Глава 38. Борьба за очки [Начало Книги 2]

Себастьен

11-й месяц, 30-й день, понедельник, 8:45

Когда на Себастьяна обрушилась наблюдательная атака, она сразу же начала усиливать свой новый оберег против прорицаний. Пять дисков-артефактов, которые Лиза вонзила ей под кожу спины, поглощали ее кровь, заставляя кожу вокруг них покалывать, словно в нее вонзались иглы. Это обеспечило магическую энергию, которую Себастьян направил через небольшой проводник, зажатый между ее лодыжкой и внутренней стороной ее ботинка, прямо в заклинание.

К счастью, в университетском общежитии оставалось всего несколько отставших, и все они спешили собрать свои вещи перед занятиями. На Себастьяна никто не обращал внимания.

Она прокляла полицейских, бросила багаж, который собирала, в сундук у изножья кровати и поспешила в ванную. Лиза предупредила ее, что при активном обереге любой, кто уделит достаточно внимания, может заметить странные трудности с фокусировкой на ней, что может иметь очень неприятные последствия.

Если бы все пошло хоть немного по-другому, когда она и Оливер отправились защищать его склад и людей внутри от нападения Морроу, она могла бы быть полностью отдохнувшей, с ясной головой и в относительной безопасности. Если бы та последняя атака копов, когда она пыталась отвлечь их своим теневым фамильяром, не задела ее, она бы не упала и не порезалась, и не было бы у них ее крови. Она могла бы вернуться в университет без страха.

И, может быть, если бы она прожила достаточно долго, не давая им больше зацепок, живя как Себастьян Сиверлинг, а не Шивон Нот, они бы перестали ее искать.

Вместо этого она дрожала в туалетной кабинке, пуская в ход свою напряженную волю. У копов была ее кровь, и если она потерпит неудачу, они найдут ее по ней. Если ее арестуют, ее, скорее всего, казнят, так как они заклеймили ее как пользователя магии крови. Даже если она каким-то образом избежит этой участи, она навсегда потеряет шанс учиться в Тауматургическом университете Ленор. А без Университета она, возможно, никогда не получит знаний и силы, чтобы стать колдуном уровня Архимага и свободным заклинателем. Сила, которая означала, что она никогда больше не будет уязвима.

В течение следующих нескольких минут оберег отражал ищущие щупальца магии, несмотря на то, что по всему городу проносилось чистое заклинание копов. Это было более сильное заклинание, чем Лиза использовала для проверки силы защиты, но защитная магия держалась.

Какая-то часть Себастьяна надеялась, что трансформация в ее мужское тело может смягчить способность полицейских найти ее через симпатическую связь с ее кровью, но, похоже, это было не так. Кровь Шивон оставалась ее кровью, даже в теле Себастьяна. Что было бы интересно узнать в менее ужасных обстоятельствах.

Задыхаясь, Себастьян потер ее затылок, когда жжение утихло. Голова снова раскалывалась. Не так сильно, как тогда, когда она впервые напрягла свою волю, но достаточно сильно, чтобы у нее возникли проблемы с концентрацией внимания. Ей хотелось, чтобы она могла пренебречь уроками и проводить день в постели.

Вместо этого она взяла себя в руки, убедилась, что выглядит спокойно и настороженно, и поспешила к Цитадели и классу профессора Барберри. Она опоздала на несколько минут в «Введение в современную магию».

Профессор Барберри сурово взглянул на нее, но ничего не сказал, когда Себастьен скользнул на сиденье рядом с Анастасией.

«С тобой все в порядке?» — пробормотала ей девушка, с тревогой блуждая глазами по лицу Себастьяна.

Себастьен понял, что на ее висках выступил пот, и быстро вытер его. «Отлично. Немного тошнит. Потерял счет времени в ванной.

Ана сочувственно погладила ее по руке и достала из сумки зелье. — Это от желудочных спазмов, но и от тошноты должно немного помочь. Еда в столовой ужасная. В самом деле, я не понимаю, почему мы не можем просто купить еду получше. У нас есть золото для этого, и вы думаете, что они были бы счастливы взять его. Я собираюсь начать худеть такими темпами».

Себастьян взял флакон и смущенно уставился на него. ‘Большой. У меня нет разумного способа отказаться от этого. Я надеюсь, что у него не будет побочных эффектов на совершенно здоровом человеке». Вслух она спросила: «Можно ли его принимать натощак?» Когда Ана весело кивнула, Себастьян подавил ее опасения и сделал глоток.

Удовлетворив другую девушку, Себастьен прибегнул к ее уловке, скрывая свою усталость как можно полнее. Хотя на этот раз ее мысли были не о занятиях. «Хорошо было попросить помощи у Лизы с оберегом от прорицаний. Если бы не это, мое время в университете определенно истекло бы. Она вздрогнула от этой мысли. Поиск информации о методах наблюдения копов и их способностях был приоритетом, как только она сможет ускользнуть, чтобы сделать это.

«Если бы я знал, чем все это обернется, остался бы я в постели, когда Оливер активировал сигнализацию моего браслета? Что было бы с Джеймсоном без меня? Он, вероятно, все еще был бы мертв. С силой отбросив эту мысль, она утешила себя. «Возможно, все могло бы пойти еще хуже, если бы меня там не было». Если бы она была честна с собой — а она старалась быть честной, — то все равно согласилась бы с Оливером, зная то, что она знала сейчас. Просто во второй раз она показала бы себя лучше.

Во время обеденного перерыва она быстро поела, а затем вернулась в общежитие и сделала себе крепкую чашку бодрящего напитка из чайных листьев, которые она припрятала в багажнике, так как основные варианты питания не покрывали такие «излишества», как кофеин. .

Когда она прибыла на Практический кастинг, она, наконец, проснулась, хотя ее сердце билось слишком быстро, а в груди было кислое стеснение.

Себастьен сделал двойное впечатление, войдя в класс. Что-то было не так. Она нахмурилась, быстро огляделась, а потом поняла, что класс словно уменьшился. В первый же день она отметила, что это был самый большой класс, как по размеру комнаты, так и по количеству учеников. Хотя это и оставалось так, поскольку сотни студентов были привлечены очарованием бесплатных кастингов, в течение первых нескольких недель многие люди перестали приходить, оставив позади пустые парты. Этих столов больше не было, а задняя стена, казалось, сузилась по направлению к передней.

Мышцы ее напряглись от беспокойства, и, сама того не осознавая, она достала из кармана проводник. Обойдя комнату и осмотрев дверной проем, она обнаружила следы, и она с благоговением осознала, что перегородки, разделяющие каждый этаж Цитадели на классы, можно перемещать, сдвигать вперед или назад, чтобы изменить размер отдельных комнат. Строительство здания с такими возможностями в таком масштабе было подвигом, который, как она сомневалась, мог бы быть совершен без впечатляющей магии.

Она заняла свое место в передней части комнаты, на самой дальней от двери стороне, и стала ждать.

Вслед за ней пришли еще несколько учеников, но, похоже, больше никто не заметил изменений в классе. По крайней мере, если и делали, то особо не удивлялись этому, вместо этого болтая со своими сокурсниками или торопясь выполнить домашнее задание до начала урока.

Профессор Лейсер драматически вошел, его плащ беспомощно развевался позади него. Это был высокий мужчина с ястребиным взглядом, и его темные волосы были собраны в узел на затылке. Волосы его коротко подстриженной бороды всегда были немного взлохмачены, как будто боялись его и старались ускользнуть от его лица. Он остановился посреди лекционной сцены, оглядел студентов и кивнул сам себе. «Те из вас, кто остался, — это те, кто не покинет мой класс из-за нежелания работать. Возможно, вам чего-то не хватает, но, по крайней мере, вы проявили самоотверженность, и у вас должно быть достаточно опыта, чтобы избежать напряжения воли с помощью более напряженного произнесения заклинаний. Теперь пришло время сделать тебя сильнее». Послышались возбужденные возгласы, и он жестом заставил их замолчать. «Как колдун становится сильнее?»

Он сделал паузу, словно ожидая ответа, но продолжил, когда никто не заговорил. «Через невзгоды. Вы научитесь сражаться с помощью своей Воли, и как только вы это сделаете, вы будете соревноваться, кто из вас сильнее. Победитель получит пятьдесят баллов вклада университета. Прежде чем вы сетуете на несправедливость конкуренции с теми, у кого больше возможностей, позвольте мне добавить, что это соревнование будет разбито на скобки. Победителям каждой из более слабых групп будет начислено тридцать очков, тем из вас, кто начал с меньшим опытом, но все же сумел доказать свою решимость».

Он открыл шкаф за своим столом и вытащил коробку с маленькими чайными свечами, которые поставил на свой стол. «Вы практиковали заклинание, чтобы придать движение маленькому металлическому шарику. В этом расширенном упражнении один из вас попытается заставить мяч двигаться, в то время как ваш противник контратакует вас, пытаясь удержать его на месте».

Он поставил одну свечу на стол и коснулся края кончиком пальца. Фитиль вспыхнул пламенем. «В реальном мире, когда вы произносите практические заклинания, вы можете обнаружить, что у вас нет удобного ядра зверя или костра, доступных для произнесения вашего заклинания, и все же вы должны его использовать. Если ваша Воля — это труба, и ваша цель — пропустить через нее достаточно воды, чтобы смыть гору грязи, многие люди считают, что лучший способ достичь цели — увеличить количество воды, которое можно пропустить через нее за один раз. . Они пытаются сделать трубу больше. Другими словами, увеличить мощность своей Воли. Однако, чтобы быть по-настоящему могущественным, конвейер вашей Воли должен быть не только широким, но и надежным и эффективным. Труба меньшего размера может извергать воду быстрее, чем большая, если ее стенки достаточно прочны, чтобы выдерживать давление.

«Эффективность позволит вам использовать минимальные ресурсы для достижения большего эффекта и без потери энергии, растекающейся повсюду — то есть везде, кроме тех мест, где она вам действительно нужна». Он изучал их лица, и его циничное выражение ясно говорило о том, что он сомневается, что они его поняли.

Находясь близко к фронту, Себастьян услышал, как он пробормотал себе под нос: «Примечание: подготовьте наглядные пособия в следующем году», прежде чем продолжить на полной громкости. «Большинство магов тратят впустую большую часть энергии, которую они пытаются направить. Если вы сможете быть эффективными, всего трех свечей будет более чем достаточно для большинства заклинаний, которые вы сможете использовать, прежде чем заработаете свое ученичество.

Некоторые студенты смотрели скептически.

Края его рта опустились вместе с бровями. «Для тех, кто меньше ста таумов, одна свеча. Две свечи под двести таумов. Все, кто выше этого, получают по три свечи. Ограничение на источник энергии должно заставить вас сосредоточиться на качестве вашей Воли, а не только на ее силе. Сделай так, чтоб это работало. Отныне два глифа вместо трех».

Он не обращал внимания на стоны студентов. «Следующие несколько занятий дадут вам время потренироваться друг против друга. Этот турнир — ваш промежуточный экзамен. Мы начнем немного раньше, так как это займет больше одного урока, а победители будут определены в день промежуточного семестра этого класса. Что касается вашего промежуточного балла, я буду оценивать вас по всем аспектам вашей Воли, а не только по ее способностям. Заработанные баллы вклада можно использовать немедленно или сохранить и добавить в свой резерв. Если вы еще этого не сделали, я предлагаю вам пройтись по различным наградам, доступным в Большом зале».

Это напоминание о призе усилило волнение студентов, и, немного расслабившись, Лэйсер махнул им всем к своему столу, чтобы забрать их свечи. «Соберитесь и начните тренироваться».

Как только Себастьян вернулся к своему столу, девушка, имени которой она не знала, подошла к ней, держа в одной руке единственную чайную свечу, а в другой стул. — Могу я стать вашим партнером, Себастьян?

Слегка озадаченный такой неформальностью, а также тем, что она не знала имени девушки, Себастьен тем не менее услужливо махнул рукой в ​​сторону ее стола. У другой девушки была только одна свеча, поэтому Себастьян поставил две ее в сторону, чтобы уравнять игровое поле. «Как удачно. Пламя одной свечи стандартного размера составляет всего около восьмидесяти таумов. Едва ли достаточно, чтобы напрячь меня.

Широко ухмыльнувшись, розовощекая девушка отодвинула принесенный ею стул к другой стороне стола Шивон и села.

— Себ… — позвала Ана, замолчав, когда увидела, что другая девушка уже сидит напротив Себастьяна.

«Себастьян уже стал моим партнером», — сказала неназванная девушка, ее улыбка стала еще напряженнее. Она бросила взгляд через плечо туда, где группа молодых женщин, казалось, уделяла им троим слишком много внимания.

Ана нахмурилась.

— Я буду твоим партнером, Анастасия, — сказал громкий мужчина. Алек Гервин, с его невоспитанностью и самомнением, обнял ее за плечи.

Ана покачала головой. — О, спасибо, Алек, но я…

— Ничего страшного, кузен. Кроме того, тебе нужен кто-то, кто может стать для тебя настоящим вызовом, — громко сказал он, бросив на Себастьяна воинственный взгляд, в котором не было ни малейшей тонкости.

— Сомневаюсь, что этот человек — ты, — пробормотал Себастьян, но она безразлично махнула рукой, когда обе девушки выглядели так, словно собирались поспорить с Алеком. «Вперед, продолжать.»

Как только Алек оттащил Ану, Себастьян пробормотал: «Его задница, должно быть, завидует всему тому дерьму, что вылетает из его рта».

Девушка напротив чуть не подавилась от удивленного смеха, а затем зажала рот ладонью, чтобы подавить хихиканье. — О, ты такой плохой, Себастьян!

Алек, не совсем забывая, бросил на них подозрительный взгляд, но Себастьян старался сохранять невинное выражение лица.

— По крайней мере, у мальчика из Вестбей есть какая-то реальная способность поддерживать свое отношение. Гервин… ну, я бы удивился, если бы он поступил в университет без «помощи» своей Семьи.

— Хочешь попробовать двигаться, а я попытаюсь тебя остановить? — спросил Себастьян. Они оба будут бороться за контроль над одним и тем же основным Кругом, вырезанным на ее столе.

Девушка согласилась и нарисовала символ «движения» внутри Круга на своей стороне, затем соединила его с меньшим компонентом Круга, где она нарисовала символ «огонь» и поместила свою свечу. «О, я бы хотел, чтобы мы все еще могли использовать три глифа. Только двое сделают это намного сложнее, тебе не кажется, Себастьен? Кстати, меня зовут Синтия. Я не знаю, если ты… — Синтия замолчала, снова краснея.

— Приятно познакомиться, Синтия, — рассеянно сказал Себастьян. «И я не против ограничений. В конце концов, цель этого класса — научить нас использовать заклинания вообще без какого-либо набора заклинаний. Подумав несколько секунд, она нарисовала несколько неясный символ, который недавно выучила, «невзгоды». Она тоже использовала «огонь» в своем компоненте «Круг», прежде чем вручить свой Проводник, который, как она отметила с оттенком ревности, был гораздо хуже, чем у Синтии.

Ей нужно быть осторожной. Заклинания, прямо противоречащие Воле другого тауматурга, создавали нагрузку на Проводник, превышающую простое количество направляемых таумов. Это означало, что Проводник с большей вероятностью неожиданно разобьется, даже при более низких уровнях энергии. Она понимала необходимость эффективности, которую восхвалял профессор Лейсер.

Достижение опасного уровня на ее Проводнике может произойти для нее раньше, чем позже, особенно если она противопоставит свою Волю ряду противников, которые становятся все сильнее. Ее новый основной Проводник, который она только что купила по непомерной цене взамен разбитого, оценивался всего в двести двенадцать таумов. У нее был еще один, ее резервный Проводник — немногим больше, чем облачный камешек — спрятанный в сапоге, но мощность двух Проводников нельзя было сложить. Резервное копирование предназначалось только для того, чтобы поддерживать ее жизнь достаточно долго, чтобы перенаправить магическую энергию и безопасно высвободить заклинание, если ее новый Проводник разрушится. Жаль, что сельдерий нельзя было соединить вместе, как любой другой камень, и при этом работать как проводник. Но была причина, по которой он был особенным — и таким дорогим.

Конечно, она могла бы просто бросить спичку, чтобы избежать риска, когда все станет сложнее, но она не хотела этого. Профессор Лейсер будет наблюдать за ними и судить их. — Я должен доказать ему, что достоин остаться в университете.

Поэтому, когда она направила волю и силу, чтобы противостоять желанию Синтии заставить шар двигаться по краю Круга, Себастьян краем глаза следил за ее свечой. Она думала обхватить его ладонью, чтобы измерить его тепловую мощность и, таким образом, насколько сильно она использует его силу. Однако для этого потребовалось бы поместить часть себя в Круг заклинаний, что было опасно. Профессор Лейсер наверняка вышвырнет ее из класса за то, что она дважды проявила перед ним такую ​​глупость. «Я могу учиться на своих ошибках. Я могу.’

Итак, она визуально оценила стабильность пламени своей свечи, оказывая ментальное давление на свою Волю, как кулак, выжимающий воду из мокрой ткани. Плотнее, компактнее, более целенаправленно. Подобно домохозяйке, сжимающей тесто для хлеба, она сжимала свою Волю все более и более тугой массой, пока не стала нежно массировать ее, шептать ей и уговаривать принять ее мысли, желания и нужды.

Когда массив заклинаний запылал переливами, это было не из-за Себастьяна. После того, как Синтия предприняла несколько десятков безуспешных попыток заставить мяч двигаться, Себастьян предложил поменяться местами. Она двигала мяч, пока Синтия успокаивала его.

Опять же, Синтия ей не ровня.

Себастьян резко и быстро менял как количество энергии, которую она вкладывала в создание движения, так и направление, в котором она пыталась двигать мяч, дергая его, несмотря на давление Воли, пытавшейся остановить ее.

На этот раз Синтия использовала глиф для обозначения «неподвижности», но, похоже, у нее не было достаточно четкого представления о ментальном аспекте противодействия Себастьяну, и ее легко одолеть всякий раз, когда сила, действовавшая на мяч, была чем-то иным, чем постоянное давление в одной точке. направление.

Массив заклинаний засиял ярче, когда другая девушка устала и расстроилась, а пламя ее свечи начало мерцать и трепетать. — Как ты так хорош в этом? Синтия заскулила.

Себастьен немного отвлек ее внимание от заклинания, позволив мячу перестать судорожно дергаться. «Ты давишь сильнее, но недостаточно контролируешь ситуацию. Посмотрите, как мерцает ваша свеча. Свечение массива заклинаний тоже от неэффективности. Именно об этом говорил профессор Лейсер. Даже если бы ваша Воля обладала большей максимальной энергетической емкостью, чем моя, я все равно мог бы победить вас, если бы моя Воля была сильнее вашей в других отношениях. Вы можете концептуализировать это так, как это лучше всего подходит для вас, но без более сжатого представления о том, чего именно вы пытаетесь достичь, вы тратите слишком много усилий на вещи, которые прямо не противоречат моей Воле. Здесь я буду тратить на это меньше сил, — предложила она, давая себе возможность передохнуть. «Вместо того, чтобы продолжать слепо вкладывать в заклинание столько силы, сколько вы можете себе позволить,

«Что я хочу?» Внимание девушки полностью оторвалось от чар, и она, как бы нервничая, закусила нижнюю губу, оглядываясь на Себастьяна большими прозрачными глазами.

— Неужели никто никогда не объяснял этой девушке, как работает колдовство, или она просто дура? В любом случае, я отказываюсь тратить остаток урока на объяснение основных понятий. Она не должна быть в этом классе с такой явной неспособностью сосредоточиться, — с некоторым отвращением подумал Себастьен. — Да, — сказала она вслух. «Вы хотите, чтобы мяч не двигался. Но конкретно вы должны хотеть, чтобы мяч не двигался больше, чем я хочу, чтобы он двигался. Вы должны хотеть этого более ясно и чисто, чем я этого хочу. Вы хотите, чтобы я потерпел неудачу в ее перемещении, потому что в концептуализации вашей Воли нет места для успеха. Как говорится, умнее, а не просто сложнее».

Синтия густо покраснела. — Ты такой умный, Себастьян. Спасибо за помощь мне.»

Себастьян заметил ярко-красное лицо другой девушки. — Надеюсь, она не считает такое отношение привлекательным. Возможно, у нее достаточно здравого смысла, чтобы смущаться своей откровенной некомпетентности, и видно, что ей нужен совет одноклассника, особенно такого безымянного, как я. Но лесть от кого-то столь посредственного вряд ли заслужит мою благосклонность. Если она собиралась быть такой застенчивой и смущенной, зачем просить о партнерстве со мной? Что ж, возможно, ее подтолкнула к этому какая-то дерзость или запугивание со стороны группы ее друзей». Она откинулась на спинку кресла, кивнув, и вместо резких, нетерпеливых замечаний, которые хотела сделать, сказала: — Я уверена, что ты сможешь это сделать, Синтия. Просто сосредоточься». Себастьян мысленно похлопал себя по спине за сдержанность и терпение.

Синтии потребовалось еще несколько попыток, но ей удалось стать лучше. Этого все еще было недостаточно, чтобы превзойти Себастьяна.

В середине занятия профессор Лейсер призвал их поменяться партнерами.

Ана посмотрела на Себастьяна и начала подниматься, но другая девушка из группы друзей Синтии бросилась вперед и хлопнула ладонью по столу Себастьяна, как будто это была гонка. Громкий треск эхом разнесся по классу, привлекая внимание. «Вы свободны?» — спросила новенькая милым, почти застенчивым голосом, противоречащим ее прежнему рвению.

— Конечно… — осторожно сказала она, кивнув в знак приветствия. «Меня зовут Себастьян Сиверлинг».

— Хелен Марвин, — ответила девушка, отбрасывая волосы до плеч назад и привычно вскидывая голову, когда садилась. — Зови меня Хелен.

Хелен была лучше, чем Синтия, и бросила на девушку самодовольный взгляд, когда Себастьян похвалил ее самообладание.

— Между ними происходит какая-то вражда?

Однако Себастьяну она все еще не ровня. «Я думаю, ты можешь выиграть весь турнир. Профессор Лейсер, вероятно, ожидает этого и устраивает это шоу только для того, чтобы никто не мог обвинить его в фаворитизме за прямое начисление вам баллов, — сказала Хелен.

Разум Себастьяна на секунду отключился, пока она пыталась понять, какая часть заявления девушки была самой неправильной и с чего начать ее опровержение.

Хелен, казалось, ничего не заметила и продолжала говорить. «Что ты купишь, если выиграешь?»

Все еще пытаясь понять, как ответить на предыдущее заявление Хелен, Себастьян ответил на это. «Ну, я не ознакомился с тем, что предлагается в Большом зале, и я не уверен, что можно купить за пятьдесят баллов». В частном порядке она призналась, что ей бы очень понравилась более уединенная комната или некоторые из лучших вариантов питания, которые можно было купить только за баллы вклада.

«Если вы добавите баллы Лейсера к тому, что заработаете в конце семестровых выставок, вы сможете позволить себе шпильку, вырезанную из живого дерева звездчатого клена. Эта шпилька была бы идеальным подарком для… девушки, которую ты хотел бы обратить на себя. Улыбка Хелен не была слишком широкой, и она отвела взгляд, когда говорила, не из-за застенчивости, а как бы для того, чтобы смягчить воздействие своих слов небрежностью.

Тем не менее, Себастьен сразу понял ее намек. Она думала, что Себастьен богат и по какой-то ошибочной причине также может получить почести, которые принесут ей баллы за вклад до ее четвертого срока. Хелен хотела приобщиться к этому успеху. В частности, она хотела подарков, таких как волшебная шпилька из дерева, известного своими целебными свойствами, которые, вероятно, предназначались для того, чтобы сделать ее цвет лица влажным или ее волосы пышными и блестящими.

Себастьян решительно покачал головой. «Я сделаю все возможное в этом турнире, но профессор Лейсер отдаст приз тому, кто больше всего этого заслуживает. Кажется, люди сильно переоценили его отношение ко мне. Также я не планирую участвовать в выставках». Она сделала паузу, размышляя, не сделать ли резкое заявление об отсутствии у нее романтического интереса, чтобы более прямо отпугнуть девушку.

«Что? Почему бы вам не пойти на выставки? Разве вы не хотите, чтобы вас заметили будущие работодатели? Что насчет очков? Здесь есть куча вещей, которые нельзя купить за золото». Голос Хелен был громким, поворачивая головы вокруг них.

Себастьян выпрямился, подавляя ее раздражение. Ее желание не привлекать к себе ненужного внимания было не тем, что она могла сказать вслух, или что другая девушка, очевидно, даже поняла бы.

Профессор Лейсер демонстративно кашлянул, остановившись возле их стола.

Себастьян дернулся, выпрямляясь невозможно дальше. Она не заметила его приближения. — Профессор, — сказала она, приветствуя его полупоклоном со своего места.

Его взгляд, казалось, омрачил их ближайшее окружение. «Почему ты перестал практиковаться в пользу пустой болтовни? Это потому, что вы чувствуете, что узнали все, что может предложить мой класс, или вы просто признали свою некомпетентность и решили отказаться от самосовершенствования в пользу флирта? Его слова были точными, резкими и резкими.

— Прошу прощения, профессор, — сказал Себастьян. «Я был небрежен. Мы немедленно вернемся к тренировкам».

Хелен быстро кивнула, бледная и, казалось, неспособная говорить.

Лейсер подождал несколько мучительных секунд, прежде чем ответить: «Посмотри, что ты делаешь». Он повернулся и пошел прочь, его плащ развернулся и шлепнул Себастьяна по спинке стула, когда он проходил мимо.

Себастьян провел остаток урока, сосредоточившись на колдовстве. Никто из ее сокурсников даже не пытался говорить с ней на другие темы, кроме поставленной задачи.

К концу урока она почувствовала прилив искусственной энергии от напитка бодрствования и истощения адреналина.

Когда студенты отфильтровывались, ей показалось, что профессор Лейсер бросил на нее мрачный взгляд, но когда она повернулась, чтобы встретиться с ним взглядом, он смотрел в другую сторону.

Дэмиен Уэстбей шел рядом с ней, пока они шли по коридору. Он щелкнул языком, как старая матрона. «Тц, тс, Сиверлинг. Флирт? Я надеюсь, что ты уделишь турниру больше внимания, иначе я могу раздавить тебя без боя, а это меня разочарует».

Себастьян бросил на него взгляд, ее рот уже открылся, чтобы выплеснуть часть своего разочарования и беспокойства на подходящую цель. Вид его самодовольной ухмылки, менее злобной, чем она ожидала, заставил ее задуматься. «Может, он… шутит со мной?» Она не была в этом уверена, но эта мысль развеяла часть ее гнева. — Я уверен, что профессор Лейсер вручит вам награду, которую вы заслуживаете. В твоем случае это будет… приз за участие. Она ухмыльнулась ему и свернула за угол в другой коридор, не дав ему возможности ответить.