Глава 710-710 Принцесса

710 Принцесса

Они были действительно потрясающими. Несмотря на то, что они уже были богаты и не должны были беспокоиться о деньгах, они не остановились.

Это было очень хорошо.

Су Саньлан, мадам Чжао, Чэнь Ху и мадам Цянь до сих пор поддерживали друг друга. Им приходилось действовать шаг за шагом.

Они всегда будут достойны восхищения. Су Сяолу был очень горд. Она была рада за своих родителей. Она гордилась такой искренней дружбой, родством и стойкими убеждениями.

Глаза мадам Чжао загорелись, и она улыбнулась. Ей было немного стыдно, что дочь смотрит на нее с восхищением. Она сказала: «Это не так уж удивительно».

«Да, это так, это так».

Су Сяолу обняла руку госпожи Чжао. В ее сердце Су Саньлан и госпожа Чжао были подобны яркой луне в ночном небе, приносящей свет во тьму и освещающей их путь вперед.

Как родители, они сделали все возможное и проделали хорошую работу.

Если бы не слияние миров, сейчас самое время для Су Саньлана и госпожи Чжао начать получать удовольствие от выхода на пенсию. Но теперь мир заставлял всех двигаться вперед и совершенствоваться.

Мадам Чжао мягко улыбнулась. Сильное одобрение Су Сяолу согрело ее сердце.

В полдень Су Сяолу пообедал и приготовился к выходу.

Она хотела посмотреть, есть ли какие-нибудь хорошие травы для сбора и встретиться со своими старыми друзьями в Имперском Госпитале.

Все, что делали Старый Ву и Гуй Ю, — это совершенствовались.

Су Сяолу только что вышла из аптеки. Она купила много хороших трав и потратила много денег.

Однако сейчас она много зарабатывала. Рецепт, который она оставила в Императорской больнице, мог помочь женщинам избавиться от запаха тела. Людям это нравилось, поэтому она заработала много денег.

«Уступи дорогу, уступи дорогу…»

Подбежала группа иностранцев. Волнение было настолько сильным, что люди избегали их, где бы они ни проходили.

Су Сяолу смотрела с обочины, как мимо, со свистом проносясь, поднимая пыль, проезжала повозка и несколько лошадей. Она взмахнула рукой и взмахнула воздухом перед собой. Она видела, как простолюдины окружали их и обсуждали.

«Это принцесса из династии Ли. Почему их волосы отличаются от наших?»

«Они хорошо выглядят, но у них нет манер».

Люди качали головами на показное поведение принцессы и единодушно презирали его.

Су Сяолу не задержалась надолго и ушла.

Было еще рано, поэтому она пошла в Императорский госпиталь, чтобы встретиться с Цинь Шоучэном.

«Мисс Су здесь. Я давно не видел тебя. Иди скорей. Я столкнулся с тяжелой болезнью».

Когда Цинь Шоучэн увидел Су Сяолу, он улыбнулся. Он не терял времени даром. В конце концов, у него было не так много шансов увидеть божественного доктора.

Когда Цинь Шоучэн был свободен, он любил изучать чуму. Су Сяолу лично участвовал в лечении чумы. Не было никого, кто знал бы больше, чем она.

Как врачи, они тоже боялись чумы, но чуму нужно было изучать.

Уже почти стемнело, когда они закончили обсуждение.

Су Сяолу вышла со всеми из Императорского госпиталя и отправилась домой.

Сняв груз с плеч, все очень расслабились. Ученик Цинь Шоучэна заговорил первым. «Хозяин, госпожа, должно быть, уже приготовила для вас еду дома».

Цинь Шоучэн погладил бороду и подумал о своей старой жене. Его взгляд был нежным, и он выглядел довольным. «Конечно. Вчера мы ели баранину. Мы должны сегодня тушить рыбу, верно? Сегодня утром я услышал от нее, что она хочет купить рыбу для тушения тофу».

— Жена господина действительно знает, как тебя побаловать.

Глаза его учеников были полны зависти.

Цинь Шоучэн счастливо улыбнулся и сказал: «Если вы верны и выйдете замуж только за одного человека, вы, естественно, сможете наслаждаться тем, что нравится мне. Женщины изначально ревнивые существа. Чем больше вы женитесь, тем труднее вам будет жить в мире. Если вы хотите, чтобы ваша семья была мирной, самый эффективный способ — жениться только на одной жене. Говорят, три женщины устраивают рынок, а четыре — ярмарку. Две женщины не могут терпеть друг друга, а одна женщина не может действовать в одиночку. Логика очень верная».

Цинь Шоучэн усмехнулся.

«Мастер, принцесса династии Ли специально выбрала нашего Короля Мудрости. Удастся ли это дело? Принцесса вспыльчива и щедра. Все говорят, что мужчины боятся женских приставаний».

Кто-то вдруг сказал.

Цинь Шоучэн на мгновение задумался и покачал головой. «Король Мудрости всегда был тихим. Даже император позволил принцессе Синдили совершить такой дерзкий поступок. Трудно сказать, получится ли. Возможно, Королю Мудрости это нравится.

Более того, император хотел, чтобы Чжоу Чжи и Синди заключили брачный союз, поэтому он позволил принцессе Синдили делать все, что она хотела.

В результате принцесса Синдили жила по соседству с резиденцией Короля Мудрости. При всем дворе брак Чжоу Чжи и принцессы Синдили едва не кивал.

— Какие смелые поступки совершала принцесса Синдили?

Су Сяолу не смогла сдержать любопытства и спросила. Казалось, произошло что-то большое. Что сделала принцесса?

«Мисс Су, вы этого не знаете, но как только эта принцесса династии Ли вошла сегодня ко двору, она предложила танец в зале. Она сказала, что это танец выбора партнера династии Ли. В конце концов, она подарила цветы Королю Мудрости и сказала, что выбрала его. Она сказала, что хочет выйти замуж за Короля Мудрости.

Ученик Цинь Шоучэн рассказал о том, что сегодня распространилось по дворцу.

Су Сяолу немного нервничал. Она сглотнула. «А потом?»

Ученик продолжил: «Тогда Король Мудрости бросил цветы на землю, но принцесса Синдили не рассердилась. Она сказала императору, что ей понравился Король Мудрости. Она была здесь для брачного союза и попросила императора дать ей шанс. Дайте ей два месяца. Если она не сможет покорить сердце Короля Мудрости до нового года, император примет решение о ее браке. Император согласился на эту просьбу и даже специально разрешил принцессе Синдили жить по соседству с Резиденцией Короля Мудрости».

«Более того, император устроил поручение для Короля Мудрости. В течение двух месяцев, пока принцесса Синдили находится в столице, Король Мудрости обязан сопровождать принцессу в поездке по столице Великой Династии Чжоу».

Возможно, из-за того, что Цинь Шоуэн заботился о Су Сяолу и видел, что Су Сяолу это интересует, молодой ученик подробно объяснил вопрос и добавил: «Я слышал, что в столице есть пари, чтобы увидеть, соблазнит ли Короля Мудрости принцесса Синдили в ближайшие два месяца».

«Как выглядит эта принцесса Синдили?»

Су Сяолу на мгновение задумался и спросил.

Иностранная принцесса обладала сильной эрзац-экзотикой. У иностранцев были глубокие брови и острые черты лица. В сочетании с некоторыми каштановыми и льняными волосами они были очень красивы, но были и некрасивые.

«Я слышал, что у нее особенно красивые глаза. Они цвета озера, как море. У нее тоже красивые брови, а когда она улыбается, появляются ямочки. Кожа у нее белоснежная, а волосы как волны».

Ученик описал ее серьезно. Одним словом, красавица.

Су Сяолу был немного подавлен. Это имело смысл. Те, кто выглядел не очень хорошо, обычно не приходили искать брачного союза.

Понравится ли она Чжоу Чжи? Она может ему понравиться.

Покинув дворец, Су Сяолу поспешно попрощался. Всю обратную дорогу она была расстроена. Она не знала почему. Короче говоря, она почувствовала себя некомфортно с тех пор, как услышала о принцессе.

Вернувшись домой, она отвлеклась во время ужина. Все в семье могли сказать об этом, и в их глазах было беспокойство.