Глава 229: Не смей есть

Мадам Тан выдавила из себя улыбку и сказала: «Я не больна. Как я могу принять лекарство случайным образом? Любое лекарство немного ядовито. Сейчас я беременна, поэтому не могу принимать лекарства».

«Это настоящий женьшень. Если не веришь мне, ищи своего хозяина. Хотя все меня неправильно поняли, я все равно это сделаю. Я делаю это ради сестры».

Мадам Тан выглядела грустной, пытаясь таким образом завоевать симпатию Су Сяолу.

С детьми всегда было легче иметь дело, чем со взрослыми.

Этот ребенок не выглядит старым. Если она показывает больше слабости, то немного слез должно быть достаточно.

«Ты беременна, да? Тем больше причин взять это. Эта моя таблетка полезна для твоего здоровья. Излечит от многих болезней. Возьми это.»

Су Сяолу улыбнулась и сделала шаг к ней.

Мадам Тан была так потрясена, что он инстинктивно сделал шаг назад. — Почему так трудно убедить этого несчастного ребенка?

Су Сяолу безобидно улыбнулась и посмотрела на госпожу Тан изогнувшимися глазами. — Пока ты не съешь его, я тебе не поверю. Вы, должно быть, отравили его.

Мадам Тан только нашла это сложным. Она отравила его, но не могла произнести это вслух. Это было лекарство, которое вызывало у людей кровотечение. Она была беременна. Если бы она приняла это лекарство, она бы сделала аборт. Она не осмелилась взять его.

Она надеялась, что Су Сяолу отнесет его мадам Инь, чтобы она истекла кровью.

Но если бы она не съела его сейчас, ей бы не поверили. Если бы она это сделала, то потеряла бы ребенка.

Это очень раздражало. Улыбка на лице мадам Тан стала еще более натянутой. Она с трудом сохранила улыбку, достала из кармана мешочек и протянула его Су Сяолу. «Юная леди, если вы положите это и отдадите мадам, 200 таэлей серебра в моей сумке ваши. Это должно быть хорошо, верно?»

Богатство было заманчиво. Она не верила, что молодую девушку не соблазнит такая огромная сумма.

«Маленькая девочка, на эту банкноту можно купить много красивой одежды и украшений. Ты такая красивая, но ты одета не так хорошо, как служанка. Очень жаль. Бери серебро и одевайся.

Мадам Тан сунула сумку в руки Су Сяолу.

Су Сяолу с улыбкой принял банкноты. «Конечно.»

Увидев, что Су Сяолу готова принять это, мадам Тан вздохнула с облегчением и ободряюще посмотрела на Су Сяолу. — Маленькая девочка, ты должна держать это в секрете. Ты не можешь сказать своему хозяину. Иначе он не купит тебе красивую одежду и украшения после того, как возьмет деньги».

С этими словами она развернулась и ушла с нежной улыбкой.

В этом мире не было ничего, с чем не могли бы справиться деньги.

Су Сяолу убрала отравленное печенье, умылась и направилась к главному двору.

Они подошли к главному двору.

Мадам Инь только что проснулась и пила послеобеденный чай.

Когда Су Сяолу вошла, мадам Инь улыбнулась ей и сказала: «Мисс Су, вы здесь. Почему ты ищешь меня? Хочешь вместе выпить послеобеденного чая?»

Аппетит госпожи Инь был не очень хорошим. Она ела суп из белых грибов.

Ее живот был слишком большим, чтобы желудок мог вместить много еды. Если она ела слишком много, ее тошнило и рвало еще больше, поэтому она всегда ела меньше и ела больше.

Ее ждала служанка.

Су Сяолу сказала: «Мадам, я хочу вам кое-что сказать. Пусть служанки уйдут первыми.

Мадам Инь посмотрела на серьезное выражение лица Су Сяолу и отнеслась к ней серьезно. Она махнула рукой и сказала: «Ребята, вы можете уйти первыми».

Горничная удалилась.

Су Сяолу вытащила кошелек с серебряными купюрами и ядовитым печеньем лечебной кухни.

Мадам Инь нахмурилась, озадаченная. «Это…»

Су Сяолу прямо сказала: «Мадам Инь, это мне дала тетя Тан. Она хочет, чтобы я добавил это. Это яд.

На лице госпожи Инь отразилось отвращение. «Эта с*ка!»

Мадам Тан была не в духе. Она ждала своей смерти. Она хотела открыть живот и взять ребенка. Даже если бы был шанс выжить, мадам Тан не хотела рисковать. Она хотела ее смерти.

Почему Учитель не мог видеть насквозь такого порочного человека?

Подумав об этом, мадам Инь стало грустно. — Мисс Су, спасибо.

Су Сяолу улыбнулась и сказала: «Мадам Инь, вы хотите разоблачить тётю Тан?»

Су Сяолу решила помочь госпоже Инь.

Госпожа Инь показала противоречивое выражение лица. «Конечно, я хочу, но все сердце Учителя принадлежит ей. Мадам Тан всегда была осторожна. Она действует передо мной и перед Учителем. Как я могу разоблачить ее?»

Мадам Инь стиснула зубы при этой мысли.

Когда такая женщина входила в дом, она, естественно, ненавидела ее до глубины души. Методы мадам Тан были слишком хороши. Перед Инь Чаншунем мадам Тан была нежным цветком, который нужно было защищать.

Она хотела разоблачить ее, но у мадам Тан не было недостатков. Она действительно ничего не могла сделать.

Для этой женщины муж и жена расстались. Чем больше они думали об этом, тем больше чувствовали себя неловко.

Су Сяолу моргнула и улыбнулась. «Мадам, это хорошая возможность. Нет лучшей возможности».

Госпожа Инь была ошеломлена. Она посмотрела на Су Сяолу и спросила: «Я не понимаю».

Су Сяолу улыбнулась и сказала: «Мадам, это очень просто. Ты просто должен сотрудничать со мной и притвориться, что скончался от яда. Перед этим тебе нужно разобраться с лордом Ином и позволить ему шпионить за мной в темноте, чтобы вскрыть твой желудок. Ты сказал, что доверяешь только ему. Лорд Инь согласится на эту небольшую просьбу.

«Мастер и я будем сотрудничать, когда придет время. Пока мы заставляем тетю Тан чувствовать, что ты умрешь как победитель, она, естественно, должна наслаждаться плодами победы. Есть только ты и она. Она обязательно скажет несколько резких слов».

Поскольку мадам Инь вот-вот умрет, у мадам Тан не было времени притворяться с ней.

Она должна сказать что-нибудь, чтобы госпожа Инь умерла от боли, наслаждаясь плодами победы наверху.

Мадам Тан, которая очень хорошо маскировалась под нападавшего, в такое время, наверное, только бы не маскировалась.

Госпожа Инь соблазнилась и, не подумав, согласилась. «Хорошо, давайте сделаем это».

Это была действительно хорошая возможность. Если бы она использовала его правильно, она смогла бы сорвать маскировку мадам Тан и позволить Инь Чаншунь ясно увидеть, какое злое сердце у такой добросердечной женщины, как она.

Поговорив с госпожой Инь, Су Сяолу вернулась.

Она послала госпоже Инь на ужин чистые блинчики лечебной кухни.

Остальное она оставила самой госпоже Инь.

Мадам Инь тщательно задумалась после ухода Су Сяолу.

Думая об Инь Чаншуне, она чувствовала любовь и ненависть в своем сердце. Ведь они уже много лет были мужем и женой. Было бы ложью сказать, что любви не было.

Она была старой, и для Инь Чаншуня было нормально предпочитать новые и ненавидеть старые. Ей было нехорошо, но она не помешала ему завести наложницу.

Что она ненавидела, так это то, что Инь Чаншунь не могла видеть правильное и неправильное. У него были глаза только на новичков.

Теперь ей все еще нужно было заставить его увидеть схему и четко спланировать. Она вообще не сбалансирована. Госпожа Инь задумалась на два дня и выглядела намного лучше после того, как съела торт лечебной кухни. Только тогда служанка пригласила Инь Чаншуня к себе.

Инь Чаншунь пришел и увидел, что госпожа Инь выглядит намного лучше. Он сказал: «Мадам, вы выглядите намного лучше. Мадам, не лгите мне. Не наносите румяна и косметику, чтобы обмануть меня. Перед тем, как я пришел, Ян’эр сказал, что ты можешь быть таким.

Одно предложение, и мадам Инь чуть не перевернула стол.