Глава 795-795 Чего тут бояться?

795 Чего стоит бояться?

В этом месте гибли хорошие женщины.

Травмы мадам Ли доказали это.

Мадам Ли с глухим стуком опустилась на колени. В ее глазах были слезы. Это были ненависть, унижение и решимость. Она твердо сказала: «Сэр, если вам нужна моя помощь, пожалуйста, заберите меня и мою дочь отсюда. В противном случае, пожалуйста, простите меня за некомпетентность и неспособность помочь».

Цзян Чжэнцзюнь не ожидал, что мадам Ли будет угрожать ему. Он тут же пришел в ярость и сказал низким голосом: «Мадам Ли, как вы смеете!»

Губы мадам Ли изогнулись в холодной улыбке. «Сэр, я очень смелый. Раз уж вы меня нашли, вы должны знать о моей репутации свирепой женщины, верно? Во всех деревнях кто не знает, что я, мадам Ли, била своего мужчину? Кто не знает, что Сунь Сяоюн даже не посмел пукнуть после того, как я его отругал? Я уже настолько глубоко в беде, что у меня нет никакой надежды на жизнь. Если я вам нужен, пожалуйста, согласитесь на мою просьбу. Если я тебе не нужен, то забудь об этом. Я просто пытаюсь. Чего тут бояться?»

Голос мадам Ли был сдавленным, но каждое слово было громким и сильным.

У нее ничего не осталось. У нее осталась только жизнь. Чего было бояться?

Цзян Чжэнцзюнь нахмурился.

Он не ответил мадам Ли и ушел.

Пришлось снова тратить деньги. Ему пришлось вернуться и спросить Су Сяолу, действительно ли ей нужна мадам Ли.

Мадам Ли посмотрела на спину Цзян Чжэнцзюня и упала на землю. Она самоуничижительно улыбнулась.

Потом встала и вышла. Это было просто безнадежно. Не то чтобы она не испытывала этого раньше.

Когда Цзян Чжэнцзюнь вернулся, он спросил Су Сяолу: «Мисс Су, вам действительно нужна мадам Ли?»

Увидев, как он нахмурился, Су Сяолу безмолвно сказала: «Лорд Цзян, конечно. В чем дело? Мадам Ли отказывается прийти, или бордель не хочет ее отпускать?

— Мадам Ли хочет, чтобы я выкупил ее и ее дочь до того, как она согласится прийти. Иначе она не придет, даже если умрет».

Цзян Чжэнцзюнь был подавлен. Казалось, что этих расходов не избежать.

Су Сяолу не ожидал, что Цзян Чжэнцзюнь будет таким мелочным, но, если подумать, Цзян Чжэнцзюнь действительно не нуждался в искуплении мадам Ли. Однако мадам Ли изо всех сил старалась. Если он не согласится, она откажется сотрудничать. Было бесполезно приводить человека, который не был готов к сотрудничеству.

Су Сяолу посмотрела на Цзян Чжэнцзюня и сказала: «Мы должны привести сюда мадам Ли. Она будет очень полезна. Если не верите мне, просто посмотрите. Если она бесполезна, выкупите мадам Ли и ее дочь. Я отплачу тебе тогда».

Поскольку Су Сяолу уже сказал это, Цзян Чжэнцзюнь подумал об этом и почувствовал, что это не потеря. Он сразу согласился.

Если мадам Ли была полезна, это доказывало, что он не зря потратил свои деньги. Если мадам Ли бесполезна, а Су Сяолу позаботится об этом, он не проиграет.

Следовательно, Цзян Чжэнцзюнь снова вернулся и искупил мадам Ли и ее дочь. Всего за несколько минут лицо мадам Ли было покрыто новыми ранами. С другой стороны, ее дочь Сунь Гуйфан не пострадала.

Увидев Цзян Чжэнцзюня, мадам Ли потянула свою дочь на колени и низко поклонилась, чтобы поблагодарить его.

Звуки ударов заставили Цзян Чжэнцзюня чувствовать себя некомфортно. Он немедленно протянул руку, чтобы помочь мадам Ли подняться. «Нет необходимости делать это. Надеюсь, вы сможете хорошо сотрудничать».

После нескольких поклонов на лбу мадам Ли образовался синяк. Она улыбнулась и сказала: «Не волнуйтесь, сэр. Мы обязательно будем сотрудничать».

Лоб Сунь Гуйфана также распух от низкопоклонства. 13-летняя девочка не плакала и не шумела. Она плотно прижалась к матери, ее глаза наполнились другой зрелостью.

Цзян Чжэнцзюнь вспомнил, что сказал хозяин публичного дома, когда выкупил мать и дочь.

«Мадам Ли действительно безжалостная женщина. Она готова пойти на все и защитить свою дочь от меня. Она достаточно безжалостна, так что я, естественно, выполню ее желание. Если она откажется позволить унижать свою дочь, ей самой придется страдать вдвое больше. У некоторых клиентов есть особые фетиши. Если она захочет это сделать, я пока отпущу ее дочь. Ей повезло, что она так быстро освободилась.

Мадам Ли не была ни толстой, ни высокой. Она была самой обычной женщиной, но многое могла делать, чего не могли другие женщины.

Цзян Чжэнцзюнь забрал их и не мог не спросить: «После того, как дело будет закрыто, вы с дочерью все еще собираетесь вернуться в деревню?»

Мадам Ли естественно ответила: «Да, в деревне есть земля. Это наше. У нас будет, где остановиться, когда мы вернемся. Если мы поедем в другое место, нам может негде остановиться.

Цзян Чжэнцзюнь больше не спрашивал.

Мадам Ли и ее дочь сели в карету.

Цзян Чжэнцзюнь привел мадам Ли и ее дочь и устроил их.

Сегодня Сунь Сяоюн тактично успокоилась. Это можно было считать спокойной ночью.

На следующее утро Су Сяолу проснулась и попросила Цзян Чжэнцзюня после еды привести с собой мадам Ли.

Увидев мадам Ли, Су Сяолу улыбнулась и поприветствовала ее. «Тетя Ли, ты знала, что теперь он стал демоном?»

Мадам Ли на мгновение была ошеломлена. Она бессознательно взглянула на Цзян Чжэнцзюня. Увидев, что Цзян Чжэнцзюнь не возражает, она покачала головой Су Сяолу и сказала: «Мисс, мы ничего не знали с тех пор, как он продал нас в тот день. Каким демоном он стал?

«Демон с лисьим лицом».

Су Сяолу описал его.

Мадам Ли усмехнулась. «Он фактически стал животным. Он это заслужил. Он это заслужил. Ничто из того, что он сделал, не должно быть сделано людьми. Кажется, небеса меня послушались, поэтому он и стал животным. Черт возьми, я даже желал его безопасности с оттенком надежды. Я даже поверила ему, из-за чего мы с дочерью попали в опасность!»

— Тетя, вы можете рассказать мне о том дне?

Су Сяолу сразу уловил главное. Она вынула сто таэлей банкнот и протянула их мадам Ли. Она сказала: «Тетя, эти банкноты для тебя. Все мне рассказать.»

При этом Су Сяолу сказал Цзян Чжэнцзюню: «Господин Цзян, давайте не будем встречаться с ним первым. Мы поговорим после того, как выслушаем историю».

Мадам Ли посмотрела на сотню таэлей в своей руке. Руки у нее дрожали, но она не колебалась и тут же убрала их.

Ее не волновали мотивы Су Сяолу. Она знала только, что богата, и хотела услышать эти вещи. Не было ничего, что она не могла бы сказать.

Когда они вернулись в комнату, мадам Ли сразу же сказала: «Эта история немного длинная. Мисс, пожалуйста, позвольте мне объяснить в деталях. Я был конкурентоспособным и вспыльчивым, так как я был молод. У Сунь Сяоюн есть два брата выше него, а его невестка не из тех, с кем можно шутить. Он часто подвергается остракизму дома. Он нанял сваху, чтобы устроить свадьбу, и попросил женщину, которая могла бы говорить. Меня представил сваха, и он согласился».

Взгляд мадам Ли был немного сложным. Она сглотнула и продолжила говорить о прошлом. «В то время моя репутация была уже немного плохой. Все думали, что такую ​​жену, как я, трудно дисциплинировать. Когда я вышла за него замуж, он считался нежным. Я думал, что встретил хорошего человека, но это было не так. Потому что он был очень труслив. Будь то проповедь его родственников мужа или издевательства его братьев и невестки, он ничего не сказал. Я не мог принять это лежа. Мне пришлось драться за овощной лист и рисовое зернышко. В начале он мне очень понравился. Позже он считал, что люди, которые боятся своих жен, некомпетентны. Он хотел ударить меня, так как же я могла его терпеть? Я был ранен, и он тоже. Я ничего не мог ему сделать, и он ничего не мог сделать мне».