Глава 679-679 Выживание

679 Выжить

Бай Сюй задохнулся. Она не понимала, почему человек, с которым она познакомилась всего несколько дней, пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти ее. Она явно была ему совсем не по душе.

Почему он не побежал? Почему он спас ее?

Ху Чаншоу спас ее, но ее любимая бабушка бросила ее и даже пожертвовала своей жизнью.

Бай Сюй чувствовал себя ужасно. Она не могла сказать, было ли это ненавистью или обидой.

Она долго смотрела на небо. Наступила ночь, и сияли звезды.

Бай Сюй пошевелилась и с трудом подползла к трупу змеи. Она схватила кинжал и начала разрезать труп змеи.

Бабушка хотела во что бы то ни стало съесть желчный пузырь змеи. Это должны быть хорошие вещи.

Она едва выжила. Она хотела жить.

Когда она нашла желчный пузырь змеи, он был размером с два яйца. Бай Сюй вытерпел ее отвращение и проглотил его сырым, как Бай Лю.

Вкус был не очень, и это было неудобно. Однако вскоре после того, как змеиный желчный пузырь попал ей в желудок, она постепенно почувствовала сильную силу.

Эта странная сила залечила раны на ее теле. Она чувствовала, как все раны заживают, прогоняя боль и усталость.

Раны на ее руках и ногах заживали с видимой скоростью. Бай Сюй посмотрел на эту сцену с удивлением. В одно мгновение она поняла, что бабушка всегда хотела съесть органы этих зверей, потому что они содержали огромную силу.

Чем сильнее демонический зверь, тем сильнее его сила.

Змеиные желчные пузыри славились своей лечебной ценностью, так что брать их кишки не было чем-то неправильным.

Через некоторое время Бай Сюй встал и медленно подошел к Ху Чаншоу. Она увидела, что его живот был размером с барабан, как будто он был больше, чем желудок женщины, готовящейся к родам. Бай Сюй на мгновение задумалась и вспомнила, что всякий раз, когда бабушка видела беременных женщин, она всегда плевала на них и тихо ругалась: «Бесстыжие».

Мысли Бай Сюй нахлынули, и ее взгляд превратился в отвращение. Она уже собиралась уйти, но, сделав несколько шагов, остановилась.

Ху Чаншоу умер?

Бай Сюй вернулся. Она подошла к Ху Чаншоу и присела на корточки. Сначала она проверила пульс Ху Чаншоу. Трудно было представить, что Ху Чаншоу все еще жив.

Глаза Бай Сюй потемнели, и она пробормотала про себя: «Ты спас мне жизнь, поэтому я должна вернуть ее тебе. Таким образом, я ничего тебе не должен, но если ты проглотишь этот яд, я не смогу его обезвредить. Выживешь ты или умрешь, зависит от твоей удачи».

Сказав это, Бай Сюй встал. Она сделала простую тележку и вытащила Ху Чаншоу. Затем она потянула его к тележке.

Глядя на двух змей, Бай Сюй нахмурился. В конце концов, она подошла и забрала немного змеиного мяса.

Она не хотела терять змеиную кожу, но сдалась, потому что не могла с этим справиться. Раньше бабушка никогда не хотела таких вещей. Бабушка всегда говорила, что не хочет бесполезных вещей.

Покинув это место, Бай Сюй нашла безопасную пещеру и поселила в ней Ху Чаншоу. Она дала противоядие Ху Чаншоу и проигнорировала его.

Она слишком многое пережила сегодня, и это нанесло ей тяжелый удар. Она никогда не думала, что ее бабушка, на которую она всегда полагалась, бросит ее.

Ее сердце казалось пустым, и она не знала, что делать.

Ночью на чужбине было странно тихо, и Бай Сюй не мог уснуть всю ночь.

На рассвете следующего дня она пришла в себя. Она взглянула на Ху Чаншоу и проверила его пульс.

Ху Чаншоу был еще жив. Его желудок, казалось, стал меньше.

Бай Сюй пытался дозвониться до него. «Ху Чаншоу, проснись».

Бай Сюй подтолкнул Ху Чаншоу, но Ху Чаншоу не подавал признаков пробуждения.

Бай Сюй надавил на живот Ху Чаншоу. Это было сложно.

Бай Сюй положил змеиное мясо в тканевый мешок и превратил его в фарш. Она накормила Ху Чаншоу и проследила, чтобы он проглотил. Потом она проигнорировала его.

Она продолжит свой путь.

Она думала, что Ху Чаншоу умрет. Ведь его желудок был очень тверд. Это было определенно то, чего обычные люди не могли достичь. Однако он был еще жив, когда она каждый день проверяла пульс Ху Чаншоу.

Каждый день она кормила Ху Чаншоу чем-нибудь. Немного.

Желудок Ху Чаншоу также становился меньше с каждым днем.

Через месяц он пришел в норму.

Однажды он проснулся.

Бай Сюй взбивал фарш. Ху Чаншоу посмотрел ей в спину и хрипло сказал: «Мисс Бай Сюй».

Бай Сюй был ошеломлен. Затем она повернулась и встала. Она оценила Ху Чаншоу. «Ты проснулся.»

Ху Чаншоу кивнул. — Но я еще не могу двигать конечностями.

Он только проснулся, но его тело было неподвижно, как камень.

Бай Сюй подошел и надавил на живот Ху Чаншоу. Это было мягко. Она ущипнула его за руку. Тоже был мягкий. Она нахмурилась. «Ты солгал мне!»

Пока она говорила, Бай Сюй сердито поднял Ху Чаншоу. Однако голова Ху Чаншоу склонилась набок, и у него не было сил среагировать.

Ху Чаншоу беспомощно улыбнулся Бай Сюй и сказал: «Мисс Бай Сюй, я не лгу вам».

Бай Сюй отпустил его, и Ху Чаншоу врезался обратно в тележку.

Поскольку Бай Сюй был слишком грубым, Ху Чаншоу не мог нормально лечь. Он врезался в тележку и неконтролируемо упал на землю в скрученном положении.

Бай Сюй некоторое время смотрела на него, прежде чем потащить его обратно в тележку. Она холодно сказала: «Ты спас мне жизнь. Я верну услугу. Теперь, когда ты проснулся, мы ничего друг другу не должны.

«Да, спасибо, мисс Бай Сюй».

Ху Чаншоу не мог этого отрицать.

Бай Сюй посмотрел на него и сказал: «Если я уйду сейчас, ты точно умрешь вот так. Я дам тебе еще полмесяца. Если ты по-прежнему будешь таким через полмесяца, я не возьму тебя с собой. Я не могу взять с собой ношу».

Когда она упомянула о бремени, глаза Бай Сюй задвигались, но через мгновение эта ненормальность исчезла.

«Хорошо, спасибо.»

Ху Чаншоу кивнул. Он чувствовал, что Бай Сюй был немного другим.

Он знал, что это из-за ее бабушки, которая бросила ее и нанесла ей удар. Он не знал, почему она спасла его, но был очень благодарен за то, что жив сейчас.

На самом деле он не был знаком с Бай Сюй. Уже было чудом, что Бай Сюй не бросил его.

Если бы он не смог восстановиться таким образом, Бай Сюй не смог бы продолжать брать его с собой. Во всяком случае, он не хотел возвращаться в таком виде. Он будет относиться к этому как к украденной жизни. Если бы он не мог уйти, он предпочел бы спать здесь вечно.

Ху Чаншоу не просил Бай Сюя что-либо для него сделать.

Он съел бы все, что дал ему Бай Сюй. Если бы Бай Сюй не кормил его, он бы не ел. То же самое было и в следующие несколько дней. Ху Чаншоу ни о чем не просил. Весь день они мало разговаривали друг с другом.

Иногда Бай Сюй убивал некоторых зверей и забирал их сердца. После того, как она заканчивала есть, она брала немного мяса и перемалывала его в фарш для Ху Чаншоу.

Когда она была свободна, Бай Сюй был в оцепенении.

За этот период времени она полностью потеряла опрятный вид юной леди. Многие пятна крови на ее лице были сухими и застывшими, ее волосы были грязными, а ее одежда была немного изорванной. Многие пятна крови уже окрасились в черный цвет.

Прошло тринадцать дней, но Ху Чаншоу не показывал никаких признаков улучшения.

Однажды ночью шел дождь. Ху Чаншоу увидел, что Бай Сюй уже давно сидит снаружи, и не мог не сказать: «Госпожа Бай Сюй, укройтесь от дождя. Ты простудишься, если слишком сильно промокнешь.