Глава 866 — Глава 866: Выносливость

Глава 866: Стойкость

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Тогда не ешь.

Су Сяолин холодно сказала.

Жестокий. Кто мог быть таким же жестоким, как она?

Она могла даже убить собственного сына. Почему она сейчас притворяется святой?

Она очень устала, и ее тело было немного холодным. Она почувствовала, что в клюве птицы может быть какой-то слабый яд. У нее не было сил, чтобы очистить его. Она только проделала дырку в птичьем яйце и зарыла его в пепел.

Труп птенца небрежно воткнули у костра и поджарили.

Птенец в яйце был еще жив, но после нескольких движений перестал двигаться.

Су Сяолин поднесла руки ближе к огню, чтобы согреть их.

Аромат мяса постепенно заполнил небольшую пещеру в скале.

Когда он был приготовлен, Су Сяолин отдала труп птенца Вэй Лину. Она съела птичье яйцо.

В птичьем яйце тоже был очень мутный суп. Су Сяолин пила маленькими глотками.

Она съела мясо и взглянула на Вэй Лин. Хотя она сказала, что это было жестоко, она все равно ела вкусно.

Вэй Лин был фальшивым. Если она и вправду чувствовала, что это жестоко, в маленькой пещере в скале все еще росли дикие плоды. Они не были вкусными, но все же могли заполнить ее желудок. Однако Вэй Лин по-прежнему предпочитала есть мясо. Хе-

Вэй Лин чувствовал себя очень несчастным. Ей не хотелось есть, но она действительно была слишком голодна. Последние несколько дней она не была сыта, и ее тело чувствовало себя очень некомфортно.

Су Сяолин была права, насмехаясь над ней. Она была лицемеркой.

Птенец был чуть больше кулака. После того, как она съела такой большой кусок мяса, она, наконец, почувствовала, что ее желудок немного полон.

Приготовленные фрукты выкопали из пепла, и они вдвоем спокойно поели.

После еды Су Сяолин спросила Вэй Лин, не хочет ли она в туалет. Вэй Лин кивнул.

Она мало ела и сдерживала себя, чтобы ходить в туалет только два раза в день.

Она боялась, что Су Сяолин будет нетерпелива с ней. Она не выдержала провокации. Она была зла, но беспомощна и не могла изменить правду.

Вернувшись в небольшую скалистую пещеру, Вэй Лин не могла уснуть, но Су Сяолин уже заснула от истощения.

Плечо болело слишком сильно, голова кружилась. Когда она сама только что проверила это рукой, то поняла, что одежду на ее плече расклевала птица. Ее плечо должно кровоточить. Клюв птицы был ядовит.

Лекарства в это время не было, поэтому ей оставалось только терпеть.

Су Сяолин свернулась калачиком и подошла к источнику огня. Это было намного теплее.

Но ей все равно было холодно.

В оцепенении она почувствовала, как будто на ее лицо легла рука, и раздался слабый бормочущий звук. Она не могла слышать, что он говорил.

Вэй Лин заметила, что с Су Сяолин что-то не так, потому что она продолжала дрожать.

Вэй Лин не могла двигаться, но, увидев Су Сяолин в таком состоянии, с трудом поползла к Су Сяолин. Она коснулась щеки Су Сяолин и была шокирована. Она быстро закричала: «Су Сяолин, Сяолин, проснитесь. Не спи — у Су Сяолин поднялась температура.

Это было очень плохо. В такой среде не было ни врача, ни лекарства.

Сердце Вэй Лин упало. Если Су Сяолин умрет, она тоже не сможет жить.

Су Сяолин была сбита с толку лихорадкой. Как ни звала, ответа не было.

Вэй Лин в панике огляделся. Почему у Су Сяолин внезапно поднялась температура? Она была ранена? Где она была ранена?

Вэй Лин снял пальто Су Сяолин и посмотрел на ее спину и плечи в синяках. Вэй Лин молчал.

Несмотря на то, что Су Сяолин страдала в молодости, с тех пор прошло так много времени.

Эти дни были тяжелыми для нее, но и для Су Сяолин тоже было тяжело.

Увидев, что ее плечо покраснело и распухло, Вэй Лин решил, что это было причиной лихорадки Су Сяолин.

Она поджарила маленький кинжал на огне и осторожно сделала крестообразный надрез на распухшей области Су Сяолин.

Она выдавила из себя весь гной и кровь. Лекарств не было, поэтому она могла только промыть его небольшим количеством воды и небрежно перевязать.

Сделав все это, Вэй Лин сорвала еще один кусок ее одежды, окунула в воду и поджарила у огня. Она приложила немного тепла ко лбу Су Сяолин.

Она мало что могла сделать. Это был первый раз, когда она надеялась, что Су Сяолин выживет.

Вэй Лин несколько раз просыпался среди ночи и подкладывал дрова.

Она с беспокойством посмотрела на Су Сяолин, которая все еще была без сознания.

Небо постепенно светлело и снова темнело.

Глаза Вэй Лин были красными. Как только Су Сяолин упала, она ничего не могла сделать.

Одного физиологического выделения было достаточно, чтобы разрушить всю ее гордость.

Она также израсходовала всю воду.

Вэй Лин не знал, что делать. Она уже потеряла счет тому, сколько слез она пролила.

Дрова почти закончились. Если Су Сяолин не проснется сегодня ночью, она и Су Сяолин завтра ночью окажутся в опасности.

Вэй Лин взяла шпильку Су Сяолин и уколола Су Сяолин пальцы, чтобы она пустила кровь.

Она поставила бамбуковую трубку у огня и скормила ее Су Сяолину, когда вода нагрелась.

Прошла еще одна ночь. Глаза Вэй Лина налились кровью. Она тупо передвинула дрова.

Когда Су Сяолин пришла в сознание, ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться. Плечо уже не так сильно болело, и она чувствовала напряжение. Рана была обработана.

Ее губы не были сухими, Вэй Лин напоила ее водой.

Су Сяолин обернулась и посмотрела на Вэй Лин, которая была недалеко от нее. Казалось, она потеряла всякую надежду и была очень мрачной.

Су Сяолин хрипло спросила: «Мама, как долго я был без сознания?»

Услышав голос Су Сяолин, Вэй Лин сначала была ошеломлена. Затем потекли слезы удивления. Ей было наплевать на свое жалкое состояние, и она поспешно стерла их. Затем она посмотрела на Су Сяолин и сказала: «Вы были без сознания почти два дня. Наконец-то ты проснулся. Дров почти не осталось…

Голос Вэй Лин становился все мягче и мягче. У нее не было выбора. В конце концов, Су Сяолин была так слаба сейчас. Так что, если она проснулась?

Су Сяолин посмотрела на сложенные дрова. Действительно, осталось немного. На ночь не хватило.

Трупы двух больших птиц уже одеревенели, поэтому Вэй Лин не стал с ними разбираться.

Су Сяолин медленно села. Она уже могла представить, как вчера Вэй Лин сломалась.

Успокоившись на некоторое время, Су Сяолин начала жечь фрукты, чтобы есть. Вэй Лин взволнованно посмотрел на нее и спросил: «Сяолин, как ты себя чувствуешь?»

— Я в порядке, мама, ты тоже должна поесть. После того, как ты поешь, я пойду рубить дрова. Мама, ты можешь разобраться с трупами этих двух больших птиц.

Су Сяолин спокойно сказала и приняла меры.

«Но я не могу справиться с этим. Я никогда не делал таких вещей!»

Вэй Лин чуть не выпалила.

Вчера она весь день ела этот жареный, но не очень вкусный фрукт. Мясо было прямо перед ней, но она не прикоснулась к нему.

Но сейчас. Су Сяолин на самом деле хотела, чтобы она с этим справилась. Вэй Лин снова сломалась.

Су Сяолин холодно посмотрела на Вэй Лин.

Вэй Лин тоже посмотрел на нее. Она уверенно сказала: «Су Сяолин, вчера ты был без сознания целый день. У вас была высокая температура. Я был тем, кто помог тебе снизить температуру. Это я лечил твою рану.

Су Сяолин лишь холодно спросила: «И что?»

Вэй Лин был ошеломлен. Она имела в виду, что спасла ее, поэтому должна быть благодарна, но холодный взгляд Су Сяолин лишил ее дара речи.

Она не могла смотреть в холодные глаза Су Сяолин. Она стиснула зубы и снова сказала: «Я не знаю, как это сделать. Я никогда не делал этого раньше. Все еще рано. Если вы успокоились, не торопитесь. Я не буду торопить тебя. Еще есть время.

— Хе… мы здесь из-за тебя. Ты заслужил это сейчас. Ничего страшного, если мама не хочет этого делать. Этих диких плодов вам хватит на несколько дней. Выражение лица Су Сяолин было холодным. Она никогда не потакала Вэй Лин..