Глава 83 — Изгнанный 2

Семья даже не позавтракала, прежде чем Чен Лун пошел пригласить старосту деревни и офицера.

Семья Чэнь Ху также услышала инструкции отца Чена.

Мать Чен ругалась во дворе. Она сказала, что если он съест ее кур, то умрет без потомства. Он будет страдать от болезни и внезапно умрет. Он будет гнить и истекать кровью…

Но как только Чен Ху вышел, Мать Чен тут же побежала обратно в главный дом.

Чэнь Ху вернулся на кухню. Мадам Цянь с тревогой огляделась. Госпожа Чен, Даниу и Эрню тихо сидели у печи.

«Чэнь Ху».

Сердце мадам Цянь было в беспорядке. Она слышала все, что говорили ее родственники. Мысль о том, что ее семья уедет в будущем, заставила ее чувствовать себя неловко.

Чэнь Ху улыбнулся мадам Цянь и сказал: «Не волнуйтесь, давайте сначала поедим. Вы вырастили эту курицу. Позже съешьте еще куриного мяса и куриного супа».

Съешьте все, что они не ели все эти годы.

Конечно, он знал, что не сможет съесть все. Просто он не хотел, чтобы его семья страдала в эти несколько дней. Он думал, что его родители могли бы терпеть это в течение пяти или шести дней. Он не ожидал, что менее чем через два дня они больше не смогут это терпеть.

В любом случае лучше уйти пораньше.

Когда курица потушилась, Чэнь Ху сказал Чэнь Даню и Чэнь Даню съесть столько, сколько они могут.

Семья молчала, выпивая весь куриный суп. Как только они закончили есть, Чэнь Лун и Чэнь Цян пригласили к себе старосту деревни и офицера.

Староста деревни, старый мастер Ван, нахмурился.

Офицер, старый мастер Ли, тоже хмурился.

Когда отец Чен и мать Чен вышли из главного дома, мать Чен опередила их и сказала: «Глава деревни, офицер, вы должны отстаивать справедливость для нас. Наша семья не может позволить себе таких невоспитанных детей. Убери их, и я сделаю вид, что никогда не рожала этого ублюдка».

Старый Мастер Ли посмотрел на Мать Чен и спокойно сказал: «Ты должна хорошо подумать. Разрыв связей — это не шутки».

Отец Чен серьезно сказал: «Мы все обдумали это. Очень трудно учить непослушного сына. Он не знает, как поступить, он даже напал на своих родителей. С тем же успехом я мог бы не иметь этого сына».

Они уже приняли решение. Если бы не тот факт, что Чен Ху все еще был полезен, его бы давно выгнали. У пары было двое сыновей, так что не беда, что на одного меньше.

У старосты деревни, старого мастера Вана, было торжественное выражение лица. «Нужно хорошенько подумать. Если у Чен Ху будет хорошая жизнь в будущем, у вас не будет шанса пожалеть об этом».

Дважды такое было в деревне. Старый Мастер Ван тоже был очень раздражен. Что это была за ситуация?

В этот момент семья Чен Ху вышла из кухни. Мадам Цянь несла своего сына, а рядом с ней были Чэнь Даню и Чэнь Эрню. Чэнь Ху вышел на середину двора и ничего не сказал.

Мать Чен почувствовала запах мяса и, стиснув зубы, выругалась: «Ешь, ешь, ешь. Я прокляну тебя до смерти позже».

Старый мастер Ван вздохнул и не мог не убедить Чэнь Ху: «Ху, не будь опрометчивым. Что будет с твоей семьей в будущем?»

Судя по тому, как он ходил, у Чэнь Ху не было здорового тела. Он был покалечен и мог даже нормально.

Жизнь в семье Чен была непростой, но ведь здесь был приют. Если он ушел, то куда он мог пойти?

Выражение лица Чен Ху было холодным. Он саркастически улыбнулся и сказал: «Глава деревни, посмотри, во что одета наша семья. Возможно, покинув этот дом, моя семья быстро умрет от холода на незнакомой дороге, ну и что?»

Ему было все равно. Ему было все равно, где он умрет. Он просто не мог умереть в этом доме.

— Ладно, ты это сказал, так что не вини нас за то, что мы не дали тебе шанса.

Лицо отца Чена было пепельным. Теперь Чен Ху не устраивала эта жизнь. Он не думал, что если бы ему не дали дом, он бы давно умер. Те, кто не умел быть удовлетворенным, должны страдать.

Чэнь Ху усмехнулся и больше ничего не сказал.

«Поскольку вы оба приняли решения и больше не можете быть посредниками, я запишу свидетельские показания. Возьмите по одному и отправьте их в офис округа для нотариального заверения после того, как поставите отпечатки пальцев. Я тоже сначала скажу. Когда дело сделано, нет места сожалениям».

Старый мастер Ли посмотрел на Чэнь Ху и его семью и торжественно сказал:

«Офицер, сделайте это. Я ни о чем не жалею.»

Чэнь Ху ответил решительно.

Отец Чен в гневе стиснул зубы. «Запишите это сейчас. Уберите их из нашей южной горной деревни».

Видя, что Чэнь Ху и отец Чэнь так настроены, старый мастер Ли больше ничего не сказал. Он взял ручку и бумагу и начал писать. Когда он закончил, Чен Ху, отец Чен и мать Чен подписали свои имена отпечатками пальцев. Чэнь Ху также попросил мадам Цянь взять с собой ребенка.

Сделав все это, отец Чен холодно прогнал его. «Эта семья не имеет к вам никакого отношения. Немедленно уходите».

Чен Ху, прихрамывая, ушел с мадам Цянь и ребенком.

Мать Чен зачерпнула ковш воды и плеснула на них. Она ругалась: «Убирайся».

«Поскольку это вниз, мы уходим».

Увидев, что дело исчерпано, сельский староста и офицер не задержались надолго. Они сказали несколько слов и ушли вместе.

Издалека они все еще могли видеть фигуры семьи Чэнь Ху. Они были одеты тонко и выглядели крайне жалко.

Старый мастер Ли вздохнул и спросил: «Семья Су Саньланга сейчас в порядке, верно?»

«Все нормально. У них есть хороший дом на участке земли. Несколько лет назад он потерял глаз, сражаясь с тигром».

Старый Мастер Ван равнодушно ответил.

«Этот Чен Ху имитирует Су Саньланга, верно?»

— снова спросил старый мастер Ли. Он не жил в этой деревне и мало что знал.

Староста деревни, старый мастер Ван, кивнул. «Я так думаю. Чен Ху и Су Саньланг — друзья. Возможно, семья Чэнь Ху найдет убежище у семьи Су Саньланга. Интересно, примет ли их семья Су Саньланга? Если нет, это будет ужасно».

«Хотя его родители суровые, они все же семья. Почему они должны поднимать такую ​​шумиху? Если у них действительно есть претензии в душе, то через несколько лет, когда его родители уйдут из жизни, они смогут жить отдельно».

Старый мастер Ли вздохнул. Так много людей выжило. Почему им пришлось разорвать отношения?

Они думали, что будет лучше, если они разорвут отношения. Это потому, что они не видели тех, кто остался в пустыне и был съеден дикими зверями.

Семья Су Саньланга успокоилась, но он также чудом избежал смерти. Насколько ему повезло, что он смог сразиться с тигром? Такое везение было не у всех.

В такую ​​холодную погоду действия Чен Ху были действительно неразумными и глупыми.

Старый Мастер Ван тоже покачал головой и сказал: «Сейчас уже слишком поздно что-то говорить».

Обратного пути не было. Это была решенная сделка.

«Я не знаю, что сказать об этих людях».

Старый Мастер Ли покачал головой. Он не знал, был ли Чэнь Ху растерянным или импульсивным. Словом, такое поведение было определенно не к добру.

То, что семья Су Саньланга остепенилась, не означает, что жизнь была легкой. Принять в семью было непросто. Кто захочет нести такую ​​огромную ответственность?

Но несмотря ни на что, это был выбор семьи Чэнь Ху. Пожалели они об этом или нет, это их дело.