Глава 752-752 Признание

752 Подтверждение

Даже издалека им в нос ударил резкий запах крови.

Спустя неведомый промежуток времени поверхность моря наконец успокоилась. Сильный дождь прекратился, и была только морось.

На поверхности моря появилась маленькая лодка. Он греб веслом и кричал во все горло: «Маленький Оу, Маленький Оу…»

Сяоу был в оцепенении. Она давно не моргала.

Ей показалось, что она что-то услышала в своей голове. Она была в оцепенении.

— Маленькая Оу, Маленькая Оу…

Сяоу почувствовала, как будто ее сердце было поражено тяжелым ударом.

Она мгновенно восстановила всю свою ясность. У нее болело горло. Она хотела сказать, что она здесь, но не могла произнести ни слова. Она начала изо всех сил махать руками и плыть к своей семье.

Ан Ченг был готов сойти с ума. Он только спас безрассудную ложь. Сяоу исчез.

Он не смел закрыть глаза. Он то и дело вытирал дождь с лица и греб веслом, громко ревя.

Были еще живы люди, которые изо всех сил мчались к этой маленькой лодке. Как только они приблизились, глаза Ань Ченга покраснели. Он взял весло и сильно ударил по ним. В такое время он никому не позволил бы сесть на эту маленькую лодку.

В огромном море не на кого было положиться. Даже если бы этим людям посчастливилось пережить большой Кун, живыми они из моря не выбрались бы. В конце концов они умрут в море от истощения.

Ан Ченг не тратил на этих людей лишней энергии. Он огляделся и выкрикнул имя Ань Сяоу во все горло, пока греб.

— Маленькая Оу, Маленькая Оу…

Каждые несколько раз, когда Ань Ченг кричал, он останавливался и слушал. Его слух был очень хорош, но в огромном море был только шум морского бриза и волн. От Ань Сяоу не было ни ответа, ни зова о помощи.

Ан Ченг изо всех сил греб лодку. Он бы не сдался.

Сяоу смотрел, как лодка отдаляется от нее все дальше и дальше. Она шевельнула губами, но горло все еще болело так сильно, что она не могла произнести ни звука.

Она махнула рукой, и ее глаза медленно потускнели.

Что-то изменилось в ее теле. Она не задохнется в море, но это было слишком долго. Ей стало холодно.

К сожалению, она не могла говорить. В противном случае она смогла бы откликнуться на зов дяди.

Ей было интересно, жив ли еще ее брат.

Впрочем, уже очень хорошо, что дядя жив.

Сяоу позволила себе погрузиться в море.

Смерть. Она спокойно восприняла этот исход.

Свет на поверхности моря удалялся все дальше и дальше, а мест в поле зрения становилось все меньше и меньше. Ан Сяоу закрыла глаза.

Она больше ничего не чувствовала. Казалось, что это было давно, но в то же время и не казалось.

В груди была жгучая боль. Она думала, что ей следует плыть вверх по течению и выходить из воды.

В ее теле были инстинкты выживания, но она сдалась и только дважды махнула руками.

Талия Сяоу внезапно приподнялась. Она открыла глаза и открыла рот в шоке. Ряд пузырей выскочил изо рта, а жгучая боль в груди сильно исчезла.

«Кун…»

Сяоу удивленно посмотрела на тень под ней. Это был большой Кун. Увидев, что он все еще жив, Ань Сяоу немного обрадовался. Это было здорово.

«Почему ты ничего не говоришь? Я звонил вам несколько раз только что. Что ты? Почему ты такой, как они? Почему ты можешь говорить на нашем языке? Почему ты позволил себе погрузиться на дно морское?

— мягко спросил большой Кун Ань Сяоу.

Сяоу открыла рот. Ее горло болело так сильно, что она больше не могла издавать звуковые волны. Она могла понять слова большого Куна, но не могла говорить, чтобы ответить на них.

Сяолу был должен.

Она коснулась губ большого Куна и молча извинилась.

Большой Кун сжался и превратился в мальчика примерно того же возраста, что и Ань Сяоу. Он протянул руку и потянул Сяоу. Он улыбнулся ей и сказал: «Я отведу тебя куда-нибудь и накормлю вкусной едой. Вы обязательно поправитесь после того, как съедите его».

Сердце Сяоу было переполнено чувством вины. Она боролась на мгновение. Она хотела сказать, что недостойна, но большой Кун крепко держал ее за руку. Чистый голос молодого человека донесся до ушей Ань Сяоу. «Ты не плохой человек. Ты очень чист. Не бойся. Тебя узнаёт море. Ты один из нас. Я отведу тебя туда. Мы позаботимся друг о друге».

В сердце Ань Сяоу было много эмоций. Она больше не сопротивлялась.

В какой-то момент холод отступил от ее тела. Ей уже не было холодно, и ее тело стало теплым.

Ей не нужно было всплывать на поверхность, и она не чувствовала удушья. Она открыла рот, и из него выскочило много пузырьков. После того, как вышли пузыри, она больше не задыхалась.

Сяоу не знала, куда ее ведет большой Кун. Она тоже чувствовала, что это хорошо.

Просто притворись, что человек Ан Сяоу уже мертв. Теперь она была Ан Сяоу из рыбных гонок.

9 февраля море было спокойным.

Су Сяолу стоял на палубе и смотрел, как команда выуживает из моря несколько разбитых корпусов. Ее сердце было спокойно.

Растрепанный Ван Цзян, парализованный, сидел на палубе, выражение его лица было наполнено страхом. Он недоверчиво пробормотал: «Невозможно, невозможно, чтобы все они ушли. Они должны быть еще живы…»

Пытки последних дней давно сломили его разум.

Он думал, что Ли Юй спасет его, когда он придет.

Однако, когда пришел Ли Юй, он ничего не сказал об их спасении. Вместо этого он не вмешивался.

В конце первого месяца корабль, который должен был вернуться, не вернулся. Он думал, что точно умер. Он ломал голову, чтобы защитить себя, прежде чем, наконец, получил шанс выйти в море. По пути он молился, чтобы они, должно быть, добыли сокровище и долго не возвращались.

Однако корабли, которых они встретили несколько дней назад, сказали, что большой Кун напал на очень большой флот. Все корабли затонули, никто не выжил.

Полуразрушенный корабль, плывущий по поверхности моря, казалось, подтверждал то, что произошло.

«Почему это происходит? Почему мне так не повезло? Нет, нет, мне должно повезти…

Ван Цзян пробормотал себе под нос. Если Ли Юй не сможет защитить его, у него не будет выхода.

Су Сяолу продолжал смотреть на море и молчал.

Пока Чжоу Чжи не схватил ее за руку, а Су Сяолу не посмотрела на него. Чжоу Чжи поднял руку и вытер слезы с лица Су Сяолу. Он передал горшок с вином Су Сяолу и сказал: «Сяолу, попрощайся с ними».

Су Сяолу сглотнул и хрипло сказал: «Хорошо, спасибо, Четвертый брат».

Су Сяолу держал горшок с вином и грустил.

Она никогда не думала, что судьба сыграет с ней такую ​​шутку.

Она думала, что Ан Ложь ушел, но когда она узнала, что он все еще рядом, она подумала, что он может безопасно вернуться, но все равно скучала по нему.

Рыбацкая лодка исчезла, как и семья Ан Ли.

О чем он думал в это время? Будет ли он возмущаться ею, своим Мастером?

Винный горшок опустел. Су Сяолу поставила кувшин с вином и повернулась, чтобы посмотреть на дрожащего Ван Цзяна. Она саркастически спросила: «Теперь ты все еще боишься смерти?»

Ван Цзян задрожал и быстро опустил глаза, не смея больше смотреть на Су Сяолу. Он безумно кланялся и умолял о пощаде. «Мисс Су, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Пожалуйста, пощади мою жизнь».

Даже в этот момент он не хотел умирать. В пруду с угрями жизнь была хуже смерти каждый день. Он все еще хотел жить. При мысли, что Су Сяолу лишит его жизни, Ван Цзян не мог не плакать.