Глава 53 — Убей того, кто ворует

«ГРЯЗЬ…»

Раздался громкий хлопок, и дверь во двор открылась.

Су Даланг и Су Эрланг немедленно бросились внутрь. Как только они вошли во двор, они остановились, потому что семья Су Саньлана была во дворе с ножами и дубинками в руках.

Су Даланг указала на Су Санланга и выругалась: «Су Санлан, что ты делаешь? Ты собираешься убить своих биологических родителей?

Су Эрлан также указал на Су Саньланга и отругал: «Су Саньлан, ты действительно бессердечный. Ты не боишься, что тебя ударит молния?»

Су Саньланг холодно взглянул на Су Даланга и Су Эрланга, прежде чем его взгляд наконец остановился на Старом Мастере Су. Он холодно сказал: «Я, Су Саньлан, уже давно не имею к тебе никакого отношения. К остальным членам семьи я тоже не имею никакого отношения. Отныне я, Су Саньланг, создам свой собственный клан. Если вы хотите что-то украсть сегодня, не обвиняйте меня в том, что я сражаюсь насмерть».

«Если у нашей семьи нет возможности выжить, то вы все можете забыть о жизни. Кто посмеет сегодня поучаствовать, я всех вас запомню. В будущем я, Су Саньланг, обязательно убью всю твою семью. Если осмелишься прийти, попробуй. Посмотри, что я могу сделать».

Единственный глаз Су Саньлана холодно окинул всех, кто входил во двор. Казалось, в его глазах была кровь, и его безжалостность пугала всех. Они быстро отступили, боясь, что Су Саньлан их вспомнит.

«Санланг, ты ошибаешься. Мы не посмеем украсть у вас. Не делай ничего опрометчивого. Я здесь только для того, чтобы посмотреть».

Решительность Су Саньланга действительно пугала. Они больше не осмеливались воровать у него.

Было нормально смотреть шоу, но было бы плохо, если бы они ввязались в этот бардак.

Все сразу дистанцировались от семьи Су, дав понять, что точно ничего воровать не будут.

В конце концов, Су Саньлан даже осмелился убить тигра. Он был человеком, который не заботился о своей жизни. Сумасшедший, который не заботился о своей жизни. Кто посмеет его спровоцировать?

……

«Что вы имеете в виду, что это не имеет значения? Разве я не родила тебя? Если бы не я, где бы ты был сейчас?

Мадам Ван сердито выругалась, уперев руки в бока.

Ее глаза метались влево и вправо, но она не могла найти тигра. Тигр, должно быть, был спрятан. Бог был слеп к этому непослушному сыну.

Мадам Ван посмотрела на Су Саньлана глазами ядовитой змеи. Она сказала: «Су Саньлан, я хочу, чтобы ты вернул мне услугу. Когда ты родился, ты весил шесть кэтти и четыре таэля. Эти шесть кэтти и четыре таэля, либо вы отрезаете свою плоть, чтобы вернуть ее, либо вы используете этого тигра, чтобы отплатить за нее. После этого, будете ли вы жить или умрете, не имеет к нам никакого отношения».

Когда мадам Ван закончила говорить, Су Саньлан усмехнулась и сказала: «Я не просила вас рожать меня. Почему я должен возвращать его только потому, что ты так сказал? У меня, Су Саньланга, не было родителей с того дня, как я ушел из семьи. Если вы не уверены, пойдите и попросите старосту прийти и урезонить меня».

Он не мог быть настолько глуп, чтобы разрезать свою плоть и умереть здесь.

Отплатить ей тигром? Еще менее вероятно.

Су Саньлан посмотрел на старого мастера Су и холодно сказал: «Раз уж ты так сильно хочешь тигра, ты можешь сразиться с ним сам. Вам ничего не нужно. Используй свою старую жену как приманку. Вы трое молоды и сильны. Убить тигра не составит труда. Если повезет, ваша старая жена тоже может вернуться живой. Пока ты будешь осторожен и не потеряешь глаз, как я, ты будешь в порядке после того, как ударишь его несколько раз.

Су Саньлан говорил небрежно, приводя в ярость старого мастера Су.

«Ты непослушный сын. Как ты смеешь говорить такие предательские вещи.

Старый мастер Су стиснул зубы и посмотрел на Су Саньланга.

«Почему бы мне не осмелиться сказать это? Вот как я, Су Саньлан, сражался с тигром. Пока вы готовы рисковать своей жизнью, сразиться с тигром несложно. Это не только я. Любая семья может сразиться с тигром!»

Су Саньлан громко ревел, как тигр.

Его семья променяла на это свои жизни. Почему эти люди должны вырвать его у него? Он не только должен был сказать это, но он также должен был сказать это громко.

«Су Далан, у тебя трое сыновей, все наполовину взрослые мальчики. Они никогда не голодали и не страдали от холода, поэтому должны быть достаточно крепкими. Если вы позволите мадам Ли стать приманкой, для вас не составит труда убить нескольких диких кабанов, если не тигра.

Су Саньланг холодно посмотрела на Су Даланга и сказала.

Прежде чем Су Далан успела ответить, лицо мадам Ли побледнело от испуга. Она сказала дрожащим голосом: «Су Саньланг, перестань сеять здесь».

Су Саньлан фыркнул. «Какой посев? Моя жена, мадам Чжао, так и поступила. Вы обе матери. Если она могла это сделать, почему ты не можешь этого сделать?»

Мадам Ли была так зла, что ее чуть не вырвало кровью. Она стиснула зубы и сказала: «Как мадам Чжао может сравниться со мной? Не похоже, что я в своем уме. Все трое моих сыновей умные. Я не такая, как она, которая умеет только тухлые яйца нести!»

«Вы не можете сравниться с мадам Чжао, потому что вы недостойны. Ты никогда не сможешь с ней сравниться. Она осмеливается бросить свою жизнь, а ты?

Су Саньланг посмотрела на мадам Ли и сказала: «У Су Даланга трое сыновей. Нет смысла иметь тебя. Если вы отдадите себя тигру, не только у ваших троих сыновей будет хорошая жизнь, но и Су Даланг сможет найти новую мать для своих детей. Смотри, как хорошо?»

Мадам Ли почувствовала, что ее сердце задыхается. Она была так зла, что хотела кричать. Су Саньланг пытался столкнуть ее в яму с огнем.

Су Саньланг явно пытался отвлечь огневую мощь. Мадам Ли была в ярости. Когда она увидела, что Су Далан смотрит на нее с задумчивым выражением лица, мадам Ли поняла, что Су Саньлан получил то, что хотел.

Мадам Ли дрожала, пытаясь успокоиться. Она сказала дрожащим голосом: «Даланг, он пытается сеять между нами. В горах не так много тигров. С тиграми не так-то просто бороться. Если бы их было так легко убить, тигры давно бы вымерли. Он пытается отправить нас на съедение тиграм, чтобы уничтожить нашу семью».

«Ха-ха».

Су Саньлан усмехнулся.

Су Далан была не единственной, у кого была идея. У остальных тоже была идея.

Глаза мадам Ли забегали по сторонам. Увидев, что мадам Чжоу пытается спрятаться, в глазах мадам Ли промелькнуло безжалостное выражение. Она немедленно позвала мадам Чжоу и сказала: «Вторая невестка, ты не думаешь, что я права? Если действительно так легко убить тигра, почему бы нам всем не пойти и не стать наживкой? Это нормально, пока наши сыновья и потомки могут иметь хорошую жизнь. Но если они просто хотят, чтобы мы умерли, это того не стоит. Вы так не думаете?

Как мадам Ли могла позволить мадам Чжоу сбежать?

Если ей не будет легко, она не собирается облегчать никому.

Госпожа Чжоу горько вскрикнула в своем сердце, но у нее не было другого выбора, кроме как согласиться с мадам Ли и сказать: «Невестка права. Нелегко бороться с этим тигром. Как матери, не имеет значения, если мы умрем. Но если что-то случится с нашими детьми и мужьями, это будет бессмысленно. Даже официальные лица предупредили нас, чтобы мы держались подальше от тигров и свирепых зверей».

Кто в здравом уме рискнул бы жизнью, чтобы сразиться с тигром? Семья Су Саньланга была загнана в угол, поэтому они больше не боялись даже тигров.

Тем не менее, их жизнь была еще сносной. Как они могли рисковать своей жизнью ради этого?

«Если вы хотите спросить меня, как бороться с тигром, я, Су Саньланг, обязательно расскажу вам, не сдерживая себя. Однако, если кто-то захочет украсть мои вещи, я точно не проявлю милосердия, — холодно сказал Су Саньлан, глядя на людей во дворе.