Глава 708-708 Прошлое

708 Прошлое

«Садиться.»

Чжоу Чжи сказал спокойно.

Лу Вэньшэн поспешно сел.

Чжоу Чжи подтолкнул книгу к Лу Вэньшэну и спокойно сказал: «В последнее время ты хорошо писал. Я дам вам перерыв в этом году. Я позволю тебе пойти домой и отпраздновать новый год. Вы можете вернуться после Нового года.

— Ваше Высочество, послушайте меня. Не будь опрометчивым. Если написано плохо, могу изменить. Я могу изменить его, как вы хотите. Не будь опрометчивым и отруби мне голову… Подожди, что ты только что сказал?

Услышав слова Чжоу Чжи, Лу Вэньшэн подсознательно боролся за возможность для себя. Однако, как он говорил, он реагировал. Похоже, он не слышал, что Чжоу Чжи только что хотел его убить. Казалось, он хотел дать ему передышку.

Чжоу Чжи посмотрел на Лу Вэньшэна, как на дурака.

Джин Си прикрыл рот рукой и закашлялся. Он мягко прервал: Лу, Учитель только что сказал, что в последнее время ты очень хорошо пишешь и устраиваешь тебе долгие каникулы. Вы можете пойти домой на новый год. Приходите снова в новом году».

«Что? Это слишком захватывающе!!”

Лу Вэньшэн отреагировал запоздало и был вне себя от радости. Он улыбался, пока его рот не оказался почти за ухом. Он поклонился Чжоу Чжи и сказал с улыбкой: «Спасибо, Ваше Высочество. Моя благодарность тебе подобна реке».

Наконец-то он мог вернуться домой к Новому году. Попав в плен, он думал, что уже никогда не сможет вернуться домой. Глаза Лу Вэньшэна наполнились слезами.

Он скучал по дому и хотел, чтобы у него выросли крылья и он немедленно улетел домой.

Джин Си сдержал смех. Ученый легко испугался. Услышав слухи снаружи, он испугался еще больше.

На самом деле, его хозяин никогда не планировал его убивать. Он просто пугал его, чтобы заставить его писать больше. Однако Цзинь Си не стал рассказывать об этом Лу Вэньшэну. Хорошо было уважать и бояться.

— Вы можете уйти.

Чжоу Чжи поднял руку и дважды мягко махнул ею. Он перестал смотреть на Лу Вэньшэна.

Лу Вэньшэн поклонился, затем развернулся и вышел. Уйдя, он побежал, как горилла, которую выпустили в лес.

Джин Си смотрел сзади и покраснел. Это было действительно редкое зрелище.

В комнате Чжоу Чжи услышал голос Лу Вэньшэна и не мог не улыбнуться.

Он посмотрел на окно. Луна уже взошла, и дул зимний ветер. Чжоу Чжи улыбнулась. Его холодная зима давно миновала.

Поздно ночью он встал и лег спать.

Спустя долгое время на его губах появилась улыбка. Между его пальцами росли зеленые лозы, а затем постепенно распускались в разные маленькие цветочки…

Было очевидно, что сегодняшний сон Чжоу Чжи был очень красивым.

Когда Су Сяолу вернулся домой, семья еще не спала.

Линь Яояо несла ребенка. Она была наполнена материнским сиянием. Она набрала вес и выглядела очень нежной.

Когда Сунь Баоцянь посмотрела на ребенка, она немного завидовала. Она думала о себе и не могла не смотреть на Су Хуа.

Су Хуа помахала Су Сяолу. «Сяолу, подойди и посиди немного».

Су Сяолу подошел и сел рядом с госпожой Чжао. Она обняла руку мадам Чжао и оперлась ей на плечо.

Мадам Чжао почувствовала облегчение и нежно погладила дочь по волосам.

После ужина они некоторое время сидели тихо, прежде чем вернуться в свои комнаты, чтобы умыться и лечь спать.

Вскоре после того, как Су Сяолу вернулась в свою комнату, к ней подошла Су Хуа.

Су Сяолу улыбнулась и заговорила первой. «Второй брат, ты хочешь снять печать?»

Су Хуа закрыл лицо и слегка кашлянул. «Будь приличным».

Су Хуа вошел и сел за стол, прежде чем сказать: «Как там дела?»

Су Хуа спрашивал о старом мастере Су и госпоже Ван.

После того, как Су Сяолу села, она сказала: «До того, как я вошла в чужую страну, они были еще живы. Они скончались за несколько месяцев до того, как я вышел. Конкретная причина была из-за денег. Некоторое время назад я попросил кое-кого получить информацию от Су Чао. Он сказал, что Су Даланг и Су Эрланг разозлили их до смерти».

В этот момент подошел Су Чонг. Братья кивнули друг другу. Су Чонг сел и молча слушал.

Су Сяолу продолжила: «Маленькая тетя заботилась о них. Две другие семьи беспокоились, что тетя получит все преимущества, поэтому однажды ночью, поздно ночью, две семьи вместе вошли в комнату и связали их. Они заткнули им рот и заставили отдать деньги…»

Семьи Су Далан и Су Эрланг обыскали кровать и нашли десятки серебряных таэлей, которые нужно разделить между собой.

Они даже допрашивали госпожу Ван о том, дала ли она Су Сяочжи что-то хорошее.

Как только мадам Ван освободилась, она хотела выругаться, но Су Даланг схватила старого мастера Су за шею. Если она посмеет выругаться, он задушит своего отца до смерти.

Мадам Ван не ругала их. Она только держала палку и била их со слезами, текущими по ее лицу. Кто бы это ни был, их бы избили, если бы они пошли вперед.

Су Чао сказал, что, когда мадам Ван собиралась отругать их, он лично видел, как старый мастер Су сильно покачал головой в адрес мадам Ван. Старый мастер Су не позволял ей ругать их и сообщать всем об этом. Мадам Ван всегда слушала его, поэтому сдерживала свой гнев.

Голос мадам Ван был хриплым. Она сказала: «Нет, больше нет».

Дом тщательно обыскали внутри и снаружи. Когда они действительно ничего не смогли найти, две семьи сдались. Они поверили, что на самом деле ничего не осталось, и вернули дом в исходное состояние.

Конечно, в этот период их избивала мадам Ван. Су Эрлан схватила палку и выбросила ее, а мадам Ван ударила их руками. Она щипала или царапала их, она использовала всевозможные методы, чтобы выместить свой гнев.

В этот период, после того, как мадам Ли была поцарапана, она крикнула: «Черт возьми, ты действительно съел слишком много вкусной еды. Ты такой сильный».

Госпожу Чжоу тоже избили, но, чтобы не быть обнаруженными, все молча терпели.

В течение этого периода Старый Мастер Су не мог двигаться и просто смотрел в оцепенении. Его мутные глаза наполнились слезами.

После того, как все ушли, в доме больше не было движения. Однако, когда мадам Ли проснулась на следующее утро, она пошла посмотреть и поняла, что мадам Ван и старый мастер Су умерли. Затем две семьи быстро пришли к соглашению о подготовке своих похорон. Когда Су Сяочжи пришла разносить еду, они избили Су Сяочжи. Они не ожидали, что у Су Сяочжи будет золото.

Позже Су Сяочжи нашла старосту деревни, старейшину клана и офицера, которые попросили вернуть ей золото. Она также покинула Южную горную деревню и вернулась в деревню Сяоху.

Именно это и произошло.

Су Хуа и Су Чонг долго молчали.

Через некоторое время Су Чонг сказал: «Значит, никто не знает, когда они умерли».

Су Сяолу кивнул, но они были убиты семьями Су Даланга и Су Эрланга. Это было несомненно.

Здоровье старого мастера Су и госпожи Ван уже было не очень хорошим, и их собственные сыновья обращались с ними так же. Старый мастер Су был всем для мадам Ван. Для мадам Ван было нормальным следовать за ним, когда он умирал, потому что она не могла противостоять своему горю.

Мадам Ван прожила всю свою жизнь и слушала только своего мужа. Старый мастер Су был для нее всем.

Су Сяолу подумал, что Су Сяочжи должен был принять решение попросить вернуть золото после встречи с Маленьким Ню.

Су Хуа медленно сказал: «Их долги ушли с ними, когда они умерли. Это не плохо. Я позабочусь о тете. Пока она в целости и сохранности. Шоу и Ян тоже разумны. Я позабочусь о них. Они того стоят».

В будущем эти воспоминания действительно исчезнут с уходом из жизни старого мастера Су и мадам Ван.