глядя сквозь лица всех, желая увидеть, есть ли кто-то в отряде. был достаточно глуп, чтобы оспорить его слова. «Прямо сейчас вы, ребята, считаете их монстрами, неубиваемыми существами, продуктом ночных кошмаров», — сказал он только для того, чтобы покачать головой и выдохнуть.

«Но это совсем не зомби. И сегодня вам всем шестерым нужно выучить этот простой факт наизусть, — затем добавил он, только чтобы повернуться к руинам, прежде чем сделать шаг через отверстие в баррикаде, которое он устроил с девочками еще в далеком прошлом. первый день апокалипсиса.

«Все шестеро из нас? Разве это не значит, что она никого не убивала? Мэтью услышал шепот одного из охотников, явно нацеленный на Кэрол.

«Я знаю, что показывать, что Кэрол такая же, как они, — плохая идея… Но мне нужно, чтобы она осознала и этот факт», — подумал Мэтью, стиснув зубы, изо всех сил пытаясь двигаться через руины в темпе, достаточно медленном для остальные, чтобы не отставать. И всего через несколько минут, короткого промежутка времени, который в личном восприятии Мэтью простирался почти до бесконечности, группа, наконец, достигла момента, когда они смогли увидеть зомби, похищенных жен Мэтью.

Девочки неторопливо бегали по кругу, о чем-то разговаривая друг с другом, а группа из примерно десяти зомби продолжала изо всех сил стараться их поймать.

«Это первый урок, — подумал Мэтью.

Ему даже не нужно было оборачиваться и украдкой поглядывать на охотников, чтобы увидеть, насколько они были сбиты с толку этим зрелищем.

По их опыту, зомби были такой неизбежной угрозой, от которой можно было только убежать. И все же прямо перед их глазами они могли видеть небольшую группу из них… изо всех сил пытающихся не отставать от неторопливой пробежки девушек!

— О, вы здесь, ребята! — закричала Дарья, как только заметила их присутствие. Затем она подняла руку и с энтузиазмом помахала ею группе. «Вовремя, понимаешь?!» — закричала она только для того, чтобы бросить взгляд через плечо на зомби, которые изо всех сил пытались двигаться быстрее, чем старик с тростью.

Их плоть уже гнила. У всех из них были сломаны некоторые кости, и только двое из зомби держали все свои конечности до этого момента.

Другими словами, они и близко не соответствовали тому образу зомби, который представлял себе охотник-новичок.

— Итак, каждый зомби стоит от одного до пяти очков, — объявил Мэтью, на этот раз не удосужившись повернуться к охотникам. Вместо этого он размахивал своим оружием и вышел из руин, наконец открыв себя зомби. «И к концу дня я хочу, чтобы каждый из вас набрал хотя бы сто очков».

Мэтью не стал ждать реакции охотников, решив выйти вперед первым. И в результате зомби, которые не видели других целей, кроме двух девушек, внезапно нашли новый потенциальный источник человеческого мяса, которого они так жаждали.

«Прямо сейчас, пока вы, ребята, перестанете мочиться в штаны, вы сможете справиться со всеми ими… со всеми в одиночку», — объявил Мэтью только для того, чтобы положить тупую часть сабли на правое плечо, прежде чем направить ее. следы и повернул голову в сторону охотников. — Но для удобства позвольте мне сначала показать вам, как это делается.

Мэтью больше не тратил зря ни слова. Вместо этого он неторопливо направился к небольшой группе зомби с оружием на плече.

Шаг за шагом он приближался к нежити. Шаг за шагом зомби продолжали ползти вперед. К тому времени, когда юношу отделяло от ближайших противников всего три-четыре метра, зомби начали протягиваться, готовые схватить, а затем поглотить его плоть.

Итак, Мэтью сделал один шаг вперед левой только для того, чтобы взмахнуть правой рукой и разрезать ближайшего зомби от правого плеча до левого бедра. Его клинок пронзил гниющую плоть и ослабил кости, как масло. Тем не менее, вместо того, чтобы продвигаться вперед и плавно переходить к новой атаке, чтобы продолжить натиск… Мэтью отступил.

«Тот, кто наберет больше всего очков против них, получит бонус очков от зомби, которого я только что сбил», — объявил он только для того, чтобы развернуться и побежать обратно к остальным руинам. — О, и пока я не забыл, — заговорил Мэтью, как только он достиг группы, переводя взгляд на Кэрол. «В этом бою тебе запрещено использовать свою магию».

«Чт…?!» Кэрол широко открыла рот, готовая снова опротестовать решение Мэтью.

«Вы должны почувствовать, каково это — убивать зомби», — заявил он. «Не безопасно издалека, а своими руками и оружием», — объяснил он только для того, чтобы снова обернуться и украдкой посмотреть на зомби, неуклонно приближающихся к группе.

«Ну, не знаю, как вы, ребята, но сражаться с зомби впереди и этими грязными руинами сзади… Я не думаю, что это лучший вариант», — добавил он только для того, чтобы поднять руку и осмотреть состояние его ногти.

«…»

Никто из охотников не отреагировал. Даже Кэрол не осмелилась сделать первый шаг.

«Возможно, она получила огромный прирост своей силы, но ей еще предстоит почувствовать, как легко отбиваться от этих зомби», — подумал Мэтью, внутренне вздохнув.

— П-поехали! Фрэнк вдруг закричал, подняв копье над головой. Его голос был полон нежелания, зубы стиснули друг друга. И все же он все еще шел вперед, не желая позволять другим взять инициативу в свои руки.

— Не торопись! — крикнул Мэтью мужчине вслед. «Вместо скорости в этом бою вам нужно терпение!» — выкрикнул он свой совет, но остальные охотники позади него, наконец, прервали слабину и последовали его примеру.

— Надя, дорогая, — прошептал Мэтью, наконец обращаясь к безмолвной фигуре, которая молча следовала за ним с тех пор, как он создал отряд охотников.

— Да, мой дорогой муж? Надя ответила с улыбкой и откровенно насмешливым тоном.

— Держи их в безопасности, ладно?