Глава 145: Хорошее шоу на Новый год

Су Саньланг улыбнулась и сказала: «Симею всего четыре года. Ты слишком рано думаешь. Брак предначертан. Небеса уже устроили это. Наш Симей обязательно встретит кого-нибудь хорошего. Она точно будет счастлива».

«Ты прав. Она будет счастлива».

Мадам Чжао улыбнулась и твердо сказала:

Ее младшая дочь была сокровищем. За кого бы она ни вышла замуж, к ней определенно будут относиться хорошо. Она точно была бы счастлива.

«Дорогая, повернись. Я нанесу мазь на твою спину.

Су Саньлан взял коробку и мягко сказал:

Мадам Чжао уже нанесла мазь, но не могла нанести ее на спину.

Значит, ей все еще нужна помощь Су Саньланга.

В слабом свете свечи была видна прекрасная спина мадам Чжао. Су Саньлан выкопал немного мази и намазал ею госпожу Чжао. Глядя на шрам на спине госпожи Чжао, Су Саньлан вздохнула. — Дорогая, ты ничего не помнишь из прошлого?

Мадам Чжао не могла вспомнить прошлое. Она не могла вспомнить, откуда она родом и кто ее родители.

Когда они впервые поженились, мадам Чжао всегда хранила молчание. Позже она медленно заговорила.

Мадам Чжао покачала головой. «Я не помню».

Она не могла вспомнить. Все, что сейчас имело для нее значение, это ее ближайшие родственники.

Су Саньлан вздохнул и больше ничего не сказал.

Если госпожа Чжао вспомнит, он вернет ее домой. Несмотря ни на что, он должен был выяснить, была ли мадам Чжао похищена или продана ее родителями. Если ее похитили, значит, ее родители все еще скучают по ней.

Если бы ее продали родители, она бы узнала правду и перестала бы думать об этом в будущем.

Мадам Чжао не слишком много думала об этом. Нанеся мазь, она легла спать рядом с Су Саньлангом.

В доме Чэнь Ху мадам Цянь также наносила мазь. Су Сяолу дала ей много мази и маленькую баночку.

Белая паста казалась холодной и влажной на ее теле.

Ноги Чен Ху сильно поправились. Теперь он мог стоять прямо. Он лишь немного прихрамывал, так что было незаметно, шел ли он медленно.

Чэнь Ху улыбнулся и сказал: «У Сяолу очень хорошие медицинские навыки. Если вы нанесете больше мази, шрам на вашем лице обязательно исчезнет».

Мадам Цянь улыбнулась и сказала: «Хорошо это или нет, но лучше, чем сейчас».

Чен Ху улыбнулся. «Если мы будем применять больше, мы можем восстановиться быстрее».

Мадам Цянь согласно кивнула.

Когда Су Сяолу доставила лекарство, она сказала, что будет делать новое каждые семь дней.

После нанесения мази пара заснула.

30 декабря, канун Нового года.

Су Саньлан и госпожа Чжао проснулись рано и принялись делать булочки. Мясо было наполнено свежей бараниной.

Он был порублен с квашеной капустой и очень, очень приятно пах.

Когда Су Сяолу и остальные встали, булочки только что испекли.

Все пускали слюни и ждали у плиты булочек.

Через мгновение горшок с десятью булочками был раздан.

Су Сяолу вышла с булочками. Она хотела съесть их после остывания, но Старый Ву бросился к ней.

Старый Ву увидел Су Сяолу и закашлялся. Она немедленно передала две булочки, которые Су Сяолу получила первой. Маленькая девочка мило улыбнулась. «Хозяин, я как раз собирался отдать их вам. Съешьте их быстро и посмотрите, хороши ли они на вкус».

Старый Ву взял его и откусил. «Вкусный.»

Пока он говорил, Старый Ву передал другой Су Сяолу.

В котелке запаривалось всего двенадцать больших булочек, по две на ребенка и по одной на мужа и жену.

Услышав голос Старого Ву, они вышли посмотреть. Мадам Чжао и Су Саньлан торопливо вернулись к тому, чтобы заварить второй котел.

Старый Ву просыпался поздно и в это время еще спал.

Они не ожидали, что он проснется сегодня рано.

Одного ему явно мало

Су Чонг и Су Хуа держали по одному в каждой руке, кусая влево и вправо. Они были смущены.

Чжоу Хэн также укусил их всех. Их укусила даже Су Сяолин.

Как мог Старый Ву не понимать, о чем думают дети? Ему было лень смотреть, и он сказал Су Сяолу: «Девушка, когда будет готова вторая партия, пришлите четыре Мастеру».

С этими словами он развернулся и пошел к соседней двери.

Этой булочки явно не хватило.

Если он не уйдет, эти дети больше не будут наслаждаться едой.

Как только Старый Ву ушел, Су Чун, Су Хуа и Су Сяолин явно расслабились.

Су Сяолин подошла к Су Сяолу и сказала: «Сяолу, я только откусила. Если не возражаете, я вам отдам, ладно?

Су Сяолу покачала головой. «Нет, скоро будет готова вторая партия. Третья сестра, просто съешь это.

«Большой Брат, Второй Брат, Брат Чжоу Хэн, поторопитесь и поешьте. Это вкусно.»

Су Сяолу держала в руке булочку и красиво улыбалась.

Так что все ели с удовольствием.

В этот момент из деревни донесся крик.

Су Сяолу и остальные были ошеломлены, потому что им слишком хорошо был знаком этот голос. Это был голос мадам Ван.

Что случилось?

Су Саньлан и госпожа Чжао вышли с серьезными лицами. Су Саньлан строго сказал: «Это не имеет никакого отношения к нашей семье. Не ходи и не смотри шоу».

Мадам Чжао посмотрела на детей и мягко сказала: «Веди себя хорошо и не уходи».

Раз мадам Ван так кричала, значит, что-то случилось. Если они пойдут смотреть на суматоху, их неизбежно потащат за собой.

Су Чонг и Су Хуа послушно кивнули.

Мадам Су Сан и мадам Чжао вернулись на кухню.

Вскоре после этого раздался еще один крик. На этот раз это был голос Матери Чен, а также голоса семей Су и Чен.

Потому что он был очень громким, его слышала вся деревня. На расстоянии его было не слышно отчетливо.

В этот момент Старый Ву вышел с маленькой корзиной на спине.

Су Сяолу смотрела, как он уходит, и не могла не закричать: «Мастер, ты что, булочек не ешь?»

Старый Ву явно собирался в деревню посмотреть шоу.

Старый Ву махнул рукой, не оборачиваясь.

Он использовал предлог, чтобы отправиться в горы за лекарствами, чтобы посмотреть шоу.

Су Сяолу улыбнулась и сказала: «Мы идем домой. Когда Учитель вернется, мы сможем спросить его, что случилось.

Неподалеку Чен Даниу и Чен Эрню тоже оглядывались на дверь. Увидев, что Су Сяолу и другие ушли домой, они также вошли в дом и рассказали Чэнь Ху и мадам Цянь о выходе Старого У.

Мадам Цянь вздохнула. «Это новый год, вздох…»

Двум семьям нехорошо устраивать такую ​​сцену на Новый год.

Но когда она вспомнила, что они собираются украсть бизнес и нацелиться на свои семьи, мадам Цянь не могла сочувствовать, но она беспокоилась, что Чэнь Ху будет мягкосердечным.

Чен Ху не принял это близко к сердцу. Он улыбнулся и сказал: «Дорогая, сколько блюд мы должны приготовить сегодня?»

Несколько дней назад они получили деньги. Они заработали двадцать таэлей на продаже рецептов. Они также заработали двадцать таэлей на продаже квашеной капусты и солений. Они вернули Су Санлану тридцать таэлей серебра. В этом году к Новому году их семья стала намного богаче. Они могли купить кур, уток и рыбу.

Мадам Цянь мягко улыбнулась и ответила: «Утка в соусе, тушеная курица, маринованная рыба, тушеная свинина, рыба на пару и тушеная с костями квашеная капуста».

В сочетании с несколькими стопками гарниров новогодняя трапеза в этом году, несомненно, была очень роскошной.