Глава 680-680 Доброта

680 Доброта

Он не хотел говорить, потому что чувствовал, что Бай Сюй не хочет с ним разговаривать. На самом деле, он думал, что Бай Сюй ненавидит его.

Однако, увидев, что она промокла под дождем, Ху Чаншоу все же напомнил ей.

Если бы Бай Сюй не двигался, он ничем не отличался бы от окружающих деревьев.

Дождь смыл кровь на ее теле. Услышав слова Ху Чаншоу, она повернулась, чтобы посмотреть на него. Ху Чаншоу уже сильно похудел. Бай Сюй саркастически улыбнулся. «Ты даже не можешь защитить себя, но у тебя еще есть время позаботиться о других».

«Это просто напоминание. Хорошо, если ты слушаешь, но хорошо, если ты не хочешь слушать».

Ху Чаншоу был очень спокоен и совсем не возражал против сарказма Бай Сюя.

«Осталось еще два дня. Ты не боишься?»

— внезапно спросил Бай Сюй. Она не понимала, почему Ху Чаншоу был так спокоен без всякого страха. Не боялся ли он смерти или думал, что она не бросит его?

Ху Чаншоу только улыбнулся на вопрос Бай Сюя и спокойно ответил: «Нечего бояться. Это все судьба. Я уже удовлетворен тем, что могу прожить еще месяц».

«Почему вы так думаете? Бабушка-«

Бай Сюй был очень любопытен. При мысли о бабушке любопытство в ее глазах померкло и стало холодным. Она обернулась и холодно сказала: «Забудь об этом. Это не имеет ко мне никакого отношения. Я не хочу знать.

Атмосфера была очень холодной. Никто из них больше не говорил. Только звук капель дождя, падающих на листья, украшал ночь.

Ху Чаншоу тоже закрыл глаза в оцепенении. Он уже собирался заснуть, как вдруг услышал Бай Сюй.

«Через два дня я больше не буду брать тебя с собой», — сказал Бай Сюй.

Ху Чаншоу сглотнул и тихо ответил: «Да, я знаю».

После минутного молчания Бай Сюй снова заговорил. — У тебя есть братья и сестры дома? Будут ли твои родители презирать тебя за то, что ты обуза, которая не может двигаться?»

Ху Чаншоу ответил не сразу. Бай Сюй продолжил: «Если они не возражают, я могу отправить вас».

«Нет необходимости беспокоить мисс Бай Сюй. Я не пойду домой».

Ху Чаншоу говорил. Бай Сюй выглядела холодной и странной, не похожей на обычную женщину, но она была не так уж и плоха. Она не оставила его позади. Она сделала все, что могла.

Ху Чаншоу посмотрел на темную ночь и тихо сказал: «Когда мне было девять лет, мой отец скончался. Здоровье моей бабушки не очень хорошее, и у меня есть младший брат. Ему уже одиннадцать. В мире сейчас неспокойно. Возвращаться назад для меня слишком тяжело. Я готов умереть здесь».

«Ой.»

Бай Сюй спокойно ответил.

Дождь все еще шел, и они оба замолчали.

Спустя долгое время, возможно, думая, что Ху Чаншоу заснул, Бай Сюй тихо сказал: «Я не знаю, кто мои родители. Сколько себя помню, была только бабушка».

«Бабушка была очень строга со мной. Она научила меня боевым искусствам и привела меня во многие места. Бабушка не любит женщин и ненавидит мужчин. Я уже очень благодарна ей за то, что она меня вырастила. Она моя единственная семья. Она моя бабушка и мой Мастер. Я надеюсь, что она может быть счастлива. Я сделаю все, о чем она меня попросит. Я поклялся, что когда вырасту, обязательно отомщу за нее и уничтожу всех врагов, которых она ненавидит».

«Я никогда не думал, что она бросит меня. Я думал, что независимо от того, что она пережила, мы были единственной семьей друг для друга. Когда мы много раз сталкивались с опасностью, бабушка никогда не бросала меня. Я думал, что она никогда не бросит меня».

— Но на этот раз она не взяла меня с собой. Она больше не хочет меня. Почему она настолько бессердечна, чтобы бросить меня после всего, что я сделал? Неужели она действительно не испытывает ко мне никаких чувств последние десять лет?

К тому времени, когда Бай Сюй закончила бормотать себе под нос, ее слова уже были наполнены негодованием и ненавистью.

В тихой ночи единственным ответом был шум дождя.

Бай Сюй посмотрела на лес вдалеке, сжала кулаки и стиснула зубы.

Ху Чаншоу не спал. Он долго размышлял, прежде чем решился заговорить. Он мягко сказал Бай Сюй: «Мисс Бай Сюй, ваша бабушка никогда не любила вас по-настоящему. Она относится к вам только как к инструменту, который нужно использовать. Поскольку вы полезны, она взяла вас с собой. Когда ты бесполезен, она, не колеблясь, бросит тебя и заменит. Возможно, в следующий раз, когда мы встретимся, рядом с ней будет тебе замена.

«Я не знаю, занимались ли вы когда-нибудь сельским хозяйством раньше. Обычные люди занимаются фермерством каждый год. В глазах бабушки ты всего лишь сельскохозяйственный инструмент. Если он сломан, она починит его, когда сможет, но когда не сможет, выбросит и заменит».

Ху Чаншоу провел аналогию, и Бай Сюй рассмеялась, услышав это.

— Хе-хе, это так?

Бай Сюй холодно посмеялась над собой. Она посмотрела на небо и сглотнула.

Слезы смешались с дождем. Правду, которую она не хотела признавать, раскрыл Ху Чаншоу. Казалось, в ее сердце образовалась большая дыра. Это так больно.

Мир был так огромен, что она, казалось, не могла найти место для ночлега. Она даже не знала, что делать в будущем.

Она не могла найти смысл своего существования в мире.

Она была ножом в руке своей бабушки. Она попадала туда, куда бабушка хотела, чтобы она попала. Если бы бабушка выбросила ее, она не смогла бы найти ее смысл.

«Мисс Бай Сюй, мир огромен. Возможно, сейчас вы чувствуете себя ужасно, но со временем это пройдет. Однажды ты обязательно найдешь себя. Ты — это ты, а не инструмент, который может использовать каждый».

Голос Ху Чаншоу был мягким и нежным.

Бай Сюй внезапно обернулся, чтобы посмотреть на него. Под ночным небом она не могла видеть выражение его лица. Был только его темный контур. У Бай Сюй было странное чувство в сердце. Она не могла не спросить: «А ты? Что будет с тобой, когда я уйду через два дня? Ты действительно не боишься смерти?»

Ху Чаншоу усмехнулся и покачал головой. «Я боюсь. Прежде чем ты уйдешь, умоляю тебя, отведи меня в дремучий лес. Я боюсь смерти. Я не сдамся легко. Я не могу двигаться, но если насекомые проползут мимо уголков моего рта, я их съем. Если пойдет дождь, я выпью дождевой воды. Если мне повезет, я смогу продержаться еще восемь-десять дней. Возможно, за эти десять дней моя удача снова улучшится».

Ху Чаншоу не лгал Бай Сюй. Это был его план. Если ему повезет, он действительно может поправиться и выбраться живым.

Если ему не повезет, он проживет еще несколько дней. Несмотря ни на что, он не проиграет.

«Ой.»

Бай Сюй легко ответил. Было неизвестно, довольна ли она ответом Ху Чаншоу.

На этот раз ни один из них больше не говорил.

В конце концов Ху Чаншоу не смог убедить Бай Сюя избегать дождя. Они оба молчали.

Небо постепенно светлело. Бай Сюй встал и ушел. Вскоре после этого она вернулась с кровью и мясным фаршем в уголках рта. Как обычно, она накормила фаршем Ху Чаншоу.

В этот день они вдвоем не сказали ни слова, как будто вчерашнего разговора не было.