Глава 22 — Сочувствие и защита

Себастьен

11-й месяц, 2-й день, понедельник, 15:25.

Себастьян передумал на полпути к библиотеке и вместо этого взял коробку с волшебными принадлежностями для упражнений, которую Лейсер дал ей, в свою комнату, и запер их в сундуке у основания ее кровати. — Было бы неправильно, если бы кто-то саботировал мою способность оправдать ожидания профессора Лейсера. Затем она пошла в библиотеку и принялась за работу.

Ей предстояло сделать поразительное количество дел, а времени на это было не так много. Даже такой разум, как у нее, не мог справиться с тем, что ждало ее впереди. «Пять дней занятий в неделю. Шесть классов, четыре из которых собираются два раза, а два — три раза, в общей сложности двадцать один час сидя в классе в неделю. Скажем, я занимаюсь шесть часов в неделю по каждому предмету, кроме практического кастинга, на который я должен тратить более двух часов в день, если хочу наверстать упущенное. Еще четыре часа в день на еду, гигиену, прогулки между занятиями и другие неизбежные переходные периоды. Возможно, в это время можно продолжать работать с меньшей эффективностью, но мне также нужно время, чтобы разум расслабился, иначе у меня могут начаться проблемы с волей. Кроме того, если я хочу погасить свой долг до того, как проценты утопят меня, Мне нужно начать с алхимии, в которой нуждаются Катерина и Зеленый Олень. Я могу сделать это по выходным».

Она посмотрела на число, которое нацарапала на краю своего нового кожаного блокнота. «Это почти столько же часов, сколько большинство людей бодрствует каждую неделю. Кстати говоря, мне, вероятно, потребуется увеличить общее количество часов сна. Возможно, я смогу вздремнуть ближе к вечеру. Она была благодарна профессору Лейсеру за то, что она предупредила ее не брать больше шести предметов. Если бы она также приняла Искусственное, она, вероятно, потеряла бы сознание от такой нагрузки.

Она пару часов читала из списка книг, рекомендованных профессором Гнорришем, а затем приступила к домашнему заданию профессора Лейсера. Это заняло у нее больше времени, чем она ожидала, и к тому времени, когда она закончила создавать десять различных полностью реализованных массивов заклинаний, которые могли перемещать шар по Кругу, обеденный час почти закончился. Она поспешила поесть, а затем вернулась в свою спальню, где уже собралось большинство других студентов. Многие из них болтали или работали над школьными заданиями, издавая глухой бормотание неразличимых звуков.

Себастьен стянул с ее кровати подушку и сел на нее, скрестив ноги, на полу, рисуя перед ней простой набор заклинаний. Она зажгла свою маленькую масляную лампу, чтобы она служила источником тепловой энергии. К тому времени, как она тридцатиминутно толкала стальной шар, у нее разболелась голова и возникли проблемы с концентрацией внимания — ранние признаки напряжения Воли. Если она продолжит, то не сможет накладывать заклинания сна без сновидений и тревоги, поэтому она задернула шторы и легла спать пораньше.

Знакомое ощущение колотящегося сердца вывело ее из сна в состояние бодрствования. Она встала, тщательно контролируя движения, и отдернула занавеску, чтобы прижаться к прохладному стеклу окна рядом с кроватью. Конденсат ее дыхания затуманил стекло, и она нарисовала на нем грустное личико.

Печальное лицо исчезло, и она поймала себя на том, что смотрит на свое слабое отражение. Темные глаза, острый подбородок и шокирующе светлые волосы, обрамляющие все это. Единственное, что она узнавала, были глаза. — Они все еще мои. Мои глаза смотрят из-под этой маски».

Как можно тише она вернулась к своему запертому сундуку и убрала песочное колесо. На этот раз она использовала другой набор глифов, чем накануне, и мысленно переработала способ передвижения. Изучая различные наборы заклинаний накануне вечером, она придумала несколько более новаторских способов достижения цели. Раньше она непосредственно контролировала мяч, пока он двигался, направляя его мысленной рукой. Однако были и другие способы подойти к проблеме, и пара из них показалась ей особенно интересной.

Она практиковалась почти час при свете и силе масляной лампы, обнаружив, что магия успокаивает ее быстрее, чем она ожидала. В тишине слышен ровный, успокаивающий шепот взволнованного песка.

Внимание Себастьяна привлекло то, что она встала с кровати напротив нее, когда девушка сбросила одеяло и встала.

— Ой, прости, я тебя разбудил…

Девушка неуклюже махнула рукой Себастьяну и, спотыкаясь, пошла в ванную, ее глаза все еще не сфокусировались во сне. Когда она вернулась через несколько минут, она казалась немного более бодрой. — Практикуешь у профессора Лейсера? она спросила.

Себастьян кивнул. — Прошу прощения, если потревожил ваш покой, мисс…?

— Анастасия Гервин, — сказала девушка, сидя у изножья своей кровати, скрестив ноги, и ее длинные распущенные волосы бесхитростно отражали свет лампы.

— Рад познакомиться с вами, мисс Гервин. Себастьян слегка поклонился из своего сидячего положения.

«Пожалуйста, зовите меня Ана. Здесь зарегистрировано слишком много Гервинов, чтобы быть такими формальными. Это вызывает путаницу. И я уже знаю твое имя. Мы познакомились некоторое время назад, когда мой двоюродный брат Алек вел себя как олух.

Себастьен не мог сдержать улыбку, услышав это описание, хотя она и не позволила этому обезоружить себя. «Она может сочувствовать мне наедине, а затем делать то же самое с другими за моей спиной». Вслух она сказала: «Я помню. Я не был уверен, что вы это сделаете.

Девушка одарила ее той же кривой улыбкой, что и в день подачи заявления. «Вы можете быть более запоминающимся, чем вы думаете». Прежде чем Себастьен успел понять, что она имеет в виду, она продолжила. «У тебя достаточно самоотверженности, чтобы просыпаться посреди ночи только для того, чтобы потренироваться. Неудивительно, что профессор Лейсер выбрал вас.

Себастьен знал, что девушка ошибается, но не хотел говорить об этом. «Я считаю, что лучше быть готовым».

Ана слегка ухмыльнулась. — Это хорошая политика, но разве тебе не нужно спать?

— У меня проблемы со сном, — признался Себастьен. — Я снова лягу через некоторое время, когда устану.

Ана уклончиво хмыкнула, возвращаясь к своей кровати и закрывая глаза.

Снова задернув шторы, чтобы скрыть свет лампы, Себастьян сделал то же самое. Более толстые шторы были бы полезны, чтобы не мешать другим обитателям общежития, если она хотела продолжать практиковать магию в своей постели, пока они спали.

После двух сеансов сна Себастьен снова проснулся, чувствуя себя более отдохнувшим, чем обычно, несмотря на то, что она напрягала свой разум.

Первым уроком Себастьяна в этот день была история магии. На этот раз Дэмиена Уэстбэя, казалось, там не было. Не было никого из других людей, которых она узнала из своей студенческой группы.

Профессор Илма, женщина с бледно-голубой кожей, выказывающей частично нечеловеческое происхождение, сразу же влилась в самую суть класса, не теряя времени, чтобы облегчить им задачу.

Она началась с самого начала. «Когда люди впервые открыли магию? Исторические исследования и археология предполагают, что самые ранние мыслящие люди обладали элементарной магией. Пожары начинались без инструментов, животные были очарованы, чтобы выполнять их приказы, структуры формировались за пределами возможностей современных технологий. Неизвестно, открыли ли люди магию органически, или те, кто ходил по земле до нас, приложили руку к нашему возвышению. Среди историков существует множество теорий в пользу обоих аргументов. На следующей неделе ты напишешь эссе, в котором будут рассмотрены наиболее веские аргументы для обеих сторон.

Она подождала, пока класс торопливо набросает это, затем продолжила. «Однако некоторые говорят, что способность творить магию — это не то, что привело нас к нашей нынешней цивилизации. Магия — это просто инструмент, и это наша способность сотрудничать и работать вместе для улучшения всего, что привело к нашему нынешнему величию. И все еще!» Она подняла один синий палец выше. «И все же нам понадобились тысячи лет, чтобы достичь этой точки. Частью этого может быть просто природа цивилизации — постепенный рост, основанный на достижениях наших предков. Частично это может быть связано с тем, что древний мир после Катаклизма был слишком опасен для процветания настоящего человеческого общества. Трудно было строить город в то время, когда Титан мог пройти мимо и раздавить половину его, как ребенок, пинающий муравейник… а затем съесть всех разбросанных вокруг муравьев для ровного счета. Давайте на мгновение задумаемся о причине падения титанов, фей, бриллигов. Такие могущественные, что с магией не справятся даже наши самые выдающиеся, и тем не менее их больше нет, а мы все еще здесь. Почему? Это просто естественное положение вещей, что все могущественные существа должны однажды пасть, что все империи должны рухнуть?»

Себастьян был в восторге.

Профессор Ильма дала им список книг, которые она рекомендовала прочитать, и выгнала их из класса.

Ее вторым классом была симпатическая наука. Себастьян чуть не подпрыгнул, когда Анастасия Гервин хлопнула рукой по столу рядом с ней, но, подняв глаза, увидела, что другая девушка смотрит в противоположном направлении.

Ана повернулась к Себастьяну, широко улыбнувшись. «Себастьян. Вы не возражаете, если я посижу здесь, не так ли?

— На кого она смотрела? Себастьян молча покачал головой, пытаясь скрыть ужас на ее лице. «Нисколько. Пожалуйста, не стесняйтесь.»

Двоюродный брат Анастасии, тот, что с густыми темными бровями, бросил на Себастьяна свирепый взгляд, который она проигнорировала, в то время как Уэстбей плюхнулся с другой стороны от Себастьяна.

Она почувствовала, как напряглась, и надеялась, что это незаметно. «Это очень похоже на атаку клещами». Однако, кроме проницательного взгляда Вестбэя, никто не сделал ничего, чтобы оправдать ее опасения.

Пожилой мужчина в куртке, которую он, вероятно, купил в подростковом возрасте, когда она была бы очень стильной, вошел и представился профессором Пеканти. У него была ритмичная интонация и медленный ритм слов, благодаря которым все, что он говорил, звучало как поэзия. «Давайте поговорим о метафоре. «Шелковая ложь сорвалась с ее губ». «Ее волосы были сплетены из золота». «Я проплыл через океан неопределенности». Вот несколько примеров. Учтите, что три нити шелка используются в малом заклинании правды Римпла. Капелька золотых блесток является компонентом зелья красоты Куроэ, чтобы сделать цвет лица и волосы яркими. Морские брызги, собранные в безлунную ночь, используются в паре заклинаний забвения.

По мере того, как профессор Пеканти углублялся в связь между эфемерными понятиями и магией, часть разума Себастьяна начала плести нить любопытства.

Драйден рассказывал ей разные истории о своих путешествиях по окрестным странам и даже о паре набегов на земли, принадлежащие другим расам. У него было не одно забавное или неловкое происшествие, связанное с культурными различиями.

Например, в тот раз, когда все за столом, кроме него, рыгнули, а затем его хозяин обиделся на него, что было вульгарным признаком того, что Драйдену еда не понравилась.

Или история о том, как его чуть не убила городская стража, когда он протянул руку, чтобы помочь хромающей женщине с красным кушаком, что указывало на ее статус почитаемой дарительницы благословений и, следовательно, неприкасаемой.

Или случай, когда он случайно сделал предложение женщине, достаточно взрослой, чтобы быть его бабушкой, притащив для нее воду из колодца. Этот был особенно веселым, так как все были слишком смущены, чтобы сказать ему, почему они вели себя так неловко, но никто не подумал спросить его, знает ли он, что он сделал. Непонимание длилось несколько дней, и все возрастало замешательство, поскольку все продолжали работать в противоположных целях и неправильно истолковывать его последующие действия, основанные на этой первой безобидной услуге.

— Но мы не придерживаемся таких обычаев и верований здесь, в Леноре. Так что насчет симпатических связей, о которых он говорит? Здесь красный ассоциируется со страстью, кровью и смертью, а не с божественными благословениями, изоляцией или «отделением». Могу ли я использовать красный пояс для этих качеств? Может ли магия каким-то образом выбирать, для каких значений можно использовать предмет? Или я могу использовать любой из них?

Она нахмурилась, делая заметки и вопросы в своем гримуаре. Она чувствовала, что какое-то большее понимание вращалось вне досягаемости, открывая ей сквозь тьму только часть себя. «У разных людей языки с разной структурой, они рассказывают разные истории, используют разные метафоры. Для них это мы кажутся странными, связывая шелк с заклинанием, говорящим правду, или морские брызги, собранные в безлунную ночь, с проклятием.

Она неловко поерзала, ритмичный голос Пеканти ускользнул от ее внимания, когда ее пальцы сжались на перьевой ручке. «Люди во всем мире используют трансмогрификацию. Это самая ранняя форма магии. Мы использовали трансмогрификацию задолго до того, как узнали принципы воспроизведения этих эффектов с помощью трансмутации. Были ли исторические случаи использования вышедших из употребления компонентов в пользу новых интерпретаций их симпатических связей? Кажется невозможным, чтобы что-то иное имело место. Восприятие человечеством мира сильно изменилось за последние несколько тысяч лет. Итак, если трансмогрификация работала для древних людей, и она работает для чужеземцев, и даже для других видов, культура которых полностью отличается, эти симпатические связи не могут быть неотъемлемым свойством магии… верно? Не может быть, чтобы мы каким-то инстинктивным образом обнаруживали совершенно противоположные симпатические связи для одних и тех же цветов, чисел и компонентов. Его должны создать… мы?

Идея была странной и слегка пугающей. Она отложила ручку и попыталась сосредоточиться на лекции. Ей нужно было узнать, что говорит Пеканти, на случай, если их подвергнут проверке. Она не могла позволить себе плохо выступать из-за рассеянности.

После занятий она осталась, чтобы спросить профессора Пеканти о своем откровении.

«Экспериментальные данные?» — повторил он, как будто слова были чужими или, возможно, вопиюще не относящимися к теме. «Почему, доказательство вокруг вас. Трансмогрификация воздействует на эти внутренние качества, и попытка сотворить заклинание с компонентом, не соответствующим требованиям, либо трудна, либо невозможна».

Она нахмурилась. «Но как это работает? Кто решает, каковы внутренние качества? Если бы я начал рассказывать всем, что голуби могут читать зло в их сердцах, и они поверили бы в это, смог бы я использовать голубиные глазные яблоки в заклинании наблюдения за намерением? Или я, знающий, что голуби и в самом деле не умеют читать зло, скрытое в сердце, не умею ими пользоваться? Магия искажается, чтобы соответствовать новому пониманию или убеждениям? Если да, то как быстро? Существуют ли исторически использовавшиеся заклинания трансмогрификации, которые больше не работают сегодня? Что, если бы я был тем, кто действительно верил, что голуби могут читать зло в моем сердце, а все остальные думали, что голуби просто глупые летающие вредители?»

Профессор Пеканти какое-то время моргал, глядя на нее, покачиваясь на ногах. «Кто определяет внутренние качества?» — повторил он, как будто вопрос был слегка шутливым. «Почему, это компетенция молодежи задавать такие вопросы. Кажется, человек с таким… аналитическим складом ума, как вы, мог бы преуспеть в естественных науках. Лично я думаю, что такие вопросы, возможно, непостижимы, и их лучше оставить для мудрости тех видов, которые ближе к сердцу магии, чем мы, люди. Магия не требует, чтобы мои допросы существовали, достаточно моего принятия и того небольшого понимания, которое позволили мне мои годы». Он одарил ее легкой улыбкой, которая, как ей показалось, показалась ему мудрой и ученой, собрал свои вещи и оставил ее стоять одну в пустом классе, выглядя полностью довольным собой и своим ответом.

«Он просто сказал, что у меня такие вопросы только потому, что я недостаточно взрослая или мудрая, чтобы знать, когда можно спокойно принять то, что мне подают, и быть благодарной за это», — пробормотала она.

Когда она вышла из комнаты, Дэмиен Уэстбей пошел рядом с ней. Очевидно, он ждал снаружи класса, пока она уйдет. — Пеканти нелюбознателен, — сказал мальчик без предисловий, позволив заявлению прозвучать как сокрушительный приговор. — Профессор Лейсер говорит, что отсутствие мнения по какому-либо вопросу говорит об одном из двух. Либо: «Я не хочу вкладывать ресурсы, чтобы разобраться в этом вопросе», либо: «Я понимаю этот вопрос, и доказательства склоняются только к одному ответу, и этот ответ является нейтральным, по крайней мере, до тех пор, пока не будет представлено больше доказательств». Мальчик говорил членораздельным, резким тоном Таддеуса Лейсера, когда цитировал.

«Однако он говорит, что большинство людей этого не понимают, и на самом деле они имеют в виду: «Я выше всего этого», «Я мудр» или «Я ленив». И они, вероятно, обманывают себя насчет того, кто из трех». Он повернул голову к Себастьяну, оценивая ее реакцию на это.

— Профессор Лейсер не лишен любопытства, — сказал Себастьян с уверенностью, пока она произносила эти слова. Уэстбей произнес это слово так, как будто это было оскорбление, и она поймала себя на том, что соглашается с ним. «Как скучно никогда не удивляться. Как не амбициозно. Нельзя стать великим, только принимая то, что ему дано, и никогда не стремясь к большему».

Уэстбей слегка ухмыльнулся. «Он не. И я тоже. Надеюсь, вы не думали, что вам одному давали дополнительные упражнения. Прежде чем она успела ответить, он ускорился и свернул за угол в классную комнату, выражение его лица лучше любых слов говорило о том, что она ускользнула от его внимания.

«Заметьте, дикий пример противозачаточной личности в ее естественной среде обитания». Она подавила желание посмотреть на него. Вопиющий взгляд означал бы, что он повлиял на нее, что она отказывалась признать правдой.

После быстрого обеда и еще одного визита в библиотеку она сверилась со своей картой, подтвердив, что должна была вообще покинуть здание для Защитной магии. Она направилась к северной стороне территории Университета, идя быстро, так что пятнадцати минут между уроками было достаточно, чтобы прийти вовремя.

Зеленая трава и деревья уступили место голой белой земле к тому времени, когда она прибыла. Флэты, вопреки своему названию, вовсе не были плоскими. В самом деле, некоторые из белокаменных холмов, казалось, были преднамеренно вылеплены большими платформами, приземистыми стенами и даже несколькими обручами. Она огляделась, проходя мимо того, что казалось ямой с шипами, и в ней поднялось слабое чувство тревоги. Вдалеке было здание, но их профессор встретил их на территории.

Она узнала этого профессора по вступительным экзаменам. Он был тем, у кого были мускулы и доспехи, кто спросил ее о битве с Кровавым Императором.

Он приказал им выстроиться в ряд, а затем зашагал перед ними, говоря громким голосом, который разносился далеко и отражался от окружающего камня. «Меня зовут Элвуд Фектен. Я служил в армии во время пограничных стычек, а до этого — во время войны в тумане. Мне не нужны титулы. Ты будешь звать меня Фектен. Человек, который преподавал этот предмет до меня, делал это в классе с учебником. Он был очень хорошо осведомлен, и его ученики стали знающими. Они понимали, что вой банши смертелен с пяти метров, а с десяти лопнет ваши барабанные перепонки и вырубит вас. Они узнали, что лучший способ избежать этого — наложить заклинание, подавляющее вибрации, и послать искры бедствия, поскольку любой призыв о помощи не выйдет за пределы действия подавителя вибрации. Кто-нибудь может сказать мне, почему следование этим инструкциям может привести к вашей смерти?

Фектен перестал ходить взад-вперед, повернувшись лицом к ближайшей к нему женщине. «Ты. Говорить.»

Глаза женщины были широко раскрыты. «Эмм… потому что, пока вы держите заклинание подавления вибрации, вы не можете использовать что-либо еще? Ну, если только у тебя нет артефакта.

Он покачал головой и продолжил идти. «Хотя это технически правильно, это упускает суть». Он остановился перед Себастьяном. «А вы? Скажи мне, почему принятый ответ убьет тебя».

Веки Себастьяна чуть расширились, прежде чем она взяла свое лицо под контроль, скрывая вызвавший ее взрыв опасения. «Если бы вы знали заранее, что имеете дело с банши, вы бы вступили в ссору с уже наложенным заклинанием подавления вибраций, желательно в форме артефакта, чтобы вы могли свободно использовать другую магию лично. Однако банши редко совершают прямые атаки. Что, если вы не знаете, что вы собираетесь стать мишенью? Вместо того, чтобы кричать, они, скорее всего, поют. В их песне есть качество, которое способствует потере внимания, поэтому к тому времени, когда вы понимаете, что что-то не так, они, вероятно, уже достаточно близко, чтобы перерезать вам горло. Кроме того, ваша банши может закричать за полсекунды, но большинство колдунов не могут произнести заклинание так быстро. Если вам удастся активировать гаситель вибраций после того, как она начнет петь — скажем, если бы у вас был артефакт, способный его использовать, — вам все равно придется иметь дело с настоящей банши, которая на самом деле не совсем беспомощна, пока вы находитесь внутри. поле, которое либо гасит вибрацию так хорошо, что ваше собственное движение затруднено, либо пропускает какую-то вибрацию, что означает, что, возможно, банши все еще может воздействовать на вас своим голосом, пока она пытается ударить вас кухонным ножом. Дедушка рассказывал ей именно такую ​​историю, когда она была маленькой. или который пропускает какую-то вибрацию, что означает, что банши все еще может воздействовать на вас своим голосом, пока она пытается ударить вас кухонным ножом. Дедушка рассказывал ей именно такую ​​историю, когда она была маленькой. или который пропускает какую-то вибрацию, что означает, что банши все еще может воздействовать на вас своим голосом, пока она пытается ударить вас кухонным ножом. Дедушка рассказывал ей именно такую ​​историю, когда она была маленькой.

Фектен не сразу покачал головой и ушел. — Так что бы вы сделали, если бы заподозрили, что вас преследует банши?

«В идеале, если бы вы путешествовали по землям, где подобное казалось вероятным, или по городу, где постоянно пропадают люди, вы бы заранее подготовились к разного рода опасностям, включая банши. Обереги, один или два артефакта и тому подобное.

Фектен медленно кивнул, затем оглядел других учеников, чтобы убедиться, что они внимательно слушают. — И ты готов таким образом, Сиверлинг?

«Нет», — призналась она, думая, даже говоря это: «Возможно, я должна быть так экипирована». Вслух она сказала: «Итак, когда я заподозрила, что меня преследует банши, я, если возможно, наложу на себя оглушающее проклятие, затем постараюсь ускользнуть из ее поля зрения без заметной паники, а оттуда либо убегу совсем, либо буду ждать». из засады, чтобы атаковать ее издалека».

Фектен фыркнул и пошел дальше. «Лучше. Все еще не идеально. Целью этого занятия является подготовка вас к обдумыванию правильного ответа, а также предоставление вам возможности его выполнить. Я здесь, чтобы научить вас, как не быть убитым злоумышленниками. Я не могу помешать вам убить себя по глупости или небрежности, хотя некоторые из вас, несомненно, таким образом достигнут своей цели. Этот класс посвящен не безопасным методам применения заклинаний, а победе или, что более реалистично для вашей партии, побегу от врага. Если вы надеялись напасть на что-то в этом классе, выпустить накопившуюся агрессию с помощью разрушительных заклинаний, вы будете разочарованы довольно долго. У меня недостаточно времени, чтобы научить вас тому, что вам нужно знать, чтобы защитить себя, и тому, как действовать в соответствии с этой информацией, поэтому мы сделаем все возможное, чтобы узнать и то, и другое одновременно.

Он перестал расхаживать и повернулся к Флэтам. «Сильное тело — сильный дух. На вашем уровне мастерства, если вы не сможете убежать должным образом, вы просто умрете, так как я сомневаюсь, что вы можете убить что-то большее, чем пикси. Нет, мы начнем с бега, а потом перейдем к силовым тренировкам. Я объясню опасности мира, как мы это делаем, и вы обратите внимание и запомните, что я говорю, или будет еще больше обучения.

«Тренировка» звучала так, как будто он имел в виду «пытки», и хотя раздалось нервное шарканье и несколько недовольных бормотаний, как только он обернулся и посмотрел на них, все заткнули рты.

«Твоя тренировочная одежда в симуляционной комнате. Следуй за мной и не мешкай. У нас и так мало времени». Он быстрым шагом привел их к дальнему зданию, выдал им свободную одежду и загнал в раздевалку.

Следующие сорок пять минут были одними из самых изнурительных в жизни Себастьяна, поскольку Фектен вел их через упражнения, читая лекции об опасностях пикси и о том, как лучше с ними бороться, ни разу не утомившись и не запыхавшись.

Себастьен ненавидел физические нагрузки, и, несмотря на некоторую выносливость, полученную от того, что ее заставляли нести все ее мирские пожитки и ходить пешком на многие мили, когда они не могли найти повозку, чтобы ехать сзади, она тоже не очень хорошо справлялась с этим. Бегать, ворочаться и подтягиваться требовалось совсем другое. К счастью, она не была склонна к избыточному весу, но и никогда не была склонна к физическому труду, и ее мужская форма не казалась улучшением в этом аспекте. Однако она утешала себя тем, что если ей когда-нибудь снова придется убегать от копов, это будет хорошей тренировкой.

Через несколько минут после начала тренировки она просто отказалась от самостоятельной работы и тайком наложила на себя эзотерическое заклинание. Это немного приглушило ее боль и позволило ее мыслям отвлечься от нее, вместо того чтобы постоянно сосредотачиваться на жгучем дискомфорте. Это немного помогло. Конечно, было сложно удерживать заклинание активным, одновременно слушая лекцию Фектена и выполняя упражнения, но, по ее мнению, усилия того стоили.

Последние тридцать минут занятия были потрачены на разминку и ответы на вопросы о лекции, которую прочитал Фектен.

Наконец, он позволил им уйти, предупредив, чтобы они приходили на занятия уже одетыми послезавтра, если они не хотят выполнять неуказанные наказания.