Глава 328

Глава 328

Несколько дней спустя мы наконец прибыли в Имперский город Эндроса. Это было зрелище. Город был как минимум в два, а то и в три раза больше Ортавы. На высоких стенах города были башни, и Фокс даже объяснил мне, что на них были размещены формации. Вокруг Имперского города была вырублена большая территория леса, где будет высажено поле, полное растений. Асфальтированные дороги, протянувшиеся во многих направлениях, по которым передвигались торговцы, путешественники и сельские жители. Мы также видели странных зверей, на которых ездили какие-то люди.

Фокс объяснил мне, что это были личные животные. Их могли себе позволить только очень сильные и богатые люди. Мы также видели множество солдат, которые патрулировали территорию вокруг города. Зрелище было совершенно иное, по сравнению с другими городами. Потом я увидел то, что меня потрясло. Огромная тень нависла над нами. Когда я поднял глаза, я увидел… что-то. Он немного походил на обычный корабль, но это было далеко не так. У него были крылья и купол вместо мачты. Я не был уверен, правда это или нет. Я толкнул Фокса, который стоял рядом со мной, и спросил: «Что… Что это за штука?», Указывая на небо.

Фокс засмеялся и ответил: «Это одна из транспортных систем. В Империи их всего три, и для их создания потребовалось много Мастеров Формаций, ремесленников и тому подобных. Эти штуки могут летать вот так из-за Формаций. Дон Но не обманывайтесь, эти штуки можно использовать и в качестве боевых машин. Их называют «Соколами», и в основном они используются для перевозки людей. Хотя билеты не такие уж и дешевые».

Меня сразу зацепило. «Я сам имел удовольствие немного полетать. Интересно, как бы выглядела вся Империя и Север с борта «Сокола»? Я думал. Фокс увидела волнение в моих глазах и сказала: «Если хочешь, мы можем купить билеты и отправиться в короткое путешествие. В основном они предлагают транзит, а не круизы. Хотя, если мы купим обратные билеты на тот же день, это должно быть дешевле». На этом этапе я почти пускал слюни и просто кивнул головой.

Фокс добавил: «У членов королевской семьи есть несколько небольших версий этого, но они принадлежат только членам королевской семьи. Никто больше не может ими пользоваться. В любом случае, пойдем?». Я очнулся от своих мыслей и сказал: «Да! Пошли, я хочу увидеть больше». Фокс немного рассмеялся, и мы двинулись к огромным воротам. Это были одни из трёх ворот Имперского города. Мы подошли от Южных ворот, но были еще Западные и Восточные ворота.

Несколько солдат остановили нас для проверки. Особенно подозрительно они относились к Фоксу. Без сомнения, они были, она была в этой маске. Лиса же, похоже, ничуть не смутилась, достала разноцветное перо и показала его солдатам. Им сразу стало все хорошо, и нас пропустили без проблем. После того, как мы вошли в город, я спросил: «Почему нас просто пропустили? А Академия так проходит работу?».

Фокс покачала головой и ответила: «Не каждое перо. Это тоже личность. Разноцветное перо означает очень высокое положение. Это что-то вроде привилегии, которую получают Мастера Формации». Я подозрительно посмотрел на нее и спросил: «Ты украла это у отца?». Фокс, должно быть, почувствовала себя обиженной, потому что она ответила: «Я не ты! Это принадлежит мне, мне не нужно красть личности других». «Да… Что угодно», — подумал я и оставил все как есть.

Вместо этого я восхищался видами Имперского города. И было чему удивляться. Я видел место стыковки этого «Фалькона». Он не парил в воздухе, как здания в Болтье, но определенно был очень высоким. Вокруг него были спиральные пандусы для посадки и высадки людей. Кроме того, был еще вход в здание, похожее на башню.

Кроме того, здесь находился огромный замок, вероятно, принадлежавший королевской семье. Было еще одно большое и необычное здание. Когда я спросил об этом Фокс, она ответила: «Это Великая библиотека. Практически каждый может войти туда и учиться, но чтобы получить доступ к реальным знаниям, нужен статус». Мои глаза загорелись, когда она это сказала. «У Фокса такой статус, мы можем просматривать такие книги!». Я хотел немедленно пойти туда, но Фокс схватил меня и сказал: «Я знаю, о чем ты думаешь. Не забывай, это мое перо, а не твое. Если мне захочется, я отвезу тебя туда».

За время моего путешествия с Фокс я узнал о ней кое-что. Возможно, она и была взрослой женщиной, но временами ей нравилось пошалить. Хотя ее не интересовали украшения, она любила покупать новую одежду. Пока мы путешествовали, я видел на ней как минимум десять разных комплектов одежды. Все они были созданы для приключений. «Интересно, сколько у нее повседневной одежды?» Я думал в то время.

Она всегда спрашивала меня, где моя одежда для смены, но у меня ее не было. Может быть, не считая сломанного комплекта одежды, полученного мной в Варенте, и комплекта меховой одежды, который я сшила уже давно. Кроме того, Фокс был довольно упрямым, о чем я бы никогда не догадался, если бы мы не путешествовали вместе так долго. Фокс сказал: «Сначала пойдем и найдем место, где остановиться. Потом мы сможем съесть что-нибудь вкусненькое, а после этого пойдем за покупками. Если ты будешь хорошо себя вести, я отведу тебя в Большую библиотеку».

Я сдался на этом этапе. Она знала о городе гораздо больше, чем я. Кроме того, это правда, перо принадлежало ей, а не мне. Я кивнул головой и последовал за ней. Фокс направился в определенном направлении, и вскоре мы прибыли в гостиницу. Это не выглядело слишком роскошно, но определенно было неплохо. Мы вошли в здание и увидели множество людей, сидящих за столами, которые ели, пили или просто разговаривали друг с другом.

Фокс подошел к стойке и попросил две комнаты. К сожалению, гостиница была переполнена, и осталась только одна комната. Я сказал: «Вы, очевидно, знакомы с этим местом, так что забронируйте его. Я могу найти другое место». Она покачала головой и сказала: «Мы пойдем куда-нибудь еще. Я не хочу, чтобы ты заблудился, бродя по улицам». «Я не какая-то бродячая собака…» — подумал я. Я заверил ее, что все в порядке, но она не слушала, поэтому мы ушли.

Мы направились в другую гостиницу, но она тоже была полностью забронирована. Я чувствовал разочарование Фокса. Я сказал: «Мы можем попробовать другой. Меня не волнует качество или что-то в этом роде». Она покачала головой и ответила: «Есть еще один. Если он тоже полностью забронирован, мы пойдем в другое место». Меня все устраивало, поэтому я последовал за ней.

В третьей гостинице, которую мы попробовали, были свободные комнаты. Я мог понять, почему это был третий выбор Фокса. Здание было немного беднее предыдущих, но все равно выглядело чистым, и внутри были люди. Она забронировала два одноместных номера и заплатила. Я хотел дать ей немного денег на мою комнату, но она отказалась. «Ты уже дал мне так много, я могу заплатить за такие вещи. Не волнуйся».

Я не был очень богат, так как у меня было всего около 40 золотых монет. Цена каждого номера за ночь полностью разрушила мое представление о богатстве. Они взяли 50 серебряных монет за номер. Она заплатила за неделю времени. Для двух человек это означало 7 золотых монет. «Цены просто смешные!» Как некоторые простые номера могут стоить 50 серебряных монет за ночь…» — подумал я. Мне было страшно спрашивать, сколько стоит билет на тот «Фалькон», если простые номера стоят так дорого.

Она дала мне ключ и сказала: «Я пойду переодеться и освежиться». Затем она посмотрела на меня с головы до ног и сказала: «Тебе тоже следует помыться». «Однажды эта женщина убьет меня», — подумал я и направился наверх в свою комнату.