Глава 170: Невзгоды Су Сяочжи

Су Сяочжи спокойно вытерла слезы с лица и мягко сказала госпоже Цао с пустой чашей: «Мама, отдохни хорошо. Я выйду и посмотрю».

Кто еще придет в этот дом? Су Сяочжи не мог думать ни о ком другом. Ху Даню и госпожа Цао были серьезно больны. Она заняла деньги у своих родственников, потому что Ху Данью не выздоравливал в течение нескольких месяцев. Глаза госпожи Цао еще не восстановились, и никто в семье больше не хотел занимать деньги.

Они даже дистанцировались от ее семьи.

Кто еще придет к ним домой?

Су Сяочжи была озадачена, когда услышала знакомый голос.

«Вы, должно быть, Шуаншуан. Я твой третий дядя. Это твоя третья тетя. Где твоя мать?

Су Саньлан посмотрел на худого Ху Шуаншуана, и у него сжалось сердце. Он мягко обратился к Ху Шуаншуану.

Выражение лица госпожи Чжао было нежным и нежным.

Ху Шуаншуан посмотрел на добрых Су Саньланга и госпожу Чжао. Почему-то ей вдруг захотелось плакать. Она подавилась и сказала: «Мама в доме, дает бабушке лекарство».

В этот момент Су Сяочжи вышла и остановилась. Она взглянула на Су Саньлан и мадам Чжао, прежде чем опустить глаза.

Приехали ее третий брат и третья невестка.

Су Саньлан и госпожа Чжао поставили свои задние корзины. Су Саньлан посмотрел на Су Сяочжи, которая сильно похудела, и его сердце сжалось за нее. Су Саньлан немного рассердился. «Почему ты не сказал мне, что такое важное событие произошло дома?»

Мадам Чжао также с беспокойством спросила: «Как сейчас зять?»

Думая о Ху Даню, Су Саньлан еще больше разозлился. «Сяочжи, ты… вздох…»

Су Саньлан проглотил обвинение, вертевшееся у него на языке. Он чувствовал горечь. Почему Су Сяочжи ничего им не сказал? Боялась ли она тянуть их вниз?

Его гнев в конце концов превратился в душевную боль и вздох.

У Су Сяочжи потекли слезы. Она поперхнулась и сказала: «Даниу, он еще не проснулся».

Су Сяочжи не ожидала, что Су Саньлан и госпожа Чжао навестят ее. Когда они подошли, Су Сяочжи почувствовала, что больше не может сдерживаться. Слезы лились рекой.

Мадам Чжао подошла и нежно обняла Су Сяочжи. Она погладила ее по спине и мягко утешила: «Тебе было тяжело».

Ху Чаншоу ввел Ху Чанъяна и ошеломленно посмотрел на Су Саньланга и госпожу Чжао.

Су Саньлан посмотрел на детей и почувствовал неописуемую меланхолию. Он как будто вдруг увидел себя несколько лет назад.

Он нежно погладил волосы ребенка и, наконец, посмотрел на Су Сяочжи. Он мягко сказал: «Вы были у врача? Что сказал доктор?»

Су Сяочжи фыркнул и сказал: «Доктор сказал, что он может не проснуться. Шанс очень мал».

Но каждый раз, когда она слышала биение сердца Ху Данью, она не могла отказаться от него. Даже если шансы были невелики, пока Ху Данью продолжала дышать, она будет сжимать зубы и упорствовать.

Су Саньлан оглядел свой разрушенный дом, его глаза были обеспокоены. «Дом, этот дом…»

Он чувствовал горечь. Су Сяочжи продала все, что могла.

«Третий брат, третья невестка, давай больше не будем об этом. Я могу пройти через это. Вы, ребята, еще не ели, верно? Я буду готовить для тебя.

Су Сяочжи вытерла слезы и сказала с цепкой улыбкой.

Мадам Чжао вздохнула и поспешила на помощь.

Дети выглядели голодными. Она не могла оставить их голодными.

Что бы это ни было, оно должно было подождать до обеда.

Ху Шуаншуан была послушной и благоразумной, когда помогала мыть овощи.

Когда сварится овощная каша, сегодня будет ужин.

Су Саньлан пошел посмотреть на дом и Ху Даню.

Это был явно осенний урожай, но еды в этом доме было немного. Кур и уток почти не осталось, только курица и петух.

Ху Данью также сильно похудел. Его лицо было зеленым, и он неподвижно лежал на кровати. Если бы не легкое вздымание и опускание его груди, люди бы подумали, что он уже мертв.

Вскоре после этого Су Сяочжи позвал обедать.

Она вошла и помогла мадам Цао выйти. Госпожа Цао знала, что Су Саньланг здесь, и не хотела выходить. Ей стало стыдно.

Но Су Сяочжи заплакала, а госпожа Цао вздохнула.

«Тетя, ты меня помнишь? Я Су Саньланг.

Когда Су Саньлан увидел выходящую мадам Цао, он сразу же пошел вперед, чтобы помочь ей сесть.

Волосы мадам Цао были совершенно белыми, но ей было всего за пятьдесят.

Ее глаза были ужасно красными и опухшими. В ее глазах не было сосредоточенности. Ее изначально хорошие глаза ослепли от слез.

Пустые глаза мадам Цао встретились с глазами Су Саньланга. Она кивнула. «Я тебя помню.»

Присев, Су Сяочжи налила всем по тарелке овсянки.

После того, как у нее все было, она принесла миску, чтобы накормить Ху Данью.

После того, как Су Сяочжи ушла, мадам Цао задохнулась и сказала: «Это мы подвели Сяочжи и заставили ее страдать. Нам очень жаль, что мы не дали ей хорошей жизни».

В то время у Су Сяочжи была семья намного лучше, чем у них.

Госпожа Цао была очень счастлива, что ее сын может жениться на Су Сяочжи. В течение стольких лет она всегда относилась к Су Сяочжи как к собственной дочери. Су Сяочжи тоже был очень хорош и много работал для этой семьи.

Теперь, когда вся семья тащила Су Сяочжи вниз, мадам Цао стало больно от одной мысли об этом.

Су Саньлан утешил госпожу Цао. «Тетя, не думайте слишком много. Нечего страдать. Сяо Чжи — жена Даню. Как муж и жена, они должны поддерживать друг друга. Я верю, что если Сяочжи сегодня не сможет двигаться, Даниу тоже не бросит ее».

Мадам Чжао также сказала: «Саньлан прав. Тетя, не грусти. Вы должны хорошо восстановиться. Нам нужна твоя помощь в этой семье».

Су Сяочжи теперь был одинок и беспомощен. Если госпожа Цао выздоровеет, у Су Сяочжи все еще может быть помощник.

Мадам Цао чувствовала себя очень виноватой.

Су Саньлан сказал: «Не волнуйтесь, тетя. Я найду хорошего доктора для своего зятя.

Су Сяочжи был еще молод, и дети были еще маленькими. Если Ху Даню уйдет сейчас, Су Сяочжи будет очень тяжело в будущем.

Су Саньлан подумал о Су Сяолу. Он и мадам Чжао переглянулись и обменялись взглядами. Он знал, что мадам Чжао думала о том же.

Был ли в этом мире врач более могущественный, чем Су Сяолу?

Нет, Су Сяолу был божественным врачом. Никто не был бы лучше нее.

Глядя на нескольких детей, которые не были сытыми, как мадам Чжао могла есть? Она поделилась овсянкой в ​​своей тарелке с двумя братьями, Ху Шуаншуаном и Ху Чаншоу. Она вошла в дом, чтобы увидеть Су Сяочжи.

В том же году мадам Чжао вернула ей серебряный браслет Су Сяочжи и даже дала ей один, подразумевая, что хорошие вещи приходят парами.

Она лично нанесла его на Су Сяочжи, но теперь руки Су Сяочжи были пусты. Было видно, что серебряный браслет был заложен.

Су Сяочжи кормила его своим ртом.

Накормили только полтарелки каши. Ху Даниу больше не мог глотать пищу. Слезы Су Сяочжи безмолвно текли, когда она с тревогой сказала: «Даню, Даниу, как ты можешь не есть?»

Ху Данью не мог дать Су Сяочжи никакого ответа.

Су Сяочжи пытался много раз, но Ху Данью проглотил только один кусок. Остальное вытекло из уголка рта.

«Сяочжи».

Сердце госпожи Чжао сжалось, когда она увидела это. Положение Ху Даню было уже очень плохим.