Глава 198 — Подарок

«Просто считай, что ты сопровождаешь меня». Как мог Мо Чи не знать, что Цинь Ран не интересовался этими вещами? Он сам изо всех сил старался их отвергнуть. Однако корпорация Тянь Мо имела уникальный статус в городе Сюаньчуань. Практически каждую неделю проходили всевозможные деловые вечеринки и благотворительные акции. Как его жена, Цинь Ран должен был присутствовать на некоторых мероприятиях.

«Ладно.» Цинь Ран послушно кивнул.

Раньше она была очень бдительна во всем. Ночью почти не было сна, потому что она просыпалась всякий раз, когда вокруг нее было какое-то движение, на случай, если враг придет мстить. Но теперь защита в ее сердце была сломлена Мо Чи по крупицам. Она всегда могла легко заснуть в его руках и позволить ему отнести ее обратно к кровати.

На следующий день Цинь Ран спала, пока не проснулась естественным образом. Как и ожидалось, Мо Чи попросил профессионала отправить все платья к ним домой.

— Ты хочешь выбирать так рано утром? Цинь Ран неохотно надулся.

— Тогда почему бы нам не подождать? Мо Чи не имел права голоса в том, что говорила девушка. — Встань и поешь сначала.

Цинь Ран ничего не сказала, но отвернулась от кровати и повернулась лицом в другую сторону. Она не могла не зевнуть.

— Ты все еще хочешь спать? — терпеливо спросил Мо Чи.

Цинь Ран молчала и спрятала голову под одеяло.

Губы Мо Чи изогнулись в озорной улыбке, когда в его сердце сформировался план. Он ничего не сказал, но тихо подошел к другой стороне кровати и тихонько приподнял угол одеяла. Затем, прежде чем Цинь Ран это понял, он быстро поднял одеяло и зарылся в него.

— Мужик, что ты делаешь? Крик Цинь Ран был полон вины.

— Я тебя разбужу. Мо Чи медленно переместил свое тело под одеяло и обнял Цинь Ран.

— Я проснулся, я действительно проснулся, — сладко сказал Цинь Ран.

Мо Чи должен был признать, что Цинь Ран снова успешно пробудил его желание. Такое прекрасное утро действительно подходило для того, чтобы сделать что-то особенное.

Через час Цинь Ран слабо лежал на кровати. Она подумала про себя, что сейчас ей незачем оставаться в постели. У нее снова было упражнение без какой-либо подготовки.

— Ты действительно устал сейчас? Мужчина рядом с ней злобно рассмеялся. — Почему бы тебе снова не отдохнуть?

Услышав это, Цинь Ран был похож на маленького кролика, которого напугал большой плохой волк. Она быстро встала с кровати и послушно переоделась.

«Я голоден.» Ее тон был нежным и милым. Если бы кто-то посмотрел только на внешность Цинь Ран, они бы никогда не смогли связать ее со словом «убийство».

«Хорошо!» Мо Чи тоже встал с кровати и отнес Цинь Ран в ванную. Он потер девушку по голове и сказал: «Сначала умойся».

Цинь Ран опустила голову и тихо пробормотала: «Я могу идти сама».

«Что вы сказали?» Его жена была действительно слишком худой. Мо Чи чувствовал, что может нести ее одной рукой.

Цинь Ран махнула рукой и отрицала: «Ничего. Я сказал, что хочу поесть позже.

Они немного дурачились, прежде чем вместе позавтракать. На самом деле, они сказали, что это завтрак, но было уже полдвенадцатого, когда они были сыты.

Аукцион, который так ценил Мо Чи, не должен быть на низком уровне. Цинь Ран выбрала белоснежное платье до плеч среди множества платьев. Начнем с того, что она не была невысокой, поэтому она сочетала ее с парой восьмисантиметровых каблуков.

Переодевшись в платье, Цинь Ран была прекрасна. Мо Чи посмотрел прямо на свою жену, желая, чтобы его глаза выросли на ней.

«Сэр, я помню, что у вас все еще есть подарок для юной госпожи». Дворецкий Чжан увидел, что Мо Чи был в оцепенении, поэтому напомнил ему.

Мо Чи, чьи мысли были возвращены к реальности, немедленно встал с дивана и таинственным образом подошел к Цинь Ран. Он ласково посмотрел ей в глаза и сказал: «Жди меня».

Цинь Ран смотрел, как он развернулся и пошел к лестнице. Поднявшись на второй этаж, он направился прямо в кабинет. Примерно через тридцать секунд он вышел из кабинета с коробкой в ​​руке.

Коробка медленно открылась перед Цинь Ран. Цинь Ран посмотрел на цепочку совершенно легендарных бриллиантовых ожерелий и на мгновение погрузился в свои мысли.

«Я специально попросил кого-то построить это за границей за два месяца вперед. Только это может сравниться с твоей красотой, жена моя. Слова «моя жена» были сказаны эмоционально и красиво.

Цинь Ран подняла глаза от бриллиантов. — Ты… хочешь, чтобы я надела его сегодня вечером?

Если бы она надела эту цепочку бриллиантов на аукцион, то могло бы показаться, что она намеренно жертвует деньги.

«Конечно, вы точно всех ошеломите и станете цветом, который нельзя не заметить на этом аукционе». Он специально выбрал эту цепочку украшений для сегодняшней девушки, потому что боялся, что кто-то проявит неуважение к ней из-за того, что она молода и незнакома.