28 Вход в Бандитскую Гору

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хотя Лео знал, что упрямому грифону нужен осколок Божественного камня, у него не было ни малейшего намерения отдать его просто так.

В то же время Лео не хотел убивать его, так как он помог ему получить осколок божьего камня.

Тем не менее, он знал, что он не продержится долго с полузажившими травмами, и решил позволить ему следовать за ними, пока он не умрет.

Время продолжало течь, пять часов пролетели как одно мгновение.

Лео и Джулия все еще шли к горе, а за ними следовал грифон в полумертвом состоянии.

‘Вздох’

Джулия либо лечила его, либо чем-нибудь кормила; однако грифон был все так же упрям, как и пять часов назад.

В конце концов, она могла только вздохнуть и сдаться.

«Это настойчиво. Я никогда не ожидал, что он продержится более пяти часов».

Лео украдкой бросил несколько взглядов на грифона и молча оценил его.

Он был впечатлен этим; однако он не стал бы отдавать фрагмент камня Бога только потому, что был впечатлен его стойкостью.

-.

Пройдя еще 30 минут, Лео и Джулия достигли подножия горы.

— Это пресловутая разбойничья гора?

Джулия слышала об этом, когда была в своей старой команде.

Несмотря на то, что все знают, что эта гора является домом горных бандитов, никто не осмеливается войти туда, чтобы поймать их.

Потому что вся гора была заполнена всевозможными ловушками, которые могли убить даже героя 7 ранга, если бы он был неосторожен.

«Вся эта гора заполнена горными бандитами. Итак, вы хотите следовать за мной?»

Лео спросил Джулию, потому что чувствовал, что Джулии не нужно входить в гору, полную бандитов.

«Даже если ты последуешь за мной, я смогу защитить тебя, позаботившись об этих горных бандитах».

Прежде чем Джулия успела ответить, Лео заверил ее, что ее защита не является для него большой проблемой.

«Брат Лео, я думаю, мне следует остаться здесь. Но, пожалуйста, не медлите».

Ей хотелось пойти за Лео и увидеть, как он будет убивать горных бандитов, убивших сотни, а то и тысячи невинных людей.

Однако в то же время она не хотела становиться обузой для Лео, так как это могло подвергнуть их обоих опасности.

— Но, оставив тебя здесь, я не чувствую себя уверенно. Итак, следуйте за мной».

Сказав эти слова, Лео, не дожидаясь ответа Джулии, вошел в гору.

«Манипулирование Землей».

В тот момент, когда он вошел в бандитскую гору, Лео использовал свой талант манипулирования землей, чтобы активировать все ловушки в радиусе 10 километров вокруг него.

«Бум»

«галочка»

‘Пучи’

«Бум»

В следующее мгновение все мины взорвались, на пустырь посыпались спрятанные стрелы, и сработали все типы ловушек.

«Кто посмеет связываться с нашей «Бандитской горой»?»

Волнение, вызванное взрывами, было велико, так как многие горные бандиты 4-го и 5-го ранга бросились к горной базе.

— Кто у нас здесь?

Поначалу, когда они услышали взрыв, все горные бандиты решили, что лидер города Фирие послал несколько сильных охранников, чтобы позаботиться о них.

Вот почему так много горных бандитов 4-го и 5-го ранга было собрано за такое короткое время.

Однако, подойдя к горной базе, все, что они могли видеть, были молодые мужчина и женщина в возрасте около двадцати лет, а позади них — раненый грифон.

«Похоже, сегодня у нас будет вечеринка… ха-ха».

Один из горных бандитов посмотрел на Джулию и рассмеялся, когда его извращенные взгляды были повсюду на Джулии.

«Мне не нравится выражение твоих глаз. Почему бы вам не закрыть их навсегда».

У Лео появилось холодное выражение лица, когда он услышал слова бандита, когда он сразу же начал действовать.

Как только он закончил свои слова, бандит, смотревший на Джулию извращенными взглядами, провалился в дыру, образовавшуюся у него под ногами.

Прежде чем другие горные бандиты смогли вытащить его из ямы, яма закрылась, похоронив этого горного бандита заживо.

— Кто-нибудь копайте здесь и вытащите его.

«Что касается остальных, убей этого сопляка и давай насладимся девчонкой».

Горный бандит, обладавший силой героя 6-го ранга, заказал горы 4-го и 5-го ранга.

— Значит, он повелитель этих горных бандитов.

Было ясно, что горный бандит с силой героя 6-го ранга был самым сильным. Итак, Лео догадался, что он главарь горных бандитов.

«Но, согласно деталям миссии, там не будет бандита 6-го ранга, а будет только один бандит 5-го ранга, который был их лидером».

«Однако бандитов 5-го ранга более дюжины, а их главарем был бандит 6-го ранга. Не слишком ли много неверной информации?

Лео задумался о деталях этой миссии и понял, что вся информация неверна.

«Похоже, миссионерский зал города Фири не работает должным образом».

Зал миссий каждого города должен размещать только те миссии, по которым у них есть точная информация.

Даже если бы это была единственная ошибка, глава города наказал бы их; однако информация о текущей миссии Лео была совершенно неверной. Даже если бы группа элитных героев взялась за задание, они бы никогда не вернулись в город.

«Что я вообще могу ожидать от города Фири?»

Лео покачал головой, наблюдая за всеми горными бандитами и проверяя их таланты.

«Для горных бандитов их таланты неплохи».

Почти все горные бандиты обладают хорошим талантом атакующего типа, что делает их еще более свирепыми.

«Но очень жаль, теперь я их враг».

Лео покачал головой и стал ждать, пока на него набросятся горные бандиты.

— Да, вице-лорд.

Все уважительно кивнули горному бандиту шестого ранга, прежде чем выполнить приказ.

— Вице-лорд?

Когда Лео услышал эти слова, он удивился и подумал: «Значит, он не главарь этих горных бандитов».

******

50 Камней Силы: — Одна Бонусная Глава.

100 Power Stones: — Три бонусные главы.