Глава 83

Ч 83 — Жена Ламберта-сана

Фер, Суи и я спокойно завтракали во дворе гостиницы, когда хозяйка привела к нам мальчика лет 13 или около того.

«К вам посетитель из компании Ламберта», — сказала она. Я узнал лицо мальчика, когда присмотрелся, это был тот парень, которого я видел, когда помогал Ламберту-сану с его фургоном по дороге в Карерину.

«Видите ли, владелец ждет в магазине …» Мальчик, казалось, был чем-то отвлечен. Как дела? У тебя слюнки текут, малыш. Мне было интересно, вспоминает ли он еду, которой наслаждался, возвращаясь в город, наблюдая, как мы едим. Хорошо, тогда у растущих детей здоровый аппетит, так что ваш семпай здесь угостит вас завтраком.

«Это, может быть, немного многовато для завтрака, но так как ты молод, я думаю, это пойдет тебе на пользу». Сказал я, быстро поджарив немного мяса генерала орков, маринованного в мисо, приготовил блюдо Генерала орков мисо-яки-дона и передал ему. Мальчик переводил взгляд с моего лица на мисо-яки-дон, туда и обратно.

«Такой молодой человек, как ты, никогда не насытится чем-то подобным». Я успокоил его

«О, это так хорошо, не так ли?» Он все еще не был уверен.

«Я сделала это для тебя». Я подтолкнула миску к нему.

«О, спасибо тебе!» Мальчик начал глотать орочьего генерала Мисо-яки-дона.

«О, это вкусно …» — сказал он, съедая его со счастливым лицом. Как только он покончил с миской, я дал ему немного жареного зеленого горячего чая. Я предупредил его, чтобы он подул на него, прежде чем пить, так как с этим он раньше не сталкивался.

«Еда была очень вкусной, и этот чай тоже вкусный. Большое вам спасибо. — мальчик поклонился мне в знак благодарности. Да, да, он довольно вежливый ребенок. Когда тебе приходится зарабатывать на жизнь, когда ты в его возрасте, в этом другом мире трудно расти. Работай усердно, малыш, и не сдавайся,

«О, владелец магазина ждет вас…» — мальчик вдруг вспомнил, зачем его послали нам навстречу.

Конечно, Ламберт-сан хочет, чтобы я навестил его. Я сопровождал мальчика в магазин Ламберт-сан вместе с Фер и Суи.

* * * * *

Ламберт-сан поспешил поприветствовать меня, как только я вошла в его магазин.

«Мукуда-сан, ты наконец-то пришла, я спасен…» — выпалил он с выражением облегчения на лице. Внезапно из-за спины Ламберт-сан появилась женщина. Ей было около 30 лет, решительная красавица с длинными оливково-каштановыми волосами, уложенными в сложную прическу.

«Дорогой, ты обещал представить меня», — сказала она, толкнув его локтем в ребра.

«О, ах… Мукуда-сан, это моя жена…- он запнулся. Протиснувшись мимо Ламберта-сана, его жена взяла верх.

«Я жена Ламберта, Мэри. Я очень рад познакомиться с вами». — сказала она, делая реверанс в своей длинной юбке в очень изысканной манере.

«Я многим обязан Ламберт-сан, поэтому я тоже рад познакомиться с вами». Я ответил, довольно взволнованный, когда Мэри-сан медленно приблизилась ко мне, молча глядя мне в глаза.

«В чем дело?» Мое сердце бешено заколотилось, когда такая красивая жена подошла ко мне так близко.

«Видите ли, эти предметы…» Она протянула корзинку с мылом и шампунем для полоскания, которые я вчера дал Ламберт-сан, чтобы попробовать. Оказалось, что Мэри-сан заметила приятный запах от Ламберта-сана после того, как он принял ванну прошлой ночью. Ламберт-сан пытался скрыть, что пользовался мылом и шампунем, потому что планировал удивить ее ими в годовщину их свадьбы, но Мэри-сан не удержалась бы от того, чтобы узнать правду. Поистине решительная леди

«Аромат мыла, которым пользовался хозяин дома во время купания, был поразительным». она объяснила. «В нашей семейной линии нет проблем с выпадением волос, поэтому я сказала, что не против попробовать процедуры для волос. До сих пор я по-настоящему не заботилась о том, чтобы ухаживать за своими волосами, но когда я увидела, какими чистыми и блестящими были волосы моего господина и хозяина после ванны, я не могла дождаться, чтобы попробовать это. Как вы можете видеть, мои волосы тоже гладкие и блестящие.» Она застенчиво опустила глаза, но я подумал, учитывая ее напористость и напористость раньше, было ли это всего лишь игрой. Ее «господин и повелитель» явно был у нее под каблуком… «Я не верю, что где-нибудь найдется женщина, которая бы тоже не желала таких волос».

Так что, похоже, я угадал правильно, женщинам нравятся такие ароматные вещи, но в результате чувствительного носа Мэри-сан планы Ламберт-сан были раскрыты.

«Я была действительно удивлена, когда попробовала мыло, которым пользовался мой муж». Мэри взволнованно продолжала: Похоже, что дешевое мыло, которое я купил в Net Super, было похоже на первоклассное мыло в этом мире, оно хорошо пенится и оставляет гладкое ощущение на коже, и запах тоже превосходен. Шампуни лучше очищают и обрабатывают волосы, чем просто мыло и вода, обычный способ мытья волос в этом мире.

Затем Мэри протянула маленькую баночку, ту, в которой были маски для волос. «Но этот продукт действительно потрясающий». Она нежно погладила свои длинные волосы.

«Когда я услышал, что Мудука-сан сказала моему господину и мастеру, что этот предмет «делает любой тип волос красивым, как по волшебству», я просто должен был немедленно его использовать. После всего, что мыло и шампунь были такими замечательными, как я могла устоять? Когда я действительно использовал его…» Она несколько раз погладила свои длинные волосы.

«Раньше мои волосы были сухими и жесткими, и это было большой проблемой для меня, но теперь они гладкие, блестящие и оооочень мягкие…»

Мэри-сан мечтательно гладила ее по волосам снова и снова …Мэри-сан, ты теперь так сильно любишь свои волосы?

«Я тоже был удивлен этим»,-объяснил Ламберт-сан, глядя на свою очарованную жену нежными глазами. «Волосы Мэри стали невероятно гладкими и блестящими, и они тоже так чудесно пахнут. Она даже красивее, чем я мог бы пожелать».

Мэри-сан легонько ударила Ламберта-сана по руке, сказав «Моя дорогая…», и его щеки покраснели.

………… Нормалы, идите разберитесь.

«Итак, на самом деле…» Ламберт-сан, казалось, отвлекся на свою любящую жену, прижимающуюся к нему. Я догадался, что у меня распродажа. Итак, сколько мыла, шампуня и средств для ухода за волосами вы купите тогда своей жене?

«Мукуда-сан, пожалуйста, разрешите мне продать эти товары в моем магазине?»

А…? Ламберт-сан только что попросил продать эти вещи в своем собственном магазине? Я моргнула, неужели я ослышалась? Ламберт-сан владеет магазином кожаных изделий, это не то место, где вы ожидали бы продавать мыло, шампуни и тому подобное.

«Я понимаю ваше удивление, Мукуда-сан, я сам не был уверен, что это хорошая идея, но…» Ламберт-сан посмотрел на свою жену.

«Ты все еще беспокоишься об этом?» вмешалась Мэри-сан. «Ты не понимаешь. Эти товары будут очень популярны, а вы ведь торговец, не так ли? Вы собираетесь позволить другому магазину получать всю прибыль от их продажи?»

Она снова ткнула его в руку, теперь уже по-деловому. «Если вы продадите эти вещи в магазине, все аристократические дамы, а также мои друзья и обычные женщины и девушки придут, чтобы купить их здесь». Она снова погладила себя по волосам. «Ни одна женщина, которая увидит мои волосы, не сможет устоять перед покупкой таких вещей».

«Но мы продаем изделия из кожи…» -пробормотал Ламберт-сан.

«Да, дорогая, магазин специализируется на кожаных изделиях, но вы можете выделить небольшую площадь для демонстрации товаров Мукуды-сан. В конце концов, вам не обязательно выставлять все акции одновременно»,-объяснила Мэри-сан.

«Да, это правда…» -сказал Ламберт-сан, явно напряженно размышляя об этом.

«Если ты не хочешь продавать их сама, дорогая, я лично разберусь с этими клиентами». Мэри-сан продолжала, продолжая атаку.

«Нет, нет, это не то, ммм». Ламберт-сан вздохнула, а затем сдалась, ошеломленная. «Очень хорошо, мы сделаем это по-твоему. Мэри, я доверяю продажу товаров Мукуды-сан в нашем магазине тебе».

Мэри пробормотала: «Хе-хе-хе, просто смотри на меня», и на ее лице появилось жадное выражение. М-, Мэри-сан?

Ламберт-сан кашлянул. «Мукуда-сан, не могли бы вы продать мне эти товары оптом?» Спасибо, Мэри-сан, я не хотел продавать эти вещи напрямую людям. У меня нет магазина, и я не хотел заниматься каким-либо сложным обслуживанием клиентов.

«Конечно, я так и сделаю». Я поклонился Мэри-сан. «Я был бы очень признателен, если бы вы продали мои товары в магазине вашего мужа».

«Большое вам спасибо! Очень любезно с вашей стороны согласиться!» — радостно воскликнула Мэри. Я не мог отказаться, не мог, перед лицом навязчивого стремления женщины к красоте. Сказать » нет » было, ну, немыслимо.

«Хорошо, тогда давайте обсудим детали в задней комнате»,-повелительно сказала Мэри-сан, и Ламберт-сан и я последовали за ней туда, как послушные слуги.

————————————————————————

[Краткое отступление о сантехнике в этом мире]

«Ламберт-сан, как вы сливаете воду из ванны после использования?» Я был озадачен тем, как этот мир справляется с такими вещами.

«Дренаж осуществляется с помощью бака под ванной, закопанного в землю». Ламберт-сан объяснила. «Внутри резервуара есть волшебный инструмент для очистки содержащейся там воды. После того, как вода очистится, она будет выпущена по дренажной трубе в реку».

«О, значит, в этом другом мире тоже есть такие вещи, как сливные баки и дренажные трубы…»-подумал Мукуда-сан.

«Желательно нанять пользователя магии земли, чтобы иметь дело с такими вещами при установке ванны в вашем доме». Ламберт-сан продолжал.

«О, магия земли. Разве это не дорого, если это для такой сложной работы, резервуаров, дренажей и тому подобного?»

«Да, конечно. Я нанял пользователя магии земли, чтобы установить резервуар и его очищающий магический инструмент. Итоговая сумма, включая саму ванну, составила более 500 золотых монет…»

«500 золотых монет, правда?» Я был поражен.

«Да, это было много, чтобы потратить, но я упорно трудился, чтобы обеспечить такие вещи для Мэри, любви всей моей жизни».

«Ах, конечно». — пробормотал я. Вероятно, это будет не так дорого для меня, потому что у меня есть Суи, которая владеет магией воды, и очищение воды должно быть для нее несложным делом, тем более, что она Слизь. Ура Суй-тан!