Глава 222: Мастер возвращается

Су Сяолу сказал: «Учитель, я сказал правду. Если вы войдете и попробуете это сейчас, вы поймете, что я вам не вру».

Старый Ву испытывал искушение, но все же серьезно сказал Су Сяолу: «Девочка, если ты солжешь мне, я вышвырну твою третью сестру. Это бесполезно, что бы ты мне ни говорил. Если ты действительно будешь меня раздражать, я тебя ударю».

Действительно ли Су Сяолин была талантлива в кулинарии?

Хотя Гуй Ю тоже сказал, что оно вкусное, он никогда его не ел, поэтому не поверил.

Маленькая девочка хотела оставить преимущества себе?

Как бы он ни любил маленькую девочку, он не мог согласиться на это. Если бы это было неправдой, ничто из того, что он сказал, не имело бы значения. Он должен был внести ясность.

Что, если маленькая девочка поднимет шум? Он должен был быть готов отступить в любой момент.

Су Сяолу серьезно кивнул. «Мастер, я не лгу вам. Пойдем внутрь. Узнаешь, когда попробуешь.

Послышался звук открывающейся соседней двери.

Гуй Ю вышел из соседней комнаты. Он взглянул на Старого Ву и спокойно сказал: «Ты здесь».

Поприветствовав его, Гуй Ю вошел первым.

Когда дверь во двор открылась, Су Хуа и Чжоу Хэн увидели Старого Ву.

Двое из них уважительно поздоровались: «Здравствуйте, дядя-мастер».

За эти несколько лет они стали выше.

Старый Ву кивнул. «Не плохо, не плохо. У вас есть дух в ваших глазах. Ты выглядишь умным.»

Су Хуа улыбнулась и вежливо сказала: «Дядя-мастер, заходите быстро. Тебя не было несколько лет. Мы очень скучаем по тебе».

— Кхм… заходи, заходи.

Старый Ву слегка кашлянул. Это восторженное отношение действительно сделало его неудобным. Старый Ву вошел во двор и тихо пробормотал: «О чем тут скучать?»

Су Саньлан и мадам Чжао, занятые на кухне, услышали голос Старого Ву и поспешно встали, чтобы поприветствовать его.

Су Сяолин тоже немного беспокоилась. Она несколько лет изучала лечебную кухню и еще не получила одобрения Старого Ву.

Она быстро посмотрела на три лечебных блюда на новогоднем ужине. Они выглядели, пахли и имели приятный вкус. Убедившись, что все в порядке, она глубоко вздохнула и вышла поприветствовать их.

— Большой Брат, ты вернулся.

Как только Су Саньлан и госпожа Чжао вышли, они возбужденно закричали.

Старый Ву слегка нахмурился. «Не будь таким возбужденным. Просто сделай это простым».

Су Сяолин очень нервничала. — Дядя-мастер…

Старый Ву не стал ходить вокруг да около и прямо сказал: «Ничего не говори. Посмотрим, кто лучше, позже. А Гуй Ю?»

— Куда делся несчастный мальчик!

Ему было так неудобно, что он даже не вышел, чтобы помочь.

Семья, как всегда, была полна энтузиазма.

Су Саньлан сказал: «Г-н. Гуй Ю только что вышел.

Гуй Ю пошел на кухню, взял жареную куриную ножку и ушел. Он должен быть рядом.

Старый Ву махнул рукой и сказал: «Хорошо, иди делай, что тебе нужно. Не беспокойся обо мне».

Не толпитесь вокруг меня!

Все они были такими большими. Они смотрели на него, как на гориллу. Это так раздражало.

Су Саньлан и мадам Чжао знали личность Старого Ву. Они улыбнулись и кивнули.

Мадам Чжао сказала: «Тогда, Большой Брат, отдохни. Скоро поедим».

С этими словами мадам Чжао и Су Саньлан вернулись на кухню.

Старый Ву посмотрел на Чжоу Хэна и сказал: «Пойдем со мной. У меня есть кое-что, чтобы спросить вас.

Выражение лица Чжоу Хэна было мрачным, когда он следовал за Старым Ву по соседству.

Су Чонг все еще стоял на столбах. Когда он увидел Старого Ву, он улыбнулся и поприветствовал: «Дядя-мастер, вы вернулись».

Старый Ву посмотрел на Су Чонга. Его глаза были ясны, как будто в них были звезды. Черты лица тоже были красивыми. Старый Ву кивнул Су Чонгу и сказал: «Малыш, усердно тренируйся».

Су Чонг согласился.

Гуй Ю посмотрел на Су Сяолу, который следовал за Старым Ву, и сказал: «Су Чонг, спускайся. Вы двое можете поспарринговать и попрактиковаться в технике владения мечом.

Старый Ву привел Чжоу Хэна в дом.

Теперь, когда ее хозяин вернулся, Су Сяолу больше не отвлекала. Она сосредоточилась на отработке движений мечом с Су Чонгом.

Чжоу Хэн и Старый Ву вошли в дом.

Как только они вошли в дом, Чжоу Хэн спросил: «Сэр, у вас есть для меня письмо?»

Старый Ву посмотрел на Чжоу Хэна и серьезно сказал: «Ты умный. Я не буду скрывать это от тебя. Наверное, тебе сейчас очень трудно вернуться домой».

Чжоу Хэн нахмурился. — Моя мать в порядке?

Старый Ву вздохнул. «Твоя мать в порядке. Всё хорошо. Она хочет, чтобы вы вернулись, но ваш брат полон решимости не отпускать вас. Тогда твоя мать решила спасти тебя и отказалась от него. Эту обиду нельзя забыть».

Чжоу Чжи и Чжоу Хэн были близнецами. Они были умны с юных лет. Оба они были там, где была императрица. Им предсказал судьбу мастер Чжимин. Один из них был богом и мог быть мудрым правителем сотни поколений. Другой был демоном и мог уничтожить страну.

Чжоу Хэн был великодушным, великодушным, великодушным и достойным восхищения.

Чжоу Чжи был ограниченным и безжалостным. Это заставило сердце трепетать.

В том же году произошел несчастный случай, и они оба тайно пострадали. Исходя из того, что спасти можно было только одного, императрица решила отослать Чжоу Хэна и позволить ему лечить ногу Чжоу Хэна.

И Чжоу Чжи останется калекой на всю жизнь.

Спустя столько лет скрытая опасность была давно устранена. Однако Чжоу Чжи, переживший всевозможные невзгоды, также превратился в свирепого зверя. Императрица больше не могла его контролировать.

Если Чжоу Чжи хотел захватить трон, ему нужно было не только соревноваться с другими принцами, но и защищаться от Чжоу Хэна. Если он хотел взойти на трон, Чжоу Хэн должен был умереть.

Старый Ву посмотрел на Чжоу Хэна, который слегка хмурился, и вздохнул. «Вам нелегко вернуться в столицу. Имперский экзамен — это путь, но ты не должен быть слишком проницательным».

Чжоу Хэн не был обычным человеком. Он должен был вернуться в столицу, но ему будет нелегко вернуться под влиянием Чжоу Чжи.

Для него было оправданным въезд в столицу во время имперского экзамена. Это была возможность для Чжоу Хэна.

Если бы в стране был мудрый правитель, страна была бы процветающей, а люди были бы в безопасности. Старый Ву не хотел, чтобы трон занял жестокий человек, поэтому он напомнил Чжоу Хэну.

Чжоу Хэн понял. Он кивнул и уважительно сложил руки чашечкой перед Старым Ву. — Спасибо, что сказали мне, сэр. Я понимаю.»

Только благодаря Старому Ву он теперь в безопасности. Чжоу Чжи не мог найти его здесь.

Он просто не ожидал, что между братьями дойдет до такого.

Ему пришлось вернуться в столицу. Этот путь был полон опасностей. Он должен был быть осторожен, чтобы у Чжоу Чжи не было шанса напасть на него.

Старый Ву посмотрел на спокойного Чжоу Хэна и сузил глаза. «Хорошо, что ты знаешь, что делаешь. У меня нет времени заботиться о чем-то еще, но если у тебя есть какие-то плохие планы на моего ученика, такой старик, как я, не будет с тобой вежлив».

Чжоу Хэн посмотрел на Старого Ву и кивнул. — Не беспокойтесь, сэр. Я не неблагодарный человек. Они относятся ко мне как к своей. А Чонг и А Хуа тоже защищают меня, как самого себя. Даже если я умру, я не причиню им вреда».

«Ага-«

Старый Ву убрал свою резкость и фыркнул, показывая, что понял.

Его не беспокоила битва за трон, пока она не затрагивала ничего, что его заботило. Он не был бы вежлив с Чжоу Хэном, если бы у него были странные идеи.