Глава 199 — Аукцион Ювелирных Изделий

Можно сказать, что находиться в центре внимания и привлекать внимание Цинь Ран ненавидел больше всего. Поэтому, когда она услышала это от Мо Чи, она не захотела надевать эту цепочку украшений на аукцион.

«Я уже выбрала понравившееся платье и послушно буду участвовать в аукционе. Просто эта цепочка бриллиантов действительно слишком ослепительна. Я очень не хочу быть в центре внимания. Могу я не носить его?»

Пока Цинь Ран говорила, она увидела дворецкого Чжана, который был рядом с Мо Чи и постоянно подмигивал ей, как будто он не хотел, чтобы она закончила то, что только что сказала.

На самом деле дворецкий Чжан был искренен в отношении отношений между своим хозяином и юной госпожой. В течение двух месяцев он знал, сколько усилий Мо Чи вложил в эту цепочку бриллиантов, чтобы сегодня преподнести Цинь Ран сюрприз. Если бы она этого не оценила, разве это не было бы очень обидно?

Она думала, что Мо Чи будет недоволен, но неожиданно он лишь слегка кивнул. «Хорошо, если ты действительно не хочешь его носить, то не надевай».

Однажды, собираясь отправить Цинь Ран в школу, дворецкий Чжан заговорил об этом и спросил ее, почему он не злится. Ее ответ был: «Потому что между мужем и женой, какие бы сомнения или вопросы ни возникали, вы должны прямо говорить и объяснять их. Это лучший способ улучшить ваши отношения».

В семь вечера аукцион начался по расписанию. Товары, которые должны были быть проданы с аукциона в девять часов, уже были выставлены в витрине.

Хотя Цинь Ран пришел с Мо Чи, в конце концов, он все еще был магнатом делового круга. Было бесчисленное множество людей, которые пришли выпить за него тост. Цинь Ран было очень скучно, поэтому она использовала предлог, чтобы пойти в туалет, чтобы получить немного свободы.

Интинг долго прыгала, прежде чем Сзе Линъюнь немного обрушила свой парад. «Ах… Я пока не могу быть в чем-то уверен. В конце концов, я не подтвердила, что я дочь Чжоу Хуа, и мы еще не подтвердили, есть ли у Инкле и Чжоу Хуа такие отношения.

«У нас есть! Слушай… — с тревогой объяснил Ву Пинтин. «Вчера вы слышали от моего деда, что дядя не женился и не завел детей, а вместо этого удочерил эту неблагодарную У Цзунсюй, потому что он любил эту девушку, девушку, которая спасла его в долине. Хотя он никогда не говорил, почему он был так одержим этой девушкой, если эта девушка была твоей матерью, ты, наверное, догадываешься, почему. Несмотря на то, что у них была только одна ночь, дядя и твоя мать сделали это. После этого дядю спас дедушка, а твоя мать исчезла. Твоя мать, вероятно, вернулась и поняла, что беременна тобой. А мой дядя — верный и моногамный человек, поэтому он больше никогда не женился».

При этом Ву Пинтин взволнованно посмотрел на Наньгун Нуаннуан и спросил: «Нуаннуан, тебе не кажется, что моя сестра очень похожа на члена моей семьи? Ты не знаком с моим дядей, но ты должен был познакомиться с моей тетей. Оба они унаследовали внешность моей бабушки и очень похожи. Тебе не кажется, что Сестрёнка очень похожа на мою тетю?

Нангонг Нуаннуан кивнул. «Да, очень похоже! Ауры Старшей Сестры и ее матери очень похожи, но похожи лишь наполовину. Я хотел сказать это, когда вы двое встретились вчера. но я думаю, что старшая сестра и твоя тетя очень похожи.

«Верно-верно!» Ву Пинтин гордо посмотрел на Сзе Линъюнь: «Сестренка, раз Нуаньнуань так говорит, ты, должно быть, ребенок нашей семьи Ву! Пошли, пошли! Давай пойдем домой! Я хочу, чтобы все в семье сделали тест ДНК вместе с тобой».

Сказав это, Ву Пинтин достала телефон и позвонила.

Цинь Ран оглянулась и была мгновенно ошеломлена, потому что увидела, что этот официант был не кем иным, как членом оргкомитета ее класса, Ся Хэ, который сопровождал ее на поле во время приветственной вечеринки.

Ся Хэ был первым человеком в классе, кроме Су Нань, который поверил в Цинь Ран. После столь долгого общения с ней Цинь Ран также очень хотел сделать ее другом.

— Хорошо, тогда я пойду на компромисс и дам тебе пощечину.