AST Глава 471-471 Мадам Чжао восстанавливает свою память 3

471 Мадам Чжао восстанавливает свою память 3

Он знал, что госпожа Чжао переживает трудные времена. Он не знал, было ли это полезно. Он надеялся, что это придаст мадам Чжао немного сил.

Ожидание было трудным и мучительным, но все они были очень терпеливы.

В этот момент мадам Чжао уже погрузилась в свои болезненные воспоминания.

Восстановление воспоминаний означало переживание воспоминаний о прошлом по крупицам и повторное переживание эмоций прошлого.

Все ее 17-летние воспоминания сконцентрировались в этой ночи.

Су Саньлан и другие страдали, как и госпожа Чжао.

Она вспомнила слова Су Сяолу и повторяла их снова и снова про себя. Неважно, насколько горькими были ее прошлые воспоминания. Ее будущее было блаженным. У нее было четверо детей и муж, который души не чаял в ней. Ее старший сын был высшим ученым и обладал высокими навыками в боевых искусствах. Ее второй сын уже был лучшим бомбардиром. Ее дочь выйдет замуж за наследного принца через три года, а ее младшая дочь станет божественным врачом.

Госпожа Чжао глубоко запомнила это. Когда она была в оцепенении, она увидела себя в молодости.

Это чувство было очень странным. Она как будто наблюдала за тем, как росла, с чужой точки зрения.

Признание Ци Синьюэ было правильным. Она вообще плохо к ней относилась.

Когда она была моложе, ей нравились ее младшая сестра Янь Чжэньчжэнь и младший брат Янь Чжиюань. Она была менее чем на два года моложе Янь Чжэньчжэня. В то время она не знала, что ее мать умерла, поэтому ей очень понравился Ян Чжэньчжэнь, когда она родилась.

Она лежала у кровати и молча смотрела на Янь Чжэньчжэня. Она позволила Янь Чжэньчжэню держать ее за руку.

Ци Синьюэ отталкивала ее и позволяла няне увести ее.

Воспоминаний было не много. Когда ей было четыре года, она хотела поиграть с Янь Чжэньчжэнем, но Ци Синьюэ не позволила.

Янь Чжэньчжэнь и Ци Синьюэ ели и жили вместе. Она очень завидовала. На самом деле она тоже хотела жить с ней.

Но это было невозможно.

В одиночестве она спросила няню рядом с ней, почему ее сестра может остаться с матерью, а она не может.

Няня обняла ее и со вздохом сказала: «Бедная юная леди, вы не ее биологическая дочь. Твоя биологическая мать умерла, когда родила тебя, а Вторая Мисс — ее биологическая дочь, поэтому она останется со Второй Мисс, а не с тобой.

Для четырехлетнего ребенка она не совсем понимала. Она еще не могла понять радости и горести людей, но понимала, что у них с сестрой не одна мать. Ее мать умерла, и она никогда больше не увидит свою мать. Она никогда не будет любима своей матерью так, как ее сестра.

Итак, она заболела.

Глядя на свои прошлые воспоминания, сердце госпожи Чжао сжалось.

Также с этого момента она жаждала, чтобы материнская любовь Ци Синьюэ разделилась с ней.

Поэтому она дала Янь Чжэньчжэню то, что ей очень нравилось. Половину подарков, которые она привезла из дома своего деда, она отдала Янь Чжэньчжэню. Выражение лица Ци Синьюэ, когда она увидела ее, стало намного лучше. Она думала, что это материнская любовь.

Когда родилась Янь Чжиюань, у Ци Синьюэ были тяжелые роды.

Янь Чжэньчжэнь была так напугана, что заплакала. Именно она сдержала слезы и обняла Янь Чжэньчжэня, чтобы утешить ее.

Ей самой было грустно. Она просто не плакала вслух. Слезы печали и беспокойства продолжали течь. В то время она задавалась вопросом, страдала ли ее мать от такой же боли, когда рожала ее. Вот почему ее мать не выжила.

В конце концов, Ци Синьюэ выжила и успешно родила Янь Чжиюань.

Янь Чжэньчжэнь и она пошли посмотреть на Ци Синьюэ. Ци Синьюэ была очень холодна к ней и попросила ее уйти. Она сказала что-то очень странное: «Хладнокровное маленькое чудовище, я без ума от тебя. Убирайся.»

Ян Чжэньчжэнь не понял и заплакал рядом с Ци Синьюэ.

Она тоже не понимала. Она подошла, чтобы утешить Янь Чжэньчжэня, и сказала сестре, чтобы она не плакала, но Ци Синьюэ оттолкнула ее. Ее холодный взгляд был подобен ножу, вонзившемуся ей в сердце. Пронзительная боль сделала ее очень грустной. Она плакала, но Ци Синьюэ ненавидела это еще больше.

В то время она не понимала, что это ненависть.

Она знала только, что с этого момента она не сможет часто видеться с Янь Чжэньчжэнем и не сможет видеть своего отца.

Несколько раз, когда они встречались, Янь Чжэньчжэнь всегда насильно занимала все, что ей нравилось.

Она не боролась за это. Если бы Янь Чжэньчжэнь хотела этого, она бы ей его отдала. Если бы она захотела поиграть с Янь Чжэньчжэнем, это было бы все равно, что пойти в чужой дом и увидеть чужих сестер.

Однако после того, как Янь Чжэньчжэнь забрала вещи, она стала враждебной. Она сказала: «Ты не моя биологическая сестра. Кто знает, что ты задумал? Если я слишком доверяю тебе, что, если ты причинишь мне вред?»

Каждый раз, когда она слышала эти слова, ей становилось грустно.

Однако каждый раз, когда они вместе отправлялись в семью Ци, Янь Чжэньчжэнь был с ней очень близок. Янь Чжэньчжэнь была очень живой и веселой, а ее смех был звонким, как колокольчик. Где бы ни была Янь Чжэньчжэнь, все взгляды будут прикованы к ней. Все в семье Ци говорили, что она была комком счастья.

На самом деле, она тоже чувствовала, что это правда. Даже если Янь Чжэньчжэнь часто менялась, ей все равно очень нравилась эта сестра.

По мере взросления Ци Синьюэ становилась все холоднее и холоднее.

Она знала, что если Ци Синьюэ не понравится, она не пойдет к Ци Синьюэ.

Няня, которая заботилась о ней, сказала: «Молодая леди благословлена. Хорошие дни еще впереди. Ваш предок по материнской линии обязательно найдет для вас хороший брак. С юной леди определенно будут хорошо обращаться. К тому времени все обиды Юной Леди исчезнут».

Она вспомнила, что сказала няня. В тринадцать лет она была очень счастлива.

Несмотря на то, что она снова переживала это воспоминание, мадам Чжао могла сопереживать себе в прошлом. Она была счастлива и ждала этого.

В том году ее нежная бабушка часто приводила ее на множество банкетов, и она познакомилась с Сунь Янсинем.

Сунь Янсинь был начитан, и они оба покраснели.

Когда они встретились в первый раз, они не сказали ни слова.

Однако вскоре после того, как она вернулась домой, она получила известие от своей бабушки по материнской линии, что она обручилась.

На тот момент ей было четырнадцать.

Уладив помолвку, она начала писать Сунь Янсиню.

Сунь Янсинь часто выходила из дома и любила писать ей письма, чтобы рассказать о том, с чем столкнулась.

И он надеялся, что она ответит так.

Ее жизнь была очень спокойной. Ее трехразовое питание мало что изменило. Она только вышивала и играла на цитре. У нее редко была возможность покинуть резиденцию, не говоря уже об уходе после помолвки.

В одном письме за другим Сунь Янсинь писал: «В маленьком монастыре на юге города есть ручей. Внутри есть креветки и крабы. Я приведу ее туда в будущем».

— На Вест-стрит есть театр. Они очень хорошо поют. В будущем мы можем вместе пойти в театр. Мы также можем написать свои собственные сценарии и позволить им отрепетировать большое шоу».

В этих письмах у них двоих постепенно развились чувства друг к другу.

День их свадьбы должен был состояться после того, как ей исполнится семнадцать, когда ей должно было исполниться восемнадцать.

В то время они посылали письмо каждые два дня.

Сунь Янсинь написал для нее много стихов. Каждая строчка не выглядела особенной, но это был акростих. Когда они соединялись, короткие слова наполнялись тоской и предвкушением.

Она была застенчивой и счастливой. Мадам Чжао могла сопереживать ей, но она также чувствовала глубокую боль, потому что она не была полностью Янь Мянь. Она все еще была мадам Чжао.

Когда приближалась дата свадьбы, Ци Синьюэ вывела ее, чтобы поднести благовония и помолиться о благословении.