Глава 731-731 Старый Друг

731 Старый друг

Чу Цзинь действительно презирал телосложение ученых.

Сунь Баошань серьезно кивнул. «Я буду.»

Чу Джин быстро ушел. Он был в депрессии, и ему нужно было найти кого-нибудь, чтобы выпить.

После того, как Чу Цзинь ушел, Сунь Баошань также покинул резиденцию Чу. Он не мог не улыбнуться. Он быстро сел на лошадь и пошел домой.

Холод прошлой ночи уже прошел. Теперь он не был ни голоден, ни холоден. Он также умолял о шансе. Он не мог сдержать улыбку на своем лице. Теперь, когда он был в приподнятом настроении, ничто не могло заставить его остыть.

Любопытные жители оживленно обсуждали и говорили, что дочь семьи Чу выходит замуж.

Все десятки подарков на помолвку, которые принес Сунь Баошань, были приняты.

Никто не заметил, что грустный человек ушел грустным.

Сунь Баошань ждал всю ночь. Семья Чу ждала всю ночь. Ху Чаншоу тоже ждал всю ночь.

Теперь, когда все было улажено, Ху Чаншоу вздохнул и тихо ушел.

Он чувствовал, что переоценил свое великодушие. Вчерашнее великодушие было только на поверхности. На самом деле, он не выходил далеко за пределы Резиденции Чу. Он тоже ждал результата.

Ему не очень нравилась Чу Ли, но они почти собирались пожениться. Ху Чаншоу чувствовал себя неописуемо неловко.

Он слишком хорошо понимал вкус силы. Чу Ли был кратчайшим путем в его жизни. К сожалению, его опередил кто-то другой.

Если бы не было чувств, они могли бы их взращивать. Если Сунь Баошань мог усердно работать, то и он мог. Сунь Баошань не брал наложниц, как и он.

Чу Ли был действительно хорош. Она определенно была бы очень хорошей женой. Она была добродетельна. Он больше никогда в жизни не встретит такую ​​хорошую девушку. Она была безупречна во всех отношениях.

Ху Чаншоу был разочарован.

Он не заметил, что было перед ним. Наткнувшись на кого-то, он тупо извинился. «Мне жаль.»

Извинившись, он продолжил идти вперед.

«Ху Чаншоу».

Женщина позвала его.

Ху Чаншоу был ошеломлен, когда услышал знакомый голос.

Он огляделся. Молодая девушка была красива, но ее одежда была немного изодрана. Он не знал, была ли грязь на ее лице или что-то еще, но она выглядела грязной и холодной. Он не знал, о чем она думает, но слегка нахмурился. Это был не кто иной, как Бай Сюй.

«Мисс Бай Сюй».

Ху Чаншоу слабо улыбнулся. Он не ожидал снова увидеть Бай Сюй. Думая о Бай Сюй, Ху Чаншоу вспомнил, что Бай Сюй не оставил его позади. Хотя она больше не появлялась, он чувствовал, что она не ушла.

— Почему ты в столице?

Бай Сюй подозрительно посмотрел на Ху Чаншоу. Она мало знала людей и не имела друзей. Если не считать бабушки, Ху Чаншоу был самым длинным незнакомцем, с которым она когда-либо общалась.

Она испытывала к нему неописуемые чувства. Когда они встретились снова, он, казалось, был в оцепенении. Бай Сюй подошел к Ху Чаншоу и подождал, пока он ответит.

— Я… это долгая история…

Ху Чаншоу вздохнул и понял, что не знает, с чего начать.

— Тогда у тебя есть деньги?

Бай Сюй посмотрел на Ху Чаншоу и спросил.

Ху Чаншоу кивнул. Он последовал за Чу Джином. Чу Джин никогда не обращался с ним плохо. Он устроил ему место для проживания. Как заместитель посланника Чу Цзиня, он каждый месяц получал месячную зарплату.

Бай Сюй, похоже, не очень хорошо себя чувствовал. Глаза Ху Чаншоу потемнели, и он сказал: «Мисс Бай Сюй, позвольте угостить вас едой».

Прошло несколько месяцев с момента их последней встречи. Он не знал, что пережил Бай Сюй. Она выглядела очень подавленной. Он не знал, был ли матерчатый мешочек, обернутый вокруг ее руки, черным или серым. Выглядело так, будто его не мыли.

Ее величественный хлыст тоже был серым и выглядел безжизненным.

— Хорошо, тогда угости меня едой. Мы поговорим, пока будем есть».

Бай Сюй кивнул в знак согласия и коснулся хлыста на своей талии.

Ху Чаншоу привел Бай Сюй в ресторан и попросил отдельную комнату для заказа.

В глазах Бай Сюй появилась улыбка. Она казалась очень голодной и взяла немного чая и перекусить.

Когда Ху Чаншоу видел Бай Сюя, он всегда думал о Су Сяолу. Су Сяолу не нуждался в том, чтобы он заботился о ней, но у Бай Сюй никого не было.

Ху Чаншоу сказал: «Мисс Бай Сюй, почему вы тоже в столице? После нашего прощания и землетрясения ты был в порядке?

«Мы друзья?»

Рот Бай Сюй был набит. Она посмотрела на Ху Чаншоу и спросила.

Ху Чаншоу на мгновение задумался и ответил: «Думаю, да».

«Я приехал в столицу, потому что здесь суета. Я всегда хотел прийти и посмотреть. Когда произошло землетрясение, я был довольно далеко. Я не пострадал, но мне не повезло. Меня столкнули два больших дерева. Позже я встретил хорошего человека и был спасен. А вы? Почему ты выглядишь несчастным сегодня?»

Бай Сюй проглотила закуски и опустила взгляд. В прошлом она следовала за бабушкой и ходила вокруг. Она была во многих местах, но никогда не была в столице. Бабушка говорила, что столица была особенно благополучной. Выехав с чужбины для восстановления сил, она растерялась и не знала, куда идти. Внезапно она подумала о столице и направилась к ней.

Она почти никогда в жизни не общалась с посторонними, поэтому по пути несколько раз чуть не умерла.

Однако она ничего об этом не рассказала Ху Чаншоу. Она не могла поверить, когда встретила Ху Чаншоу в столице. Она была вне себя от радости, но когда увидела, что Ху Чаншоу что-то задумал, волнение в ее сердце постепенно исчезло.

«Я забыл об этом. Еда здесь. Сначала поедим».

Ху Чаншоу было трудно говорить об этом. Так совпало, что официант подошел подавать блюда. Он прекратил тему и попросил Бай Сюй поесть.

Бай Сюй выглядела так, будто голодала.

Она больше не задавала вопросов и сосредоточилась на еде.

Она ела быстро, ее глаза были прикованы к еде, ее рука брала еду и клала ее в рот. Чаша всегда была полной.

Съев две тарелки риса, Бай Сюй замедлился. Она больше не спрашивала о Ху Чаншоу и говорила о себе. Она небрежно сказала: «После отъезда я решила приехать в столицу, но у меня не было с собой ни денег, ни чего-либо ценного. По дороге я шел через горы и леса. Когда я добрался до Чэнчжоу, я действительно больше не мог этого выносить. Я въехал в город и огляделся. Булочки и лапша, приготовленные продавцами, были такими ароматными, но, увидев меня, попросили уйти. Они сказали, что не будут давать милостыню нищим. Я не попрошайка. У меня просто не было денег. В это время женщина сказала, что хочет угостить меня едой и может дать мне наесться досыта. Она так нежно улыбнулась, и я последовал за ней. Она заказала мне много еды. Я ел очень счастливо, но после того, как я закончил есть,

«Я сражался с ними. Это место было довольно большим. Были специалисты. Я не смог победить их и использовал скрытое оружие, чтобы сбежать».

«Позже, когда я снова пошел в город, я обменял дичь на деньги. Я познакомился с несколькими нищими, которые не были старыми. Они также сказали, что хотят поехать в столицу. Они сказали, что столица процветает и что они смогут есть досыта, куда бы они ни пошли. Мы решили, что можем уйти вместе. Походив много дней, они, собственно, и меня хотели продать…»

Глаза Бай Сюй потемнели. Этот мир был действительно опасен. Как будто она столкнулась со всеми бедами. По ходу дела, пока она верила людям, ничего хорошего из этого не вышло. Много раз она думала, что Ху Чаншоу, которого она встретила, был фальшивым и вообще не существовал. Наверное, это был сон. Она прибыла в столицу в изумлении и снова встретила Ху Чаншоу.